學習啦 > 語文學習 > 國學知識 > 傳統(tǒng)文化 > 中西方飲食文化的差異論文(2)

中西方飲食文化的差異論文(2)

時間: 坤杰951 分享

中西方飲食文化的差異論文

  中西方飲食文化的差異論文篇二

  淺議中西方飲食文化的差異

  摘要: 本文從烹調(diào)準則、文化特征、飲食對象、用餐方式和用餐禮儀等五個方面闡述中西方飲食文化的差異,以增進中西方人民的相互了解,促進交流。

  關鍵詞: 飲食差異 烹調(diào)準則 文化特征 飲食對象 用餐方式 用餐禮儀

  不同的民族和國家存在著各具特色的飲食文化,具有濃郁的民族性和多樣性的特點。餐飲產(chǎn)品由于地域特征、氣侯環(huán)境、風俗習慣等因素的影響,會出現(xiàn)在原料、口味、烹調(diào)方法、飲食習慣上的不同程度的差異。下面我從五個方面來分析比較中西方飲食文化的差異。

  一、規(guī)范”與“隨意”的烹調(diào)準則不同

  (一)西方烹調(diào)遵循的是規(guī)范與科學

  西方人強調(diào)科學與營養(yǎng),因此烹調(diào)的全過程都嚴格按照科學規(guī)范行事。菜譜的使用就是一個極好的證明。西方菜譜中計量都以“克”計算,表面上看,菜譜似乎是科學的,西方人總是拿著菜譜去買菜,制作菜肴,但相比中國烹調(diào),它是一個非常機械的東西,在復雜的具體情況面前往往是無能為力的。而這種一致性導致了西餐的一個弊端――缺乏特色。當人們身處異地想品嘗當?shù)孛朗硶r,肯定是不會有人會選擇肯德基之類食品的。因為肯德基的炸雞不僅需要按照配方配料,就連油的溫度、炸雞的時間,也都要嚴格依規(guī)范行事,所以全世界的肯德基味道都是一樣的。另外,規(guī)范化的烹調(diào)要求配料的準備、調(diào)料的添加精確到克,烹調(diào)時間精確到秒。由于西方菜肴制作的規(guī)范化,使得烹調(diào)成為一種機械性的工作,毫無創(chuàng)造性。牛排、炸雞、色拉,翻來覆去總是那么幾個花樣,因而廚師的工作就成為一種極其單調(diào)的機械性工作,有如自動化裝配線上的一名工人,甚至可由一機器人來代行其職。而且在西方,一道菜在不同的地區(qū)不同的季節(jié)面對不同的食者,都是同一味道,毫無變化。即使是高檔的宴席,也不過是餐具更考究,布置更華貴而已,菜仍舊一個樣。

  (二)中國烹調(diào)推崇的是隨意與特色

  令西方人不能理解的是,中國烹調(diào)不僅不追求精確的規(guī)范化,反而推崇隨意性。翻開中國的菜譜,常常發(fā)現(xiàn)原料的準備量、調(diào)料的添加量都是模糊的概念,“一湯匙”、“半碗”、“少許”比比皆是,可究竟湯匙、碗有多大,“少許”是多少,卻沒有具體的標準。中國烹調(diào)中,不僅講究各大菜系要有各自的風味與特色,即使是同一菜系的同一個菜,所用的配菜與各種調(diào)料的匹配,也會依廚師的個人愛好特點有變化。有時候同一廚師做同一個菜,可能也會根據(jù)不同季節(jié)、不同場合,用餐人的不同身份、口味、要求,加以調(diào)整。甚至還會因自己臨場情緒的變化即興發(fā)揮。同樣是一道“麻婆豆腐”,為四川客人烹制和為蘇州客人烹制,所用的調(diào)料肯定是不同的。又比如紅燒魚,冬天的顏色宜深些,口味宜重些,夏天則色和味均應清淡些;對于江浙一帶的人來說,紅燒魚的調(diào)味中可加糖,如對川湘顧客,則應多放辣。可見如果離開了隨意性,變化多端的中國菜肴就會失去其獨特魅力。

  對食品加工的隨意性無限擴大了中國菜譜。原料的多樣,刀工的多樣,調(diào)料的多樣,烹調(diào)方法的多樣,交叉組合后使得一種原料便可做成數(shù)種以至十數(shù)種、數(shù)十種菜肴。新疆的“全羊席”,廣東的“全魚席”,北京的“全鴨席”就是最好的證明。最常用的原料――雞,到了粵菜大廚師手中,便做出數(shù)十道以至上百道菜式。也就是這樣的隨意性創(chuàng)造出了中國烹飪中琳瑯滿目的菜式。

  二、“分別”與“和合”的文化特征不同

  臺灣國學大師錢穆先生在《現(xiàn)代中國學術論衡》一書的序言中說:“文化異,斯學術亦異。中國重和合,西方重分別。”中西文化的差異也影響了各自的飲食文化。在中西飲食文化之中也明顯體現(xiàn)出這種“和合”與“分別”的文化特征。

  (一)崇尚自由的西方人重分別與個性

  西菜中除少數(shù)湯菜,如俄式紅菜湯(羅宋湯)是把多種葷素原料集中在一鍋里熬制而成之外,正菜中各種原料互不相干,魚就是魚,雞就是雞,牛排就是牛排,縱然有搭配,那也是在盤中進行的。如,“法式羊排”,一邊靠著羊排放土豆泥,另一邊配煮青豆,加兩片番茄、三片生菜即可。色彩上對比鮮明,但在滋味上各種原料互不調(diào)和,各是各的味。即使是調(diào)味的佐料,如番茄醬、芥末糊、檸檬汁、辣醬油,也都是現(xiàn)吃現(xiàn)加。即使有所搭配,也是像“1+1=2”一樣簡單明了。以上種種都體現(xiàn)了“西方重分別”的社會文化。

  (二)向往和諧的中國人重和合與整體

  中國人一向以“和”與“合”為最美妙的境界,這種“和合”的思想體現(xiàn)在烹飪上就反映為“五味調(diào)和”。就是說,烹制食物時需要在保留原料自然之味的基礎上進行“五味調(diào)和”,要用陰陽五行的基本規(guī)律指導這一調(diào)和,調(diào)和既要合乎時序,又要注意時令,才能達到“美味可口”的烹調(diào)目標。所以中國菜幾乎每個菜都要用兩種以上的原料和多種調(diào)料來調(diào)和烹制。即使是家常菜,一般也是葷素搭配來調(diào)和烹制的,如韭黃炒肉絲、菠蘿咕嚕肉、番茄炒蛋、排骨冬瓜湯。

  中國人把做菜稱之為“烹調(diào)”,意味著將烹與調(diào)合為一體,調(diào)和出一種美好的滋味。這里講究的就是分寸,就是整體的配合。它包含了中國哲學豐富的辯證法思想,一切以菜的味的美好、協(xié)調(diào)為度,度以內(nèi)的千變?nèi)f化就決定了中國菜的豐富和富于變化,中國飲食之所以有其獨特的魅力,關鍵就在于它的味。而美味的產(chǎn)生,在于調(diào)和,使食物的本味、加熱以后的熟味、加上配料和輔料的味以及調(diào)料的調(diào)和之味交織融合協(xié)調(diào)在一起,使之互相補充、互助滲透。因此中國人烹調(diào)不是“1+1=2”那么簡單,而是“1+1”等于“3”甚至更多。

  三、中西飲食對象的差異

  據(jù)西方的植物學者的調(diào)查,中國人吃的菜蔬有600多種,比西方多六倍。實際上,在中國人的菜肴里,素菜是平常食品,葷菜只有在節(jié)假日或生活水平較高時才進入平常的飲食結(jié)構,所以自古便有“菜食”之說,菜食在平常的飲食結(jié)構中占主導地位。中國人以植物為主菜,也與佛教徒的鼓吹有著千縷萬絲的聯(lián)系。他們視動物為“生靈”,而植物則“無靈”,所以,主張素食主義。

  西方人在介紹自己國家的飲食特點時,覺得比中國更重視營養(yǎng)的合理搭配,有較為發(fā)達的食品工業(yè),如罐頭、快餐等,雖口味千篇一律,但節(jié)省時間,且營養(yǎng)良好,故他們國家的人身體普遍比中國人健壯:高個、長腿、肩部寬大、肌肉發(fā)達,而中國人則顯得身材瘦小、肩窄腿短、體質(zhì)較弱。有人根據(jù)中西方飲食對象的明顯差異這一特點,把中國人稱為植物性格,西方人稱為動物性格。

  四、用餐方式及餐具

  在用餐方式上,在中國,無論什么宴席,都是大家團團圍坐,共享一席,美味佳肴放在桌子中間,它既是一桌人享用的對象,又是大家交流感情的媒介。在餐桌上,中國人都喜歡互相勸酒、夾菜,舉杯共歡,非常和睦生趣。而西方就不同了,當他們聚在一起吃飯或請客時,勸酒、夾菜并沒有中國人那么熱情,并且客人與主人之間也沒有那么客氣。西方人更注重個人的獨立性,各吃各的,沒有中國人聊歡共樂的情趣。中餐上桌的菜講究豐盛多樣,一般是8或10碟、12碟,品種多樣,從冷碟到主菜,到湯,到甜品,到水果,次序也講究。而西方人宴客則是以牛、羊、豬排等為主食,品種較少,且多為一次端上,不講究次序。

  在餐具方面差異就更甚明顯。眾所周知,中國人包括亞洲一些黃種人的國家,使用的是筷子、湯匙,吃飯用碗盛;而西方人呢,則是盤子盛食物,用刀叉即切即吃,喝湯則有專門的湯匙。筷子與刀叉作為東西方最具代表性的兩種餐具,影響了東西方不同的生活方式,代表著不同的兩種智慧。

  五、用餐禮儀

  在禮儀方面,中西之間更顯不同。在中國古代的用餐過程中,就有一套繁文縟節(jié)?!抖Y記・曲記》載:“共食不飽,共飯不擇手,毋放飯,……毋固獲,毋揚飯,……卒食,客自前跪,撒飯齊以授相者,主人辭于客,然后客坐。”這段話大意主要是:大家共同吃飯時,不可以只顧自己吃飯。如果和別人一起吃飯,必須檢查手的清潔。不要把多余的飯放回鍋里,不要專占著食物,也不要簸揚著熱飯。吃完飯后,客人應該起身向前收拾桌上的盤碟,交給主人,主人跟著起身,請客人不要勞動,然后客人再坐下。這些禮儀有的在現(xiàn)代也是必要的禮貌。在西方宴席上,主人一般只給客人夾一次菜,其余由客人自主食用,若客人不要,就不再勸人家吃,也不按中國人的習慣頻頻給客人勸酒、夾菜。吃東西時不發(fā)出響聲,但客人要注意贊賞主人準備的飯菜。若與人談話,只能與鄰座交談,不要與距離遠的人交談。

  綜上,中西飲食在諸多方面存在著各式各樣的差異,當然,這些差異都具有相對性,日益增進東西方文化的交流也促成中西方飲食文化的不斷融合。全球化態(tài)勢下的跨文化交際使得多樣的飲食文化不斷互補與兼容。飲食文化的交流正存在于我們的日常生活中并不斷充當全球經(jīng)濟文化整合過程中不同文化之間的“傳遞帶”。研究跨文化交際中的飲食文化差異將使人們增進相互間的了解,享受不同的飲食帶來的不同感受,增進文化間的交流、互補與融合。

  參考文獻:

  [1]胡文仲.中英(英語國家)文化習俗比較[M].外語教學與研究出版社,1999.

  [2]林語堂.生活的藝術[M].外語教學與研究出版社,1998.

  [3]李明英.社會習俗與飲食文化[J].錦州師范學院學報,1997,(3).

  [4]卞浩宇.論中西飲食文化的差異[J].南京林業(yè)大學學報(人文社會科學版),2004,(2).

中西方飲食文化的差異論文相關文章:

1.中西飲食文化差異論文

2.中美飲食文化差異開題報告

3.中西方餐飲文化禮儀的差異

4.淺談中西方文化差異畢業(yè)論文

5.淺析西方人眼中的中國飲食文化

6.中國美國飲食文化差異的英語作文

7.中西方用餐禮儀

2439244