學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)散文>

經(jīng)典勵(lì)志散文閱讀

時(shí)間: 焯杰674 分享

  在散文的短小篇幅中,雖然沒(méi)有像小說(shuō)一樣復(fù)雜的故事情節(jié)和細(xì)致的人物刻畫,也沒(méi)有像戲劇一樣大起大落的矛盾沖突,但散文憑借精巧的謀篇布局,巧妙的措辭選景,來(lái)渲染氣氛,創(chuàng)造意境,從而體現(xiàn)出它獨(dú)特的風(fēng)格。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)經(jīng)典勵(lì)志散文閱讀,歡迎大家閱讀!

  經(jīng)典勵(lì)志散文閱讀:改變當(dāng)今世界,一個(gè)人能做些什么

  “When we are no longer able to change a situation, we are challenged to change ourselves.”

  ~Victor Frankl

  Sometimes I think that if I could change the world, and run everything the way I want, then the world would be a better place. I’m a good guy. I have good intentions. I want the best for everyone; so it sounds like a good plan, right?

  Why not just make me the king of the world? I would have the smartest people in the world serving in my cabinet to solve all the important issues that I don’t know much about. The rest will work itself out.

  The truth of the matter is that we’ve all had that thought in our minds at one point or another. It’s our ego’s natural yearning. If only I got my way. If only I ruled the world. An even greater truth is that none of us are going to become the king of the world anytime soon. It would probably be a very lonely job, anyway. Too many responsibilities, too much on one person’s shoulders.

  So how do we go about changing the world if we don’t have supreme reign over everything? The bad news is that it’s still our individual responsibility. Despite not being the kings of the world, the changes we make as individuals can and will impact the rest of the world if executed with great precision and passion.

  Where We Make The Most Impact

  I am convinced that we can create the most change in the world by concentrating our resources where we can have the most potential impact. This focus, unlike spreading our resources thin, allows us to have a more direct impact on individuals.

  The part of the world in which we make the most impact, whether we like it or not, is within our families and small circles of friends. We may be successful in converting our family into believers, and they may even turn out to be our biggest group of supporters, or not. The point, however, does not lie in the way they treat us, but rather it’s in our behavior, and the actions we exhibit from our end; the way we treat them!

  Being able to express compassion, patience, love, and understanding for the people in our families, despite opposing views belief systems, allows us to expand our ability to empathize with others. These abilities, which in my opinion are critical in interpersonal relationships, will become ingrained in us as second nature.

  The fact that we have such a high level of influence on the people closest to us, our families and close friends, will make them more susceptible to picking up on these behaviors and adopting them as their very own. Thus, we spread compassion, patience, love and understanding. From one person leading by example to another.

  Taking Impact To The Next Level

  While transforming the world for our own families can be very fulfilling, many of our egos will strive for prolific change in the world. In one sense, our egos’ mission is to conquer the world. Whether it conquers it with a message of love or destruction depends on the individual ego.

  You may think that family does not need to be a first step, and that you are perfectly capable of changing the entire world without such a close social bond. You’ll soon find out that human beings do not operate on such a paradigm. Whether blood related or not, people tend to gravitate to others, and eventually form a family unit. It’s a survival mechanism.

  This is why I say to first work on yourself, then your family, and then the rest of the world. From this powerful core and support system you will have better resources, mental, material, and spiritual, in order to make breakthroughs with hundreds, thousands, or millions of people around the globe.

  I leave you with this. Take into consideration how your global goal plays into your mission statement. Discover who you are going to be around your family in order to spread your message. Figure out how you will enroll the rest of the world into your possibilities.

  “當(dāng)我們不能改變環(huán)境時(shí),我們就要試著改變自己。”———Victor Frankl

  有時(shí)我想,如果我能改變整個(gè)世界,按我的方式管理所有的事情,那么這個(gè)世界將會(huì)變得更好。我是個(gè)好人。我的意圖也不壞。我希望每個(gè)人都能過(guò)得最好,這聽起來(lái)是個(gè)很好的計(jì)劃,不是嗎?

  為什么不就讓我當(dāng)世界之王呢?我將讓世上最聰明的人們?cè)谖业膬?nèi)閣服務(wù),幇我解決所有我不太懂的重要問(wèn)題。而其余的事也會(huì)迎刃而解。

  事實(shí)上,我們都會(huì)時(shí)不時(shí)地在腦海中浮現(xiàn)出這種想法。這是我們自我本能的欲望。要是我能隨心所欲就好了。要是我能統(tǒng)治世界就好了。一個(gè)更勿庸置疑的事實(shí)就是目前我們誰(shuí)都不可能成為世界之王。而這也會(huì)是個(gè)非常孤獨(dú)的工作。太多的責(zé)任、太多的事情都?jí)涸谝粋€(gè)人肩上。

  那么,如果我們沒(méi)有統(tǒng)治一切的至高權(quán)力,我們?cè)撊绾沃指淖冞@個(gè)世界呢?不幸的答案是這還得依靠我們個(gè)人來(lái)完成。雖然不是世界之王,但是我們依靠個(gè)人深思熟慮和極大熱情所帶來(lái)的變化必將影響我們之外的世界。

  我們影響最大的地方

  我相信我們將力量集中在受我們潛在影響最大的地方就能給世界帶來(lái)最大的變化。這種集中,而不是將我們的力量平攤開來(lái),可以使我們對(duì)每個(gè)人產(chǎn)生更直接的影響。

  這世上我們影響最大的地方,不論你喜不喜歡,就是在我們的家庭中、在我們的朋友圈中。我們或許能成功地將我們的家人轉(zhuǎn)化為信徒,他們甚至?xí)優(yōu)槲覀冏畲蟮闹г畧F(tuán),但或許也不能。達(dá)成這一點(diǎn)的關(guān)鍵并不在于他們?nèi)绾螌?duì)待我們,而在于我們自己的行為和我們采取的行動(dòng),在于我們對(duì)待他們的方式!

  不論觀點(diǎn)和信仰是否對(duì)立,都要能向家人表示同情、耐心、關(guān)愛(ài)和理解,這樣做能幇我們?cè)鰪?qiáng)對(duì)他人的移情能力。這種能力,在我看來(lái),對(duì)人際關(guān)系來(lái)說(shuō)至關(guān)重要,它也將根植于我們身上成為我們的第二天性。

  我們對(duì)親近的人(我們的家人和好友)擁有的高度影響力會(huì)使他們更易于熟悉這種行為,并接受它使之成為他們自己的行為。因此,我們是作為一個(gè)榜樣,將同情、耐心、關(guān)愛(ài)和理解從一個(gè)人傳向另一個(gè)人。 將影響擴(kuò)大到另一個(gè)層次

  改變我們家人的世界可能是很有個(gè)人成就感的事,但許多人要為取得更多改變世界的成果而奮斗才能滿足自我。從某種意義來(lái)說(shuō),我們自我的使命就是征服世界。用愛(ài)還是破壞來(lái)征服這個(gè)世界則由我們每個(gè)人的自我意識(shí)決定。

  你也許覺(jué)得家庭不一定是改變世界的第一步,你不需要這個(gè)緊密的社會(huì)紐帶就能很好地改變整個(gè)世界。但你很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)人類不是按這種模式生活的。不管是否有血緣關(guān)系,人們都趨向于相互吸引,并逐漸形成一個(gè)家族單位。這是一種生存機(jī)制。

  這就是為什么我說(shuō)首先要在自己身上下功夫,然后推向你的家庭,進(jìn)而再達(dá)到之外的世界。從這個(gè)有力的核心和支持體系出發(fā),你將會(huì)有更大的力量(思想的、物質(zhì)的和精神的)在全球數(shù)百人、數(shù)千人、數(shù)百萬(wàn)人身上取得突破性進(jìn)展。

  我留下這些問(wèn)題給你:考慮一下你的全球目標(biāo)在你的使命中如何體現(xiàn);為了傳達(dá)你的信息,你在家庭中要成為一個(gè)怎樣的人;如何將家庭之外的世界納入到你可能的計(jì)劃中。

  經(jīng)典勵(lì)志散文閱讀:藍(lán)

  Just separated with Blue, Blue is a very nice girl, beautiful and gentle. Many friends said that I was a fool to let her go. Even though it was hard, I still had to let her go.

  The 1st day

  Using her blanket and covering herself tightly, she didn’t get up. Her dorm mates were afraid to go in and comfort her. She didn’t eat anything the whole day, didn’t wash her face or brush her teeth. At night, I could hear her crying beneath the blanket.

  The 2nd day

  She ate today, forced down by her roommates. Her eyes were red. I always called her “Cry baby”. She always squirmed her mouth and retorted: “No, I’m not.”

  The 3rd day

  Today, she dressed very sexy, walked into a bar and drank a lot of alcohol. Using tempting moves, she surveyed the room. Many men came up to her and flirted with her telling her how beautiful she was. She drank a lot more. When a much older man, old enough to be her father, walked up and said: “Miss, let me take you home,” she splashed her drink onto his face. As the older man got ready to slap her, Mu showed up and saved Blue. I know all this because I was watching from a corner in the bar.

  The 4th day

  Today, she got up really early. After busying around all morning, she locked herself inside the bathroom. When her roommates opened the door, they were amazed: “So clean.”

  The 5th day

  She began studying. She had done very well in school before.However, when we got together, her grades deteriorated. It is good to focus on something else as it will improve recovery.

  Three months later

  She became president of the Student Vnion. She is becoming more and more able. She also becomes more open. Soon, she will need to prepare for graduate school.

  One year later

  There are many men beside her, many who are better than me. She never takes notice of them, but she gets along with Ling very well. There are rumors about them in school. She treats him like an elder brother, but rumor cannot be blocked.

  Three years later

  She is getting married. The groom is Ling. She is writing wedding invitations. After she wrote one, two, and three … 12th card, she bent over the desk and tears fell down uncontrollably. I stepped forward and saw that on all the invitations, the groom’s name was mine.

  I want to cry too, but ghost cannot cry. I do not have any tears.

  Three years ago, when I was carrying her birthday cake crossing a street, a car crashed into me.

  和藍(lán)分手了,藍(lán)是個(gè)很好的女孩,很漂亮也很溫柔,雖然很多朋友說(shuō)我離開她很傻,可我還是放手了,雖然我很舍不得。

  第一天

  她沒(méi)有起床,把自己用被子捂得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的,她宿舍的人都不敢去安慰她,她一天都沒(méi)有吃飯,連刷牙洗臉都沒(méi)有,晚上睡覺(jué)的時(shí)候我聽到她在被子里抽泣。

  第二天

  今天她吃飯了,是她的舍友強(qiáng)制性讓她吃的。她的眼眶紅紅的,我總說(shuō)她是個(gè)愛(ài)哭鬼,她每次都噘著小嘴說(shuō)她不是。

  第三天

  今天她穿得很妖艷,走進(jìn)一家酒吧,喝了好多酒,用一種很具誘惑力的眼光環(huán)視全場(chǎng),好多人上來(lái)搭腔“小姐,你好漂亮啊。”她喝了很多,當(dāng)一個(gè)年紀(jì)可以做她爸爸的男人對(duì)她說(shuō)“小姐,我送你回家吧”的時(shí)候她把手中的酒全潑在他的臉上,那個(gè)該死的老頭揚(yáng)起他的手掌就要打下去的時(shí)候,小睦來(lái)了,救了藍(lán)。這一切我都知道,我就在酒吧的一個(gè)角落里看著。

  第四天

  今天她早早就起床了,忙忙碌碌了一上午,然后把自己關(guān)在浴室里好久,當(dāng)舍友們踹門進(jìn)去的時(shí)候都驚呼道:“好干凈啊!”

  第五天

  她開始學(xué)習(xí)了,其實(shí)她原來(lái)學(xué)習(xí)很好,我們開始后受我影響她的成績(jī)也退步了,這也好,轉(zhuǎn)移一下注意力,恢復(fù)得也快。

  三個(gè)月后

  她成了學(xué)生會(huì)主席,越來(lái)越能干,也開朗了不少。馬上她就要考研了。

  一年后

  在她身邊的男生很多,比我優(yōu)秀的也很多,可她根本沒(méi)在意過(guò),不過(guò)她和凌關(guān)系很好,校園里謠傳他們的關(guān)系很曖昧。她只是把他當(dāng)哥哥,可是流言是擋不住的。

  三年后

  她要結(jié)婚了,新郎是凌,她在寫結(jié)婚請(qǐng)?zhí)粡?,兩張,三?hellip;…,寫到第十二張的時(shí)候她哭了,趴在桌上眼淚完全抑制不住,我上前一看,所有的喜帖上新郎寫的都是我的名字。

  我也很想哭,可是鬼魂是不能哭的,我沒(méi)有眼淚。

  三年前,我橫穿馬路,一輛車迎面撞來(lái),我手里提著要給她慶祝生日的蛋糕。

420607