經(jīng)典簡(jiǎn)單的英文詩(shī)朗誦稿
英語(yǔ)詩(shī)歌的特點(diǎn)是短小精悍,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,注重押韻,具有豐富的想象力,是英語(yǔ)文學(xué)中的瑰寶。學(xué)習(xí)啦小編整理了經(jīng)典簡(jiǎn)單的英文詩(shī)朗誦稿,歡迎閱讀!
經(jīng)典簡(jiǎn)單的英文詩(shī)朗誦稿篇一
Séance at Tennis
by Dana Goodyear
I play with an old boyfriend, to tease you out.
In white shorts that you‘ve never seen before.
You storm—wind, panic in the tree.
Rattling like the genius
like the jealous man.
Making it impossible to hit.
So nothing clears the net.
An inside joke, my comingback love:
He can‘t return, but you can?
After an hour, the court is swept, and reassumes
the waiting face of the bereft. But you—
the sky turns blue with your held breath.
經(jīng)典簡(jiǎn)單的英文詩(shī)朗誦稿篇二
Searchers
by D. Nurkse
We gave our dogs a button to sniff,
or a tissue, and they bounded off
confident in their training,
in the power of their senses
to re-create the body,
but after eighteen hours in rubble
where even steel was pulverized
they curled on themselves
and stared up at us
and in their soft huge eyes
we saw mirrored the longing for death:
then we had to beg a stranger
to be a victim and crouch
behind a girder, and let the dogs
discover him and tug him
proudly, with suppressed yaps,
back to Command and the rows
of empty triage tables.
But who will hide from us?
Who will keep digging for us
here in the cloud of ashes?
經(jīng)典簡(jiǎn)單的英文詩(shī)朗誦稿篇三
Trickster
by Sherwin Bitsui
He was there——
before the rising action rose to meet this acre cornered by thirst,
before birds swallowed bathwater and exploded in midsentence,
before the nameless
began sipping the blood of ravens from the sun's knotted atlas.
He was there,
sleeping with one eye clamped tighter than the other,
he looked, when he shouldn't have.
He said, "You are worth the wait,"
in the waiting room of the resurrection of another Reservation
and continued to dig for water, her hands, a road map,
in a bucket of white shells outside the North gate.
He threw a blanket over the denouement slithering onto shore
and saw Indians,
leaning into the beginning,
slip out of turtle shells,
and slide down bottle necks,
aiming for the first pocket of air in the final paragraph.
He saw anthropologists hook a land bridge with their curved spines,
and raised the hunters a full minute above its tollbooth,
saying, "Fire ahead, fire."
When they pointed,
he leapt into the blue dark
on that side of the fence;
it was that simple:
sap drying in the tear ducts of the cut worm,
his ignition switched on——
blue horses grazing northward in the pre-dawn.
經(jīng)典簡(jiǎn)單的英文詩(shī)朗誦稿篇四
Sediments of Santa Monica
by Brenda Hillman
A left margin watches the sea floor approach
It takes 30 million years
It is the first lover
More saints for Augustine's mother
A girl in red shorts shakes Kafka's
The Trial free of some sand
A left margin watches the watcher from Dover
After the twentieth century these cliffs
Looked like ribbons on braids or dreads
A dream had come right over
With a sort of severe leakage
Ah love let us be true to one another
Went down to the ferris wheel
God's Rolodex
There were neon spikes around everyone
Like the Virgin's spikes
Old punk's mohawk Evidence of inner fire
Rode throwing words off Red current Light swearing
Ah love The century
Had become a little drippy at the end
We're still growing but the stitches hurt Let us be
True to one another for the world
Easy on the myths now
Make it up Sleep well
經(jīng)典簡(jiǎn)單的英文詩(shī)朗誦稿篇五
Turn of a Year
by Joan Houlihan
This is regret: or a ferret. Snuffling,
stunted, a snout full of snow.
As the end of day shuffles down
the repentant scurry and swarm-
an unstable contrition is born.
Bend down. Look into the lair.
Where newborn pieties spark and strike
I will make my peace as a low bulb
burnt into a dent of snow. A cloth to keep me
from seeping. Light crumpled over a hole.
Why does the maker keep me awake?
He must want my oddments, their glow.
看了“經(jīng)典簡(jiǎn)單的英文詩(shī)朗誦稿”的人還看了: