學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語散文 > 經(jīng)典勵志英語散文

經(jīng)典勵志英語散文

時間: 秋連1211 分享

經(jīng)典勵志英語散文

  人不必須要生得漂亮,但卻必須要活得漂亮。以下小編為大家介紹英語優(yōu)美文段摘抄大全,歡迎大家閱讀參考!

  優(yōu)美的英語散文:自己動手,是童年最大的財富

  When I was a boy growing up we had several gardens around our old house. The largest one of all was used just for growing potatoes. I can still remember those potato planting days. The whole family helped.

  當(dāng)我還是個小男孩的時候,家里的舊宅附近有好幾個花園。最大的一個里面都用來種土豆。猶記得當(dāng)年種土豆的日子,全家總動員。

  After my Dad had tilled the soil, my Mom, brothers, and I went to work. It was my job to drop the little seed potatoes in the rows while my Mom dropped handfuls of fertilizer beside them. My brothers then covered them all with the freshly turned earth.

  在爸爸松土之后,就輪到媽媽、哥哥弟弟們還有我上場干活了。我的工作是把種子一排一排的播種,媽媽在一旁給種子們施肥。最后其他兄弟給種子們蓋上新翻的土。

  For months afterward I would glance over at the garden while I played outside and wonder what was going on underneath the ground. When the harvest time came I was amazed at the huge size of the potatoes my Dad pulled out of the soil.

  數(shù)月以后,當(dāng)我在外面玩的時候我總會時不時的瞟向院子,想著地底下的土豆在發(fā)生著什么變化。豐收季來臨,爸爸把土豆從土里面拔出來,它們的尺寸總是大得驚人。

  Those little seedlings had grown into bushels and bushels of sweet sustenance.

  這些小小的種子最后成長成大大的、甜甜的果實。

  They would be turned into meal after meal of baked potatoes, mashed potatoes, fried potatoes, and my personal favorite: potatoes slowed cooked in spaghetti sauce.

  這些土豆可以做成烤土豆,土豆泥,炸土豆,還有我最喜歡的,把土豆熬成的通心粉的醬汁。

  They would keep the entire family well fed throughout the whole year. It truly was a miracle to behold.

  我們一家子靠著這些土豆能過一整年,想來真是個奇跡。

  Thinking back on those special times makes me wonder how many other seeds I have planted in this life that have grown unseen in the hearts and minds of others.

  回想這特殊的時刻,不禁想此生我到底播種了多少能讓它們在看不見的其他人心里面生根發(fā)芽。

  How many times has God used some little thing that I said or did to grow something beautiful? How many times has Heaven used these little seedlings to provide another’s soul with sweet sustenance?

  多少次,上帝化腐朽為神奇,把我們認為微不足道的事物變的異常美麗。多少次,上天將這些小小的種子變成甜美的食物慰藉生靈。

  I hope then that you always tend the garden around you with care. I hope that you plant only goodness, peace, and compassion in the lives of everyone you meet. I hope that everyday you help miracles to grow.

  我希望你也有一座需要花心思的田園。也愿你只用善良、平和、慈悲的心來對待生命中遇到的每一個人。希望每一天我們都助力奇跡發(fā)生。

  優(yōu)美的英語散文:自己的不幸只能靠自己打破

  Three years ago, my ex-husband threw me out of our home with nothing but a duffle bag with a change of clothes and a plane ticket to my home state.

  三年前,我的前夫把我從家里趕了出去。我身無分文,只帶了一只裝著換洗衣服的行李包,還有一張回老家的飛機票。

  His reasoning was because I was mentally ill and he was "tired of trying to fix me".

  他說,要我離開的理由是,我“腦子有病”,而且他“已經(jīng)厭煩了幫我恢復(fù)正常”。

  I was homeless for a year before I found a home in a group home for the mentally ill.

  那以后足足一年的時間里,我都無家可歸,直到后來,通過精神病人團體之家,我才有了一個安身之處。

  I spent a year and a half there before I moved into a supervised apartment.

  經(jīng)過了一年半之后,我才搬進了一所監(jiān)管公寓。

  In November 2018, I moved into my own apartment, enrolled in GED school, adopted a pet, and I got my first job doing volunteer work (I am disabled) today.

  2018年11月,我搬進了一所自己的公寓,通過了GED學(xué)校的入學(xué)考試,我收養(yǎng)了一只寵物。到如今,我已經(jīng)開始擔(dān)當(dāng)志愿者,這是我的第一份工作。

  Sorry for bragging . I just can't believe how far I've come.

  為我沾沾自喜的語氣抱歉。我只是不敢相信,自己改變了這么多!

  優(yōu)美的英語散文:自己的價值要靠自己證明

  Have you had those time in your life when you ask for a promotion, or negotiating its terms?

  你有沒有要求過升職?過著談判過升職的條款?

  A lot of people don't understand why they keep failing in this.

  很多人不明白為什么他們的升職要求一直告吹。

  And a senior HR just shared some insights:

  而一名資深人事剛剛分享了一點專業(yè)視角:

  It's because these people don't really have the value to earn themselves a promotion.

  這是因為他們的價值并不值得升遷。

  Or it never occured to them that they need to find a way to show their value.

  或者是,他們從沒意識到自己需要向別人呈現(xiàn)自己的價值。

  It's true that some companies have their own policies and rules when it comes to promotion–but there is still a tendency for companies to see what they can get away with.

  確實,有些公司在升職方面有自己的政策和規(guī)則,但公司仍然傾向于不主動給員工升職。

  This is why in a lot of instances, it's on you, the employee, to make the case for why you deserve a title change and raise.

  這就是為什么在很多情況下,你作為員工應(yīng)告訴公司為什么你值得升職加薪。

  To an extent, the preparation for promotion conversations are similar to negotiating job offers.

  在某種程度上,升職談判與談判工作機會是相似的。

  But a big piece of that preparation should be building your influence.

  但是,在升職談判時,一大部分準(zhǔn)備工作應(yīng)該是建立自己的影響力。

  You have to be networking with everyone you work with in your team and your department, but also managing up and finding out what people need.

  你必須與你所在團隊和部門中工作過的每個人建立聯(lián)系,同時還要管理并了解他們需要什么。

  Finally, employees should see the negotiation process as transactional, and relational.

  最后,員工應(yīng)該將談判過程視為事務(wù)性和關(guān)系性的。

  It's not about presenting your demands and not stopping until the other party concedes.

  這不是單純地提出你的要求,并在另一方接受之前不要停止。

  It's about making sure that both parties find a solution that meets both their demands.

  這是為了確保雙方都能找到滿足其需求的解決方案。

4176340