學(xué)習(xí)啦>在線閱讀>故事大全>童話故事>

安徒生的童話故事2020精選

時間: 惠怡0 分享

童話故事是指兒童文學(xué)的一種體裁,童話中豐富的想象和夸張可以活躍你的思維;那生動的形象、美妙的故事可以幫你認(rèn)識社會、理解人生,引導(dǎo)你做一個通達(dá)事理、明辨是非的人。下面小編給大家介紹關(guān)于安徒生的童話故事,方便大家學(xué)習(xí)。

安徒生的童話故事1

在波羅的海和北海之間有一個古老的天鵝窠。它名叫丹麥。天鵝就是在它里面生出來的,過去和現(xiàn)在都是這樣。它們的名字永遠(yuǎn)不會被人遺忘。

在遠(yuǎn)古的時候,有一群天鵝飛過阿爾卑斯山,在“五月的國度”①里的綠色平原上落下來。住在這兒是非常幸福的。

這一群天鵝叫做“長胡子人”②。

另外一群長著發(fā)亮的羽毛和誠實的眼睛的天鵝,飛向南方,在拜占庭③落下來。它們在皇帝的座位周圍住下來,同時伸開它們的白色大翅膀,保護(hù)他的盾牌。這群天鵝叫做瓦①。

①指意大利倫巴底亞(Lombardia)省的首府米蘭(Milano)。林格人

②原文是Longobarder,指住在意大利倫巴底亞省的倫巴底人(Lombardo)。

③這是東羅馬帝國的首都。

法國的海岸上升起一片驚恐的聲音,因為嗜血狂的天鵝,拍著帶有火焰的翅膀,正在從北方飛來。人們祈禱著說:“愿上帝把我們從這些野蠻的北歐人手中救出來!”

一只丹麥的天鵝②站在英國碧綠的草原上,站在廣闊的海岸旁邊。他的頭上戴著代表三個王國的皇冠;他把他的王節(jié)伸向這個國家的土地上。

波美爾③海岸上的異教徒都在地上跪下來,因為丹麥的天鵝,帶著繪有十字的旗幟和拔出的劍,向這兒飛來了。

那是很久很久以前的事情!你會這樣說。

不過離我們的時代不遠(yuǎn),還有兩只強大的天鵝從窠里飛出來了。

一道光射過天空,射到世界的每個國土上。這只天鵝拍著他的強大的翅膀,撒下一層黃昏的煙霧。接著星空漸漸變得更清楚,好像是快要接近地面似的。這只天鵝的名字是透卻·布拉赫④。

“是的,那是多少年以前的事情!”你可能說,“但是在我們的這個時代呢?”

①原文是Vaeringer,這是一種北歐人;他們在9世紀(jì)時是波羅的海上有名的海盜。東羅馬帝國的近衛(wèi)隊,就是由這些海盜組成的。

②指丹麥的克努得大帝(Knud,942—1036)。他征服了英國和挪威,做過這三個國家的皇帝。

③這是波羅的海的一個海灣。

④透卻·布拉赫(TychoBrahè,1546—1601)是丹麥的名天文學(xué)家。

在我們的這個時代里,我們曾看見過許多天鵝在美麗地飛翔:有一只①把他的翅膀輕輕地在金豎琴的弦上拂過去。這琴聲響遍了整個的北國:挪威的山似乎在古代的太陽光中增高了不少;松林和赤楊發(fā)出沙沙的回音;北國的神仙、英雄和貴婦人在深黑的林中偷偷地露出頭角。

我們看到一只天鵝在一個大理石山上拍著翅膀②,把這座山弄得崩裂了。被囚禁在這山中的美的形體,現(xiàn)在走到明朗的太陽光中來。世界各國的人抬起他們的頭來,觀看這些絕美的形體。

