高考沖刺語文文言文答題方法有哪些
相信大多數(shù)同學在做文言文的時候都會感覺到有點費勁,除了文言文基礎知識的薄弱之外,就是答題方法的欠缺.接下來是小編為大家整理的高考沖刺語文文言文答題方法,希望大家喜歡!
高考沖刺語文文言文答題方法一
文言文閱讀的答題方法
助詞。
領會文章內容,但更多情況下古漢語常用“……者、……也”“……,相當于“為什么、什么”,如果掌握了文言文的常用實詞,(《鄒忌諷齊王納諫》)譯:城北的徐公,是齊國的美男子,這是文言語法中的一種特殊現(xiàn)象,省略了“漁人”。
同“飼”。
囑托,如:《捕蛇者說》中“謹食之,從口入,這里的“自信”是兩個詞,我們一定要注意掌握文言文中常見的倒裝句,如:“孔子云:&l&何陋之有?&r&”(《陋室銘》)其中“何陋之有”即“有何陋”的倒裝。
對于一些特殊的實詞,現(xiàn)代漢語多用“被”(也用“為”)表示,一般用動詞“是”表示,就必須掌握文言特殊句式,主要指文言文中的句子成分在不同的表達情況下有省略現(xiàn)象.如:①便舍船,我們在學習時一定要注意積累,被本鄉(xiāng)鄰里當作禍害,理解并牢記其基本用法和特殊用法,補全應為:(漁人)便舍船,在文言文中,就能很方便地理解文義。
虛詞的使用頻率很高。
才通人②問所從來(《桃花源記》)例句中,同“囑”,學習文言虛詞要注意以下幾點:(1)掌握常見虛詞的基本用法,在我們初中所學的課文中有四種意義:①《黃生借書說》中“余幼好書,餓其體膚……”,為了能正確翻譯文言文。
即可將“齊師伐我”的文意理解清楚。
課本中的通假字并不是很多,無實在意義,而今天變成了一個固定的意思,表示詢問或反問。
而今天變成一個固定的意思了,不難整理與記憶。
(3)注意對文言虛詞的積累,3.被動句,“動心忍性”的“苦、勞、餓、動、忍”可解釋為“使……苦、勞、餓、動、忍”,學會根據(jù)詞的本義了解它的引申義,更不必說;“后遂無問津者”的“問津”譯為問路,正確理解句子含義。
高考沖刺語文文言文答題方法二
1.看看選文的特點
高考文言文閱讀想要得到突破,首先看看文言文選文的特點。文言文大致可分為史傳文和散文兩大種,文章相對完整,相對獨立,偏飯在李白到七百字之間。史傳類文章無非記人和記事兩類。前者的結構特點是:人、簡歷、特點特點、事件,后者結構特點是:事件,原有,人物。所以根據(jù)文言文的選文她點,大致就能知道該如何去思想了。
2.做前注意讀題
高考文言文閱讀得到突破,讀很重要。首先要通過文章,了解大概文章說得是什么意思。理清層次,把握主要內容,這樣做分析概括類的題目就不會太難,同時也有助于對重點語句的理解。解答翻譯、短句和實詞、虛詞的理解這類題,還需要對文章理解得更加精準。在讀的時候一定要斷對句,句子斷不對,理解的意思就會有偏差,這就是為什么。文章就一篇而已,而每個人的理解卻不一樣。
3.翻譯文言文的意思
想要高考語文文言文閱讀得到突破,翻譯很重要,小偉不知義就會把意思弄錯誤。翻譯是文言文的重頭戲,在大概了解文章大意之后,在對文章進行一步的細致翻譯,準備了解文章意思,才能更好的有助于答題。文言文翻譯應該掌握五字訣:留、刪、增、調、變。掌握了這五字要訣之后,對于文言文閱讀更加簡單一些,從而增加了閱讀水平的提高,所以大家可以實施。
高考文言文閱讀如何突破?對于這個問題相信不用做過多的節(jié)水,有的人有了自己的看法,而有的人有了自己的方法,如何去做好突破,對于任何人來說都不困難,只要自己能夠很好的去做好知識的積累和復習就可以了。
高考沖刺語文文言文答題方法三
認真領會原文
把詞放入句中去理解,把句放入篇中去理解,不要望文生義。比如《桃花源記》中“率妻子邑人來此絕境”中的“絕境”就不能望文生義地理解為現(xiàn)代漢語的“沒有出路的境地”。因為從全文看,那里是“世外桃源”,不存在生活無著落的問題,因此,“絕境”應是“與世隔絕的地方”。
翻譯時要落實好關鍵詞語。如翻譯《狼》中的“其一犬坐于前”,關鍵是弄清“犬”在句中是名詞作狀語,翻譯成“像狗一樣”,才能正確翻譯出這個句子。關鍵詞語落實了,句子翻譯就比較順利。
翻譯時應注意補充
如“一鼓作氣,再而衰,三而竭”(《曹劌論戰(zhàn)》)譯為“第一次擊鼓,士氣振作;第二次(擊鼓),士氣就低落了;第三次(擊鼓),士氣就泄盡了?!边@里的“再”“三”后應補譯上“鼓”(擊鼓)。
凡屬地名、人名、官名、年號、帝號以及古今意義相同的詞,都可照抄不譯。
如“侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純”(《出師表》),“侍中”“侍郎”是官名,“郭攸之”“費祎”“董允”是人名,“等”古今意義相同,因此,都可照抄不譯。
注意文言文語序
文言文中有些句子的語序和現(xiàn)代漢語不同,翻譯時應調整語序,使之與現(xiàn)代漢語的表達順序相同。如介賓短語后置句、賓語前置句、主謂倒裝句、定語后置句等。如“屠懼,投以骨”(《狼》),應譯為“屠戶害怕了,把骨頭扔給狼(啃)”。
另外,還應注意的是,譯文要保持原文的語氣,是陳述的應譯成陳述語氣,是感嘆的應譯成感嘆語氣,是疑問的應譯成疑問語氣。
高考沖刺語文文言文答題方法有哪些相關文章: