比較文學(xué)論文集精選
比較文學(xué)促進(jìn)了民族文學(xué)、文化之間的了解和溝通,有助于具有世界性特征的新文學(xué)樣式的出現(xiàn)。下文是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理收集的關(guān)于比較文學(xué)論文集精選的內(nèi)容,歡迎大家閱讀參考!
比較文學(xué)論文集精選篇1
談西方比較文學(xué)界中的西方中心論及其反思
二十世紀(jì)末期,帝國(guó)主義大戰(zhàn)、瓜分勢(shì)力、冷戰(zhàn)等都已不是那么明顯的沖突。對(duì)于“冷戰(zhàn)”結(jié)束后的世界格局,美國(guó)政治學(xué)者塞繆爾·亨廷頓在他的一篇相當(dāng)具有爭(zhēng)議性的文章《文明的沖突?》中是這樣描述的,他毫不隱諱地指出: “在這個(gè)新世界中,沖突的主要緣由并非是意識(shí)形態(tài)和經(jīng)濟(jì)上的,人類文明的巨大差異以及沖突的主要來(lái)源將是文化上的。民族國(guó)家在世界事務(wù)中將依然是最有力量的因素,但是全球政治的主要沖突將發(fā)生在不同的民族間和不同文明的群體之間。
文明的沖突將主宰全球的政治。”在這篇文章中亨廷頓大膽地做出了這樣的預(yù)言: 他認(rèn)為在西方與非西方之間,將會(huì)產(chǎn)生大規(guī)模的激烈的文化沖突,而且這種激烈的文化沖突將會(huì)引發(fā)一場(chǎng)世界大戰(zhàn)。對(duì)于他的預(yù)言是否正確,我們暫時(shí)先不做評(píng)價(jià),但是他卻把文化沖突這個(gè)問(wèn)題提出來(lái)了,他還認(rèn)為文化沖突的影響和后果是非常嚴(yán)重的,而且這個(gè)文化沖突問(wèn)題確確實(shí)實(shí)是未來(lái)最重要的一個(gè)問(wèn)題。
那么文化沖突是怎樣產(chǎn)生的? 文化沖突是起源于以某種文化為中心的理論和一種文化對(duì)其他種文化的壓制。亨廷頓為什么會(huì)提出如此可怕的預(yù)言,這是因?yàn)楹嗤㈩D就是從西方中心論出發(fā)進(jìn)行思考的,而且他感受到了過(guò)去那種以西方為中心的文化建制正在逐漸衰落。的確,由于殖民制度的逐漸衰弱和崩潰,各民族的文化都逐步復(fù)興起來(lái),都在重新發(fā)現(xiàn)自己的本真,都在彰顯自己的文化特色。實(shí)際上,保存并發(fā)揚(yáng)文化的多樣性是很有必要的,因?yàn)闆](méi)有差異就不會(huì)有發(fā)展。比如: 非洲音樂(lè)對(duì)當(dāng)代通俗搖滾音樂(lè)的影響,中國(guó)建筑對(duì)歐洲建筑的影響等,都說(shuō)明文化的差異會(huì)帶來(lái)發(fā)展。
然而,世界文化的多樣性發(fā)展并沒(méi)有從此就走上坦途,它正受到來(lái)自多方面的威脅,其中最大的也是最為明顯的威脅就是一直存在于西方社會(huì)里的各種頑固的文化中心論。在比較文學(xué)領(lǐng)域內(nèi),就曾經(jīng)產(chǎn)生過(guò)錯(cuò)誤的導(dǎo)向和嚴(yán)重的危機(jī),這是由于研究者們把比較文學(xué)要研究的“自我”和“他者”的關(guān)系對(duì)峙了起來(lái),這樣就產(chǎn)生了文化中心主義。西方中心論更為突出,所謂西方中心主義是指以西方文化為中心來(lái)理解他種文化的思想方式。
具體說(shuō)有兩種形式: 一,是西方人對(duì)外擴(kuò)張自身的文化,二,是其他民族盲目地崇拜西方文化。前者的表現(xiàn)方式是西方的比較文學(xué)學(xué)者們總是站在自己的角度和立場(chǎng),以自己為核心來(lái)詮釋和理解其他民族的文化和文學(xué); 他們憑借著西方在經(jīng)濟(jì)上優(yōu)于其他國(guó)家的優(yōu)越地位,想當(dāng)然地認(rèn)為西方的文化也像西方的經(jīng)濟(jì)一樣是最優(yōu)越的,他們的文化有著最合理的思維方式和行為模式,應(yīng)該將西方文化普及于全世界,他們?cè)噲D用自己的文化來(lái)替代其他民族的文化。
而后一種形式表現(xiàn)為,許多人因?yàn)槭艿轿鞣轿幕挠绊懚鴣G棄了自身的民族文化和民族屬性,他們自覺(jué)地從西方人的視角來(lái)看待自己的本土文化,心甘情愿地以西方文化為中心,一味地諂媚討好西方文化同時(shí)唾棄自身的本土文化。
我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)到這種西方中心主義的危害,一方面,它會(huì)使西方人盲目地妄自尊大,目中無(wú)人,唯我獨(dú)尊; 同時(shí)也使他們失去了認(rèn)識(shí)和汲取其他民族文化精粹的機(jī)會(huì),從而被“囚禁在自己的文化囚籠中而不自覺(jué)”。而另一方面,在以西方為中心的研究視角下,其他民族也不再會(huì)擁有他們自己的形象,而都成了一種虛構(gòu)。西方中心主義使比較文學(xué)變成了狹隘的民族主義者用于自我張揚(yáng)的工具,同時(shí)還成為了西方殖民主義的幫手。
眾所周知,比較文學(xué)這門(mén)學(xué)科是誕生于歐洲的,所以由于眼界、學(xué)養(yǎng)等方面的局限性以及以歐洲為中心的理論論調(diào),比較文學(xué)這門(mén)學(xué)科曾經(jīng)在很長(zhǎng)的時(shí)間里被比較文學(xué)的開(kāi)創(chuàng)者們限定在了印歐語(yǔ)系里,從而忽略了那些非西方文學(xué)的存在,以及東西文學(xué)文化交流的價(jià)值和互動(dòng)的意義。波斯奈特的《比較文學(xué)》是世界上第一本以“比較文學(xué)”而直接命名的專著,雖然他表達(dá)了比較文學(xué)研究將會(huì)使人類的社會(huì)生活逐漸擴(kuò)展的無(wú)限憧憬,然而他卻明顯地將比較文學(xué)研究的重點(diǎn)放在了西方文學(xué)的內(nèi)部。在梵·第根的《比較文學(xué)論》中,出于實(shí)用的原因梵·第根將論述的焦點(diǎn)集中在了西方文學(xué)上,他對(duì)東方的世界沒(méi)有一點(diǎn)的考慮。
可是一直到了 20 世紀(jì) 70 年代,西方的一些比較文學(xué)學(xué)者還抱著西方中心主義的論調(diào)不放,完全無(wú)視東西方文學(xué)文化的交流和互動(dòng)的歷史事實(shí),例如: 美國(guó)學(xué)者昆斯特在其一篇介紹亞洲文學(xué)的文章中便告誡其西方同仁,應(yīng)該把比較文學(xué)研究的注意力集中在“歐洲對(duì)現(xiàn)代亞洲文學(xué)的影響之上而非相反”,“坦率地說(shuō),亞洲文學(xué)對(duì)歐洲文學(xué)幾乎一向沒(méi)有任何影響。
如果有什么影響的話,那也只是對(duì)小作家而言……在大作家的作品中是微不足道的”。這很明顯是歧視,在 18 世紀(jì)的歐洲就曾經(jīng)掀起過(guò)一股“中國(guó)熱”,法國(guó)啟蒙時(shí)代的著名思想家、哲學(xué)家和文學(xué)家伏爾泰在接觸到清代來(lái)華的耶穌會(huì)傳教士馬若瑟?jiǎng)h節(jié)并譯成法文的元雜劇《趙氏孤兒》以后,把它跟歐洲的同類劇作進(jìn)行了比較,并根據(jù)《趙氏孤兒》的故事改編和創(chuàng)造了劇本《中國(guó)孤兒》,在法國(guó)公演后影響非常大; 隨后英國(guó)作家默非又重新改編了《中國(guó)孤兒》,在英國(guó)上演后也引起了極大的震動(dòng)。
這些都是對(duì)昆斯特的強(qiáng)有力的反駁,也為比較文學(xué)從歐洲文學(xué)內(nèi)部擴(kuò)展到歐洲之外,并擺脫歐洲中心論,提供了歷史基礎(chǔ)。昆斯特輕視亞洲文學(xué)的表現(xiàn)正反映出了歐美比較文學(xué)學(xué)者的西方中心主義心態(tài),以及他們的認(rèn)知盲點(diǎn)———忽視和抹殺了比較文學(xué)的跨文化互動(dòng)研究的特性。另外,從韋勒克對(duì)所謂的“文學(xué)性”的研究實(shí)例也可以看出他所認(rèn)為的“文學(xué)性”仍然是帶有西方文化色彩的“想象共同體”內(nèi)部的文學(xué)性。
存在于西方比較文學(xué)界的這種根深蒂固的西方中心論對(duì)文學(xué)間的互動(dòng)視而不見(jiàn),對(duì)不同于西方文化的異質(zhì)文化忽略鄙視,使它偏離了最初的研究基礎(chǔ),更沒(méi)有做到從跨文化的角度入手尋求文化互動(dòng)和文學(xué)共性。
近十幾年來(lái),由于第三世界國(guó)家和東方國(guó)家在經(jīng)濟(jì)上的發(fā)展,并隨之帶來(lái)的文化上的崛起,以及后殖民主義的“從邊緣向中心”的運(yùn)動(dòng),這些因素都大大推進(jìn)了對(duì)西方中心進(jìn)行解構(gòu)的嘗試,因此“文化相對(duì)主義”中原有的“西方中心論”的內(nèi)涵也發(fā)生了本質(zhì)上的變化。西方很多有著寬闊胸襟和戰(zhàn)略眼光的有識(shí)之士們也逐漸開(kāi)始認(rèn)識(shí)到了: 西方文化已經(jīng)發(fā)展到了自身的盡頭,這已然是一個(gè)不可忽視的事實(shí);
由于西方文化本身是難以克服自己的種種問(wèn)題和不足的,如果需要反觀并改進(jìn)自身的問(wèn)題,它就需要借助外部的理論和實(shí)踐來(lái)完成,而“文化相對(duì)主義”帶來(lái)的包容并進(jìn)的多元文化正好為它提供了這樣的理論和實(shí)踐的基礎(chǔ)。因此,作為一個(gè)直接的結(jié)果,“文化相對(duì)主義”這個(gè)術(shù)語(yǔ)也就變得越來(lái)越具有包容性和多元性,它對(duì)以前固有的比較文學(xué)和比較文化的研究觀念也產(chǎn)生了極具意義的影響。
[參考文獻(xiàn)]
[1][法]洛里埃. 比較文學(xué)史[M]. 傅東華,譯. 北京: 商務(wù)印書(shū)館,1932.