我們看到第三只天鵝③紡著思想的線。這線繞著地球從這個國家牽到那個國家,好使語言像閃電似的從這個國家傳到那個國家。

①指AdamGottlobOehlensehlaAgger,1779—1850,丹麥的名詩人。

②指BertelThorvaldsen,1768—1844,丹麥的名雕刻家。

③指奧爾斯德特(HansChristanOersted,1777—1851)丹麥的名電子學(xué)家。

我們的上帝喜歡這個位于波羅的海和北海之間的天鵝窠。讓那些強暴的鳥兒從空中飛來顛覆它吧?!坝肋h(yuǎn)不準(zhǔn)有這類事情發(fā)生!”甚至羽毛還沒有長全的小天鵝都會在這窠的邊緣守衛(wèi)——我們已經(jīng)看到過這樣的事情。他們可以讓他們的柔嫩的胸脯被啄得流血,但他們會用他們的嘴和爪斗爭下去。

許多世紀(jì)將會過去,但是天鵝將會不斷地從這個窠里飛出來。世界上的人將會看見他們,聽見他們。要等人們真正說“這是最后的一只天鵝,這是天鵝窠里發(fā)出的一個最后的歌聲”,那時間還早得很呢!

安徒生的童話故事2

輪船上有一個年紀(jì)相當(dāng)大的演木偶戲的人。他有一副愉快的面孔。如果他這個面孔的表情是代表實際情況的話,那么他就要算是人世間一個最幸福的人了。他說他正是這樣的一個人,而且是我聽他親口這樣說的。他是我的同胞——一個丹麥人;他同時也是一個旅行劇團(tuán)的導(dǎo)演。他的整個班子裝在一個大匣子里,因為他是一個演木偶戲的人。他說他有一種天生的愉快心情,而且這種心情還被一個工藝學(xué)校的學(xué)生“洗滌”過一次。這次實驗的結(jié)果使他成為一個完全幸福的人。我起初并沒有馬上就聽懂其中的道理,不過他把整個的經(jīng)過都解釋給我聽。下面是全部的經(jīng)過:

“事情發(fā)生在斯拉格爾斯,”他說?!拔艺谝粋€郵局的院子里演木偶戲。觀眾非常擁擠——除了兩個老太婆以外,全是小孩子。這時有一個學(xué)生模樣的人,穿著一身黑衣服,走了進(jìn)來。他坐下來,在適當(dāng)?shù)臅r候發(fā)笑,在適當(dāng)?shù)臅r候鼓掌。他是一個很不平常的看客!我倒很想知道,他究竟是一個什么人。我聽說他是工藝學(xué)校的一個學(xué)生。這次特別被派到鄉(xiāng)下來教育老百姓的。

“我的演出在8點鐘就結(jié)束了,因為孩子們須得早點上床去睡覺——我不能不考慮觀眾的習(xí)慣。在9點鐘的時候,這個學(xué)生開始演講和實驗。這時我也成為他的聽眾之一。又聽又看,這真是一樁痛苦的事情。像俗話所說的,大部分的東西在我的頭上滑過而鉆進(jìn)牧師的腦袋里去了。不過我還是不免起了一點感想:如果我們凡人能夠想出這么多東西,我們一定是打算活得很久——比我們在人世間的這點生命總歸要久一點。他所實驗的這些東西可算是一些小小的奇跡,都做得恰到好處,非常自然。像這樣的一個工藝學(xué)校學(xué)生,在摩西和預(yù)言家的時代,一定可以成為國家的一個圣人①;但是假如在中世紀(jì),他無疑地會被燒死②。

①摩西和預(yù)言家都是基督《圣經(jīng)·舊約》里的人物,生活在大約紀(jì)元前1200年間。在這時代希伯來人因為遷居不定,須得經(jīng)常想出許多辦法來解決生活上的問題。因此有新思想的人都受到尊崇。

②在歐洲中世紀(jì)教會統(tǒng)治之下,凡是有新奇思想的人都被視為異端,當(dāng)做魔鬼的使者燒死。

“我一整夜都沒有睡。第二天晚上,當(dāng)我做第二次演出的時候,這位學(xué)生又來了;這時我的心情變得非常好。我曾經(jīng)從一個演戲的人聽到一個故事:據(jù)說當(dāng)他演一個情人的角色的時候,他頭腦中總是想看觀眾中的一個女客。他只是為她而表演;其余的人他都忘得干干凈凈?,F(xiàn)在這位工藝學(xué)校的學(xué)生就是我的‘她’,我的唯一看客,我真是為‘她’而演戲。等這場戲演完了、所有的木偶都出來謝了幕以后,這位工藝學(xué)校的學(xué)生就請我到他的房里去喝一杯酒。他談起我的戲,我談起他的科學(xué)。我相信我們兩方面都感到非常滿意。不過我還得有些保留,因為他雖然實驗了許多東西,但是卻說不出一個道理。比如說吧,有一片鐵一溜出螺旋形的器具就有了磁性。這是什么道理呢?鐵忽然獲得了一種精氣,但這種精氣是從什么地方來的呢?我想這和現(xiàn)實世界里的人差不多:上帝讓人在時間的螺旋器具里亂撞,于是精氣附在人身上,于是我們便有了一個拿破侖,一個路德,或者類似的人物。

“‘整個的世界是一系列的奇跡,’學(xué)生說,‘不過我們已經(jīng)非常習(xí)慣于這些東西,所以我們只是把它們叫做日常事件?!?/p>

“于是他侃侃而談,作了許多解釋,直到后來我忽然覺得好像我的頭蓋骨一下子被揭開了。老實說,要不是現(xiàn)在我已經(jīng)老了,我馬上就要到工藝學(xué)校去學(xué)習(xí)研究這個世界的辦法,雖然我現(xiàn)在已經(jīng)是一個最幸福的人了。

“‘一個最幸福的人!’他說;他似乎對我的這句話頗感興味?!闶切腋5膯?’

“‘是,’我說,‘我和我的班子無論到什么城市里去,都受到歡迎。當(dāng)然,我也有一個希望。這個希望常常像一個妖精——一個惡夢——似的來到我心里,把我的好心境打亂。這個希望是:我希望能成為一個真正戲班子的老板,一個真正男演員和女演員的導(dǎo)演。’

“‘你希望你的木偶都有生命;你希望它們都變成活生生的演員,’他說?!阏娴南嘈牛阋坏┏闪怂麄兊膶?dǎo)演,你就會變得絕對幸福嗎?’

“他不相信有這個可能,但是我卻相信。我們把這個問題從各個方面暢談了一通,談來談去總得不到一致的意見。雖然如此,我們?nèi)匀慌隽吮普媸呛脴O了。酒里一定有某種魔力,否則我就應(yīng)該醉了。但事實不是這樣;我的腦筋非常清楚。房間里好像有太陽光——而這太陽光是從這位工藝學(xué)校學(xué)生的臉上射出來的。這使我想起了古時候的一些神仙,他們永遠(yuǎn)年輕,周游世界。我把這個意思告訴他,他微笑了一下。我可以發(fā)誓,他一定是一個古代的神仙下凡,或者神仙一類的人物。他一定是這樣的一個人物:我最高的希望將會得到滿足,木偶們將會獲得生命,我將成為真正演員的導(dǎo)演。

“我們?yōu)檫@事而干杯。他把我的木偶都裝進(jìn)一個木匣子,把這匣子綁在我的背上,然后讓我鉆進(jìn)一個螺旋形的器具里去。我現(xiàn)在還可以聽得見,我是怎樣滾出來、躺在地板上的。這是千真萬確的事情;全班的戲子從匣子里跳出來。我們身上全有精氣附體了。所有的木偶現(xiàn)在都成了有名的藝術(shù)家——這是他們自己講的;而我自己則成了導(dǎo)演?,F(xiàn)在一切都齊備,可以登臺表演了。整個的班子都想和我談?wù)劇S^眾也是一樣。

“女舞蹈家說,如果她不用一只腿立著表演,整個的劇院就會關(guān)門;她是整個班子的女主角,同時也希望大家用這個標(biāo)準(zhǔn)來對待她。表演皇后這個角色的女演員希望在下了舞臺以后大家仍然把她當(dāng)做皇后看待,否則她的藝術(shù)就要生疏了。那位專門充當(dāng)送信人的演員,也好像一個初次戀愛的人一樣,做出一副不可一世的樣子,因為他說,從藝術(shù)的完整性講,小人物跟大人物是同樣重要。男主角要求只演退場的那些場面,因為這些場面會叫觀眾鼓掌。女主角只愿意在紅色燈光下表演,因為只有這種燈光才對她合適——她不愿意在藍(lán)色的燈光下表演。

“他們簡直像關(guān)在瓶子里的一堆蒼蠅,而我卻不得不跟他們一起擠在這個瓶子里,因為我是他們的導(dǎo)演。我的呼吸停止了,我的頭腦暈了,世上再沒有什么人像我這樣可憐。我現(xiàn)在是生活在一群新的人種中間。我希望能把他們再裝進(jìn)匣子里,我希望我從來沒有當(dāng)過他們的導(dǎo)演。我老老實實地告訴他們說,他們不過是木偶而已。于是他們就把我打得要死。

“我躺在我自己房間里的床上。我是怎樣離開那個工藝學(xué)校學(xué)生的,大概他知道;我自己是不知道的。月光照在地板上;木匣子躺在照著的地方,已經(jīng)翻轉(zhuǎn)來了;大大小小的木偶躺在它的附近,滾做一團(tuán)。但是我再也不能耽誤時間了。我馬上從床上跳下來。把它們統(tǒng)統(tǒng)撈進(jìn)去,有的頭朝下,有的用腿子站著。我趕快把蓋子蓋上,在匣子上坐下來。這副樣兒是值得畫下來的。你能想象出這副樣兒嗎?我是能的。

“‘現(xiàn)在要請你們待在里面了,’我說,‘我再也不能讓你們變得有血有肉了!”

“我感到全身輕松了一截,心情又好起來。我是一個最幸福的人了。這個工藝學(xué)校學(xué)生算是把我的頭腦洗滌一番了。我幸福地坐著,當(dāng)場就在匣子上睡去了。第二天早晨——事實上是中午,因為這天早晨我意外地睡得久——我仍然坐在匣子上,非??鞓罚瑫r也體會到我以前的那種希望真是太傻。我去打聽那個工藝學(xué)校的學(xué)生,但是他已經(jīng)像希臘和羅馬的神仙一樣不見了。從那時起,我一直是一個最幸福的人。

“我是一個幸福的導(dǎo)演,我的演員也不再發(fā)牢騷了,我的觀眾也很滿意——因為他們盡情地欣賞我的演出。我可以隨便安排我的節(jié)目。我可以隨便把劇本中的最好的部分選出來演,誰也不會因此對我生氣。那些30年前許多人搶著要看,而且看得流出眼淚的劇本,我現(xiàn)在都演出來了,雖然現(xiàn)在的一些大戲院都瞧不起它們。我把它們演給小孩子們看,小孩子們流起眼淚來,跟爸爸和媽媽沒有什么兩樣。我演出《約翰妮·蒙特法康》和《杜威克》,不過這都是節(jié)本,因為小孩子不愿意看拖得太長的戀愛故事。他們喜歡簡短和感傷的東西。

“我在丹麥各地都旅行過。我認(rèn)識所有的人,所有的人也認(rèn)識我。現(xiàn)在我要到瑞典去了。如果我在那里的運氣好,能夠賺很多的錢,我就做一個真正的北歐人——否則我就不做了。因為你是我的同鄉(xiāng),所以我才把這話告訴你?!?/p>

而我呢,作為他的同胞,自然要把這話馬上傳達(dá)出來——完全沒有其他的意思。

安徒生的童話故事3

外邊的大樹林里長著一株非??蓯鄣男簶?。它生長的地點很好,能得到太陽光和充分的新鮮空氣,周圍還有許多大朋友——松樹和別的樅樹。不過這株小樅樹急著要長大,它一點也不理睬溫暖的太陽和新鮮的空氣。當(dāng)農(nóng)家的小孩子出來找草莓和覆盆子、走來走去、閑散地聊天的時候,它也不理會他們。有時他們帶著滿缽子的、或用草穿起來的長串的莓子到來。他們坐在小樅樹旁邊,說:“嗨,這個小東西是多么可愛啊!”而這株樹一點也不愿意聽這話。

一年以后它長了一節(jié);再過一年它又長了一節(jié)。因此你只要看樅樹有多少節(jié),就知道它長了多少年。

“啊,我希望我像別的樹一樣,是一株大樹!”小樅樹嘆了一口氣說,“那么我就可以把我的枝丫向四周伸展開來,我的頭頂就可以看看這個廣大的世界!那么鳥兒就可以在我的枝上做窠;當(dāng)風(fēng)吹起來的時候,我就可以像別的樹一樣,像煞有介事地點點頭了。”

它對于太陽、鳥雀,對于在早晨和晚間飄過去的紅云,一點也不感到興趣。

現(xiàn)在是冬天了,四周的積雪發(fā)出白亮的光。有時一只兔子跑過來,在小樅樹身上跳過去。……啊!這才叫它生氣呢!