[2]曹順慶,王向遠(yuǎn). 比較文學(xué)系譜學(xué)[M]. 北京: 北京師范大學(xué)出版社,2009.
[3][法]杜赫德. 耶穌會(huì)士中國(guó)書(shū)簡(jiǎn)集[M]. 鄭德弟,朱靜,譯.鄭州: 河南大象出版社,2001.
[4][法]艾田伯. 比較文學(xué)之道: 艾田伯文論選集[M]. 胡玉龍,譯. 上海: 生活. 讀書(shū). 新知三聯(lián)書(shū)店,2006.
[5]佳亞特里·斯皮瓦克,生安鋒. 民族主義與想象[J]. 文藝研究. 2007,( 2) .
比較文學(xué)論文集精選篇2
論世界文學(xué)與比較文學(xué)的關(guān)系
摘要:國(guó)際比較文學(xué)界一直將歌德的“世界文學(xué)”概念視為比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展的源頭。隨著全球化進(jìn)程的發(fā)展以及國(guó)際比較文學(xué)的“多元文化轉(zhuǎn)向”,“世界文學(xué)”再次成為國(guó)際比較文學(xué)界的熱門(mén)議題。但在當(dāng)下國(guó)際國(guó)內(nèi)的“世界文學(xué)”討論中,對(duì)世界文學(xué)與比較文學(xué)關(guān)系的認(rèn)識(shí)存有模糊之處。本文認(rèn)為,文本層面上的世界文學(xué),既不是比較文學(xué)的研究對(duì)象,更不是其發(fā)展目標(biāo)。比較文學(xué)的研究對(duì)象和目標(biāo),是從世界文學(xué)中凝練出富有普遍詩(shī)學(xué)意義的問(wèn)題,建構(gòu)詩(shī)學(xué)意義上的世界文學(xué),即“總體文學(xué)”。
關(guān)鍵詞:歌德;世界文學(xué);比較文學(xué);共同詩(shī)學(xué)
1980年代國(guó)際比較文學(xué)界對(duì)文學(xué)經(jīng)典的討論,逐漸引發(fā)了當(dāng)下方興未艾的“世界文學(xué)”熱議。近二十年來(lái),“世界文學(xué)”成了國(guó)際比較文學(xué)界的熱門(mén)議題,不僅有大量論文發(fā)表,也出版了多種著作。以大衛(wèi)・達(dá)姆羅什2003年出版的專著《什么是世界文學(xué)》(What is World Literature?)為先導(dǎo),隨后陸續(xù)出現(xiàn)了克里斯托弗・普倫德加斯特(Christopher Prendergast)主編的“世界文學(xué)”專題討論文集《世界文學(xué)論爭(zhēng)》(Debating World Literature,2004),帕斯卡爾・卡薩諾瓦(Pascale Casanova)的《文字的世界共和國(guó)》(The World Republic of Letters,英譯本,2004),弗蘭科・莫萊蒂(Franco Moretfi)的《圖表、地圖、樹(shù):文學(xué)史的抽象模式》(Graphs,Maps,Trees:AbstractModels for a LiteraryHistory,2005)以及達(dá)姆羅什的《怎樣閱讀世界文學(xué)》(How to Read World Literature,2009)。“世界文學(xué)”還是近年來(lái)各種比較文學(xué)會(huì)議的主題,如2010年8月在上海舉辦的第五屆中美比較文學(xué)雙邊討論會(huì),會(huì)議主題是“走向世界文學(xué)階段的比較文學(xué)”(Comparative Literature:Toward a(Re)Construction of World Literature),同月,在韓國(guó)首爾召開(kāi)的第19屆國(guó)際比較文學(xué)大會(huì)主題之一就是“比較的世界文學(xué)”(Comparative World Literature)。
關(guān)于“世界文學(xué)”的討論仍在繼續(xù)。2011年4月將在溫哥華召開(kāi)的美國(guó)比較文學(xué)年會(huì),其主題是“世界文學(xué)/比較文學(xué)”(World Literature/Comparative Literature)。此次會(huì)議的征文啟事中提出了這樣幾個(gè)問(wèn)題:“什么是世界文學(xué)?什么是比較文學(xué)?將這兩個(gè)概念進(jìn)行對(duì)話,從中會(huì)有何受益?”
“世界文學(xué)”的討論也引起了中國(guó)比較學(xué)者的關(guān)注和極大興趣。中國(guó)比較學(xué)者參與對(duì)世界文學(xué)的討論,不僅是出于對(duì)比較文學(xué)學(xué)科理論和比較文學(xué)未來(lái)發(fā)展方向的思考,也還有更為現(xiàn)實(shí)的考慮。1997年中國(guó)教育部對(duì)學(xué)科目錄進(jìn)行調(diào)整,將比較文學(xué)與世界文學(xué)合并,劃歸為中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科之下的二級(jí)學(xué)科,隨后引起的爭(zhēng)論和教學(xué)上的困惑,延續(xù)至今。
在當(dāng)下無(wú)論是國(guó)際還是國(guó)內(nèi)的世界文學(xué)討論中,存在一種對(duì)世界文學(xué)與比較文學(xué)關(guān)系的模糊認(rèn)識(shí)。有的學(xué)者將世界文學(xué)等同于比較文學(xué),還有的學(xué)者甚至認(rèn)為,世界文學(xué)是比較文學(xué)的最高發(fā)展階段。世界文學(xué)是否就是比較文學(xué)的目標(biāo)?研究世界文學(xué)是否就是比較文學(xué)?這些問(wèn)題,涉及到全球化時(shí)代比較文學(xué)的發(fā)展路向。從學(xué)理上厘清世界文學(xué)與比較文學(xué)的關(guān)系,不僅有助于比較文學(xué)汲取世界文學(xué)新發(fā)展的研究成果,推進(jìn)比較文學(xué)學(xué)科建設(shè),也有利于明確“世界文學(xué)與比較文學(xué)”專業(yè)研究生教學(xué)的任務(wù)和努力方向。
一、對(duì)“世界文學(xué)”概念的反思
1827年歌德在與艾克曼談話中提出“民族文學(xué)的意義現(xiàn)在已經(jīng)不大了,世界文學(xué)的時(shí)代已經(jīng)開(kāi)始,每個(gè)人都應(yīng)促進(jìn)其發(fā)展進(jìn)程。”21年后,馬克思和恩格斯在《共產(chǎn)黨宣言》用這個(gè)術(shù)語(yǔ)來(lái)概括資產(chǎn)階級(jí)文學(xué)生產(chǎn)的世界性特征(cosmopolitan character):
資產(chǎn)階級(jí),由于開(kāi)拓了世界市場(chǎng),使一切國(guó)家的生產(chǎn)和消費(fèi)都成為世界性的了。……過(guò)去那種地方的和民族的自給自足和閉關(guān)自守狀態(tài),被各民族的各方面的互相往來(lái)和各方面的互相依賴所代替了。物質(zhì)的生產(chǎn)是如此,精神的生產(chǎn)也是如此。各民族的精神產(chǎn)品成了公共的財(cái)產(chǎn)。民族的片面性和局限性日益成為不可能,于是由許多種民族的和地方的文學(xué)形成了一種世界的文學(xué)。
歌德和馬克思的“世界文學(xué)”概念成為比較文學(xué)學(xué)科的理論濫觴,而不斷為后世學(xué)者所引用、解讀、分析和闡發(fā)。世界文學(xué)與比較文學(xué)這兩個(gè)概念在19世紀(jì)互為通用,即使今天,無(wú)論是世界文學(xué)學(xué)者還是比較文學(xué)學(xué)者,幾乎都把歌德的“世界文學(xué)”概念作為各自領(lǐng)域的理論基礎(chǔ)。
比如,烏里奇・維因斯坦(Ulrich Weisstein)認(rèn)為歌德的世界文學(xué)概念“極為有用”,“因?yàn)樗鼜?qiáng)調(diào)了國(guó)際間的交往和繁復(fù)的相互關(guān)系。”弗朗索瓦,約斯特(Francois Jost)指出,歌德的概念是比較文學(xué)學(xué)科中“不可或缺的理論”。蓋爾‘芬尼(Gail Finney)則聲稱歌德世界文學(xué)的構(gòu)建“實(shí)質(zhì)上是發(fā)明了比較文學(xué)”(in essence invented comparative literature)。
歌德和馬克思的“世界文學(xué)”含義究竟是什么?世界文學(xué)與比較文學(xué)究竟是什么關(guān)系?世界文學(xué)與比較文學(xué)是在什么意義上建立了密不可分的聯(lián)系,甚至被視為一而二、二而一的二位一體的關(guān)系?正如克里斯托弗’普倫德加斯特所說(shuō):“現(xiàn)在,世界文學(xué)依然像當(dāng)年之于歌德一樣,具有同樣的地位:依然是個(gè)無(wú)限開(kāi)放性的讓人反思和爭(zhēng)論的概念。”世界文學(xué)重新成為國(guó)際比較文學(xué)界的熱門(mén)議題,我們也確有必要反思歌德和馬克思的“世界文學(xué)”概念。
歌德、馬克思從各民族間相互交往的增多,看到了民族文學(xué)間交流、互動(dòng)所可能出現(xiàn)的一種文學(xué)前景,即“世界文學(xué)”。但這種“世界文學(xué)”的內(nèi)容和特質(zhì)是什么?無(wú)論是歌德還是馬克思,都沒(méi)有作出明確的闡述。況且,歌德和馬克思的世界文學(xué)概念也并不相同。
歌德的世界文學(xué)概念,強(qiáng)調(diào)的是超越民族文學(xué)的狹隘性,而提倡民族文學(xué)間的交流、參照、借鑒,在更廣闊的文學(xué)視野中發(fā)展民族文學(xué)。“世界文學(xué)的時(shí)代已經(jīng)開(kāi)始”,指的是民族文學(xué)之間的互動(dòng)、互參。因此,他并不否認(rèn)將來(lái)世界文學(xué)中民族文學(xué)特性的存在。而馬克思認(rèn)為,物質(zhì)生產(chǎn)的世界性將促成精神產(chǎn)品的世界性,其所指的世界文學(xué),是超越民族文學(xué)之上的一種新型文學(xué)形態(tài)。
歌德的世界文學(xué)觀念之于比較文學(xué)的意義,在于對(duì)民族文學(xué)狹隘性的超越,和對(duì)民族文學(xué)間交流、互動(dòng)重要性的認(rèn)識(shí),由此打開(kāi)了文學(xué)研究的世界眼光,為跨民族、跨文化的比較文學(xué)誕生起到了思想啟蒙作用,而成為比較文學(xué)萌生和發(fā)展的思想資源。
雖然“世界文學(xué)”與“比較文學(xué)”關(guān)系密切,存在著親緣關(guān)系,但并非是
可以互換的、相等同的概念。早在1901年,恩斯特・艾爾斯特(Ernst El-ster)在其深具影響的《世界文學(xué)與文學(xué)比較》一文中就指出:歌德的世界文學(xué)所指的,僅僅是跨越民族界限的文學(xué)興趣的擴(kuò)大,是一種由更大范圍內(nèi)文學(xué)貿(mào)易所營(yíng)造的氛圍。弗朗索瓦・約斯特(Francois Jost)也認(rèn)為:“世界文學(xué)”與“比較文學(xué)”并非等同的概念。
前者乃是后者的決定條件,它為研究者提供原料和資料,研究者則按評(píng)論和歷史原則將其分類。因此,比較文學(xué)可以說(shuō)是有機(jī)的世界文學(xué),它是對(duì)作為整體看待的文學(xué)現(xiàn)象的歷史性和評(píng)論性的清晰描述。弗蘭科・莫萊蒂則重申:歌德和馬克思提出的Weltliteratur概念,不是“比較”文學(xué),而是世界文學(xué)。
世界文學(xué)指向的是文學(xué)作品,比較文學(xué)是文學(xué)研究的一種范式,兩者并不屬于同一個(gè)范疇。即使是世界文學(xué)研究和比較文學(xué),也各有不同的研究對(duì)象和研究目標(biāo)。但比較文學(xué)確能從當(dāng)下世界文學(xué)的討論中,獲得研究方法和研究對(duì)象方面的啟示。
二、世界文學(xué)議論的新進(jìn)展之于比較文學(xué)的意義
雖然歌德的世界文學(xué)觀念一直被視為比較文學(xué)學(xué)科的理論源頭而不絕如縷地出現(xiàn)在比較文學(xué)史的書(shū)寫(xiě)中,也不斷為后世學(xué)者所闡發(fā),但并沒(méi)有像現(xiàn)在這樣成為國(guó)際比較文學(xué)界如此熱烈的話題。
“世界文學(xué)”何以又成為當(dāng)下國(guó)際比較文學(xué)界的熱點(diǎn)問(wèn)題?有幾個(gè)方面的原因:
一是,隨著經(jīng)濟(jì)全球化程度的日益加深,國(guó)際間的交流更為頻繁,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的日益發(fā)達(dá)和普及,為國(guó)際間的文學(xué)交流提供了前所未有的便捷條件。文學(xué)、文化交流的規(guī)模、頻率和深度,都遠(yuǎn)甚于歌德、馬克思時(shí)代。歌德、馬克思所預(yù)言的“世界文學(xué)”出現(xiàn)的外部條件更為成熟,“世界文學(xué)”的愿景,由朦朧而逐漸清晰,似乎離我們已不再遙遠(yuǎn)。
二是,20世紀(jì)下半葉,解構(gòu)主義、后殖民理論興起,解構(gòu)了歐美中心主義,比較文學(xué)的多元文化主義時(shí)代來(lái)臨。1993年伯恩海姆的報(bào)告,對(duì)比較文學(xué)的發(fā)展方向提出了兩條建議,其中之一,就是提倡比較文學(xué)應(yīng)摒棄歐洲中心主義,而提倡多元文化主義,將比較文學(xué)研究范圍擴(kuò)大到東西方。歐美比較文學(xué)界開(kāi)始關(guān)注歐洲之外的文學(xué)。
三是,1980年代后,比較文學(xué)在中國(guó)、印度、巴西等亞洲和拉美地區(qū)興起,并顯示出蓬勃生機(jī)。正如蘇珊・巴斯奈特所說(shuō):“正值比較文學(xué)這門(mén)學(xué)科在西方面臨危機(jī)和衰微之際,世界很多地方因民族意識(shí)的覺(jué)醒以及對(duì)超越殖民遺存必要性意識(shí)的增強(qiáng),促使了比較文學(xué)卓有成效地發(fā)展。無(wú)論在中國(guó)、巴西、印度,還是在非洲很多國(guó)家,比較文學(xué)所使用的這種方法富有建設(shè)性意義。”
四是,當(dāng)下的“世界文學(xué)”熱議,可以視為國(guó)際比較文學(xué)界1980年代開(kāi)始的關(guān)于“經(jīng)典”討論的延續(xù)和深化。佛克馬等學(xué)者對(duì)文學(xué)經(jīng)典問(wèn)題的討論,促使了國(guó)際比較文學(xué)界對(duì)“世界文學(xué)”的進(jìn)一步探討。
在新一輪的“世界文學(xué)”討論中,大衛(wèi)・達(dá)姆羅什和弗蘭科・莫萊蒂對(duì)世界文學(xué)新的界說(shuō),令人耳目一新,具有很大的啟迪作用。達(dá)姆羅什提出了不少關(guān)于世界文學(xué)的新觀點(diǎn),比如,“世界文學(xué)”是具體存在的,并沒(méi)有一套固定的模式,世界上不同地區(qū)有多種多樣的“世界文學(xué)”。
達(dá)姆羅什的核心觀點(diǎn)是:“世界文學(xué)不是一套規(guī)定的讓人不可捉摸的經(jīng)典,而是一種傳播和閱讀模式,既可適用單個(gè)作品,又可適用于文學(xué)整體,既存在于固有經(jīng)典的閱讀中,也存在于新發(fā)現(xiàn)的經(jīng)典閱讀中。”達(dá)姆羅什關(guān)于“世界文學(xué)”是文學(xué)流通和閱讀模式,是從翻譯中受益的文學(xué),等等這些新觀點(diǎn),具有較大的理論啟迪意義,為重新探討“世界文學(xué)”的內(nèi)涵以及世界文學(xué)與比較文學(xué)的關(guān)系,提供了新的視角。
弗蘭科・莫萊蒂發(fā)表在《新左派評(píng)論》(New Left Review)2000年第1期上的《對(duì)世界文學(xué)的猜想》(“Conjectures on World Literature”)一文,從“世界文學(xué)不是研究對(duì)象,而是問(wèn)題”的觀點(diǎn)出發(fā),以歐洲之外小說(shuō)的起源與發(fā)展為研究對(duì)象,提出了一套關(guān)于現(xiàn)代世界小說(shuō)形態(tài)學(xué)的理論假設(shè)。在世界文學(xué)研究方法論上,尤其是世界文學(xué)如何能成為比較文學(xué)研究對(duì)象問(wèn)題上,不僅提供了生動(dòng)的研究個(gè)案,而且具有理論啟迪意義。
三、厘清世界文學(xué)與比較文學(xué)關(guān)系的意義
雖然歌德的世界文學(xué)概念奠定了比較文學(xué)學(xué)科的思想基礎(chǔ),促使了比較文學(xué)作為一門(mén)學(xué)科的誕生,但“世界文學(xué)”是否就是比較文學(xué)的目標(biāo)?世界文學(xué)是比較文學(xué)的研究對(duì)象,還是其研究目標(biāo)?世界文學(xué)是從什么意義上進(jìn)入比較文學(xué)研究領(lǐng)域的?比較文學(xué)的目標(biāo)與世界文學(xué)在什么層面和意義上是一致的?
世界文學(xué)不是一個(gè)固定不變的概念,而是一個(gè)動(dòng)態(tài)、多元的文學(xué)系統(tǒng)。不同國(guó)家、不同時(shí)代有著不同的世界文學(xué)圖景和世界文學(xué)經(jīng)典譜系,因此有多種“世界文學(xué)”(world literatures)。
目前學(xué)術(shù)界對(duì)“世界文學(xué)”大致有以下的界定:1、各民族文學(xué)一般意義上的總和;2、各民族文學(xué)的杰作;3、經(jīng)過(guò)時(shí)間淘洗而為不同時(shí)代和民族讀者所接受和喜愛(ài)的世界文學(xué)杰作;4、超越民族界限,體現(xiàn)了世界文學(xué)意識(shí)和世界性視野,表達(dá)人類普遍文化精神的作品;5、世界文學(xué)是一種傳播和閱讀的模式。
我們談世界文學(xué)與比較文學(xué)的關(guān)系,首先要明確,我們談的是哪種意義上的世界文學(xué)。有的學(xué)者認(rèn)為,世界文學(xué)是比較文學(xué)的基本研究對(duì)象,而有的學(xué)者認(rèn)為世界文學(xué)是比較文學(xué)的目標(biāo),他們所談的,實(shí)際上是不同層面、不同意義上的世界文學(xué)。按以上對(duì)世界文學(xué)的劃分,前二種都不具有比較文學(xué)性質(zhì)。
第一種世界文學(xué)概念,將世界上存在過(guò)的所有文學(xué)作品都包括進(jìn)去,看似全面,但既缺乏價(jià)值判斷也缺乏實(shí)際研究的可操作性和文學(xué)研究意義。
第二種世界文學(xué)概念,只是從單個(gè)民族文學(xué)的角度遴選出的文學(xué)經(jīng)典集合,沒(méi)有跨越性,不屬于比較文學(xué)研究范疇。
第三種世界文學(xué)概念,雖然跨越了時(shí)空,但具有靜態(tài)性,關(guān)注的是作品本身的內(nèi)涵。
第四種世界文學(xué)概念,是馬克思、恩格斯對(duì)未來(lái)新形態(tài)文學(xué)的假想。雖然已經(jīng)過(guò)了一個(gè)半世紀(jì),并且現(xiàn)在的全球化程度比歌德、馬克思時(shí)代要深刻得多,但這種具有世界性特征的文學(xué)樣式,依然還比較遙遠(yuǎn)。第五種,達(dá)姆羅什對(duì)“世界文學(xué)”的界定,突出了世界文學(xué)的跨民族、跨文化傳播性質(zhì),拓展了世界文學(xué)研究的話語(yǔ)空間。達(dá)姆羅什對(duì)世界文學(xué)的重新界定,涉及世界文學(xué)跨文化傳播以及文學(xué)經(jīng)典的動(dòng)態(tài)建構(gòu)問(wèn)題。
文學(xué)經(jīng)典庫(kù)(canonical repertoire)或者說(shuō)文學(xué)經(jīng)典譜系并不是固定的,而是處于動(dòng)態(tài)演變過(guò)程中。不同時(shí)代、不同民族(國(guó)家)會(huì)因國(guó)際國(guó)內(nèi)政治、意識(shí)形態(tài)、文學(xué)觀念、讀者接受視野等多種因素,而建構(gòu)不同的文學(xué)經(jīng)典譜系。達(dá)姆羅什重新界定的世界文學(xué)概念,也許更切合當(dāng)代的比較文學(xué)觀念。
比較文學(xué)是世界文學(xué)研究的理論視角和方法論。比較文學(xué)的跨越性性質(zhì),要求研究者具有世界文學(xué)的視野和世界文學(xué)意識(shí),在世界文學(xué)的背景上探討民族文學(xué)之間的關(guān)系或相似的文學(xué)現(xiàn)象及其背后的詩(shī)學(xué)問(wèn)題。因此,文本層面意義上的世界文學(xué),既不是比較文學(xué)的發(fā)展目標(biāo),也不是其研究對(duì)象。探討世界文學(xué)之間的文學(xué)性關(guān)系,或某些共同、類
似的文學(xué)現(xiàn)象,而得出具有普遍詩(shī)學(xué)價(jià)值的結(jié)論,才應(yīng)是比較文學(xué)的任務(wù)。從這個(gè)意義上才能說(shuō),比較文學(xué)目標(biāo)是世界文學(xué)――詩(shī)學(xué)意義上的世界文學(xué)。
四、比較文學(xué)的目標(biāo)與詩(shī)學(xué)意義上的“世界文學(xué)”
盡管比較文學(xué)的研究范圍不斷擴(kuò)大,出現(xiàn)了文化研究泛化和泛學(xué)科化的趨勢(shì),但大多數(shù)比較學(xué)者依然堅(jiān)持,文學(xué)還是比較文學(xué)研究的本體和核心。比較文學(xué)研究范圍的泛化,雖與理論熱、人文學(xué)科領(lǐng)域的“文化轉(zhuǎn)向”有關(guān),但是,文學(xué)范圍內(nèi)的比較文學(xué)研究成果不盡如人意,也是其中的重要原因。比較文學(xué)研究,無(wú)論是平行研究、影響研究還是跨學(xué)科研究,三十多年來(lái),發(fā)表和出版的論文、論著很多,但達(dá)到了比較文學(xué)研究的目標(biāo)、具有文學(xué)理論價(jià)值意義的成果,還比較稀少。即使已取得的部分優(yōu)秀成果,也缺乏文學(xué)理論意義上的總結(jié),致使比較學(xué)者對(duì)這門(mén)學(xué)科的前景常懷焦慮。
中國(guó)比較文學(xué)界一方面不贊同比較文學(xué)無(wú)限擴(kuò)大其研究范圍,走向文化研究或泛學(xué)科研究,堅(jiān)持比較文學(xué)的“文學(xué)性”,但另一方面,又對(duì)文學(xué)范圍內(nèi)的比較研究如何深化感到迷惘。其關(guān)鍵原因,就是比較文學(xué)實(shí)踐中詩(shī)學(xué)問(wèn)題意識(shí)的模糊與缺失。
法國(guó)著名比較文學(xué)家艾田伯(Rene Etiemble)指出:“比較文學(xué)必然走向比較詩(shī)學(xué)。”錢(qián)鍾書(shū)先生也指出,“比較文學(xué)的最終目的在于幫助我們認(rèn)識(shí)總體文學(xué)乃至人類文化的基本規(guī)律。”應(yīng)該重申比較文學(xué)研究的“共同詩(shī)學(xué)”(common poetics)的追求。
共同詩(shī)學(xué)不僅是比較文學(xué)研究應(yīng)追求的目標(biāo),也保證了比較文學(xué)“可比性”研究前提上的學(xué)術(shù)價(jià)值,防止比較文學(xué)淪為膚淺、牽強(qiáng)的“文學(xué)比較”,從而提升比較文學(xué)研究的詩(shī)學(xué)品格;而從世界文學(xué)研究層面進(jìn)行共同詩(shī)學(xué)議題,也將使比較文學(xué)研究進(jìn)一步接近總體文學(xué)的目標(biāo)。
世界文學(xué)研究,如果僅僅是見(jiàn)樹(shù)不見(jiàn)林式地研究單個(gè)外國(guó)作品,依然不具有比較文學(xué)性質(zhì),而必須找到其中內(nèi)在的詩(shī)學(xué)問(wèn)題,才屬于比較文學(xué)研究。正如弗蘭科・莫萊蒂所認(rèn)為的:“世界文學(xué)不是一個(gè)對(duì)象,而是一個(gè)問(wèn)題,一個(gè)需要新的批評(píng)方法的問(wèn)題。”這種問(wèn)題意識(shí),為世界文學(xué)研究提供了新的研究思路,也更有可能將世界文學(xué)研究上升到比較文學(xué)研究。
“世界文學(xué)是個(gè)問(wèn)題。”是什么問(wèn)題?莫萊蒂?zèng)]有作明確的說(shuō)明。但從他以歐洲之外小說(shuō)的起源與發(fā)展為研究對(duì)象,而提出的一套關(guān)于現(xiàn)代世界小說(shuō)形態(tài)學(xué)的理論假設(shè)來(lái)看,其所說(shuō)的問(wèn)題,就是隱含在世界文學(xué)現(xiàn)象中的共同詩(shī)學(xué)問(wèn)題。
關(guān)于世界文學(xué)的共同詩(shī)學(xué)問(wèn)題,捷克著名比較文學(xué)學(xué)者迪奧尼茲・杜里申在《文學(xué)間過(guò)程理論》中曾作過(guò)比較深入的探討。杜里申把比較文學(xué)作為文學(xué)間過(guò)程理論,而這個(gè)理論的主要概念就是“文學(xué)性間性”(interfiterariness)。高利克對(duì)此概念曾作過(guò)如下解說(shuō):
杜里申將“文學(xué)性”簡(jiǎn)括為所有文學(xué)的“基本品質(zhì)”(basic and essential quality),包含了由各種不同文學(xué)構(gòu)成的框架內(nèi)所有文學(xué)關(guān)系及其強(qiáng)度、規(guī)模和制約方式。一旦這種關(guān)系的強(qiáng)度、變異性、相互關(guān)系或契合性超出了國(guó)別文學(xué)的范圍,那么,“文學(xué)性”就自動(dòng)轉(zhuǎn)化為“文學(xué)性間性”。因此,文學(xué)性間性就是跨國(guó)別、跨種族語(yǔ)境中文學(xué)的基本品質(zhì)和本體決定性。這種決定性及其框架涵括了所有可能的關(guān)系、契合性、國(guó)別文學(xué)、各種各樣超種族、超國(guó)別的文學(xué),以及文學(xué)性間性的最高形式――世界文學(xué)。
“文學(xué)性間性”從本體論和認(rèn)識(shí)論角度為文學(xué)研究提供了一個(gè)普遍性概念。“從理論上說(shuō),文學(xué)性間性的最高品質(zhì),可能就存在于世界文學(xué)概念中。從文學(xué)發(fā)展史和進(jìn)化的角度來(lái)理解文學(xué)間的進(jìn)程,世界文學(xué)就是文學(xué)性間性的最高體現(xiàn)。”在杜里申看來(lái),世界文學(xué)的內(nèi)涵即文學(xué)性間性。高利克認(rèn)為,“文學(xué)性間性”理論“不僅應(yīng)為文學(xué)和文化理論家,而更應(yīng)為比較文學(xué)理論家所關(guān)注”。
比較文學(xué)促進(jìn)了民族文學(xué)、文化之間的了解和溝通,有助于具有世界性特征的新文學(xué)樣式的出現(xiàn)。這是比較文學(xué)的作用,但不是比較文學(xué)研究的本體內(nèi)容和最終目標(biāo)。按歌德的設(shè)想,即使出現(xiàn)了他所說(shuō)的“世界文學(xué)”,也并不意味著文學(xué)民族性的消除。比較文學(xué)是跨越性的文學(xué)研究,只要民族特性和文化差異存在,比較文學(xué)就有存在的必要和價(jià)值。
如果說(shuō)世界文學(xué)是比較文學(xué)目標(biāo)的話,那也不是文本形態(tài)上的世界文學(xué)。比較文學(xué)從世界文學(xué)范圍內(nèi),研究民族文學(xué)關(guān)系發(fā)生的動(dòng)因和詩(shī)學(xué)意義,研究同一文學(xué)主題在不同文學(xué)中的表現(xiàn)形式,從而得出某種文學(xué)理論意義上的結(jié)論,那我們就可以說(shuō)比較文學(xué)的目標(biāo)是在建構(gòu)一種世界文學(xué)――詩(shī)學(xué)意義上的世界文學(xué),亦即梵・第根(Paul Van Tieghem)所說(shuō)的“總體文學(xué)”(general literature)。只有從這個(gè)意義上說(shuō),世界文學(xué)才是比較文學(xué)的終極目標(biāo)。
比較文學(xué)論文集精選
上一篇:比較文學(xué)論文范文參考
下一篇:比較文學(xué)論文集