不過兩個冬天又過去了。當(dāng)?shù)谌齻€冬天到來的時候,小樅樹已經(jīng)長得很大了,兔子只好繞著它走過去。

啊!生長,生長,長成為大樹,然后變老,只有這才是世界上最快樂的事情!小樅樹這樣想。

在冬天,伐木人照例到來了,砍下幾株最大的樹。這類事情每年總有一次。這株年輕的樅樹現(xiàn)在已經(jīng)長得相當(dāng)大了;它有點顫抖起來,因為那些堂皇的大樹轟然一聲倒到地上來了。它們的枝子被砍掉,全身溜光,又長又瘦——人們簡直沒有辦法認(rèn)出它們來,但是它們被裝上車子,被馬兒拉出樹林。

它們到什么地方去了呢?它們會變成什么呢?

在春天,當(dāng)燕子和鸛鳥飛來的時候,樅樹就問它們:“你們知道人們把它們拖到什么地方去了嗎?你們碰到過它們沒有?”

燕子什么也不知道。不過鸛鳥很像在想一件事情,連連點著頭,說:“是的,我想是的!當(dāng)我從埃及飛出來的時候,我碰到過許多新船。這些船上有許多美麗的桅桿;我想它們就是那些樹。它們發(fā)出樅樹的氣味。我看見過許多次;它們昂著頭!它們昂著頭?!?/p>

“啊,我多么希望我也能長大得足夠在大海上航行!海究竟是怎樣的呢?它是什么樣兒的呢?”

“嗨,要解釋起來,那可是不簡單!”鸛鳥說著便走開了。

“享受你的青春吧,”太陽光說,“享受你蓬勃的生長,享受你身體里新鮮的生命力吧!”

風(fēng)兒吻著這株樹,露珠在它身上滴著眼淚。但是這株樹一點也不懂得這些事情。

當(dāng)圣誕節(jié)到來的時候,有許多很年輕的樹被砍掉了①。有的既不像樅樹那樣老,也不像它那樣大,更不像它那樣性急,老想跑開。這些年輕的樹兒正是一些最美麗的樹兒,所以它們都保持住它們的枝葉。它們被裝上車子,馬兒把它們拉出了樹林。

----------------

①在西方信奉基督的國家,每年圣誕節(jié)時就要弄來一株樅樹,豎在堂屋里,樹上掛滿小蠟燭和小袋,袋里裝一些禮物,在圣誕節(jié)那天送給孩子們,象征性地把這當(dāng)作圣誕老人帶給孩子們的禮物。

“它們到什么地方去呢?”樅樹問。“它們并不比我更大。是的,有一株比我還小得多呢。為什么它們要保留住枝葉呢?它們被送到什么地方去呢?”

“我們知道!我們知道!”麻雀唧唧喳喳地說?!拔覀冊诔抢锍安AЮ锩媲七^!我們知道它們到什么地方去!哦!它們要到最富麗堂皇的地方去!我們朝窗子里瞧過。我們看到它們被放在一個溫暖房間的中央,身上裝飾著許多最美麗的東西——涂了金的蘋果啦,蜂蜜做的糕餅啦,玩具啦,以及成千成百的蠟燭啦!”

“后來呢?”樅樹問;它所有的枝子都顫動起來了。“后來呢?后來怎樣一個結(jié)果呢?”

“唔,以后的事我們沒有看見。不過那是美極了!”

“也許有一天我也不得不走上這條光榮的大道吧!”樅樹高興地說?!斑@比在海上航行要好得多!我真等待得不耐煩了!我唯愿現(xiàn)在就是圣誕節(jié)!現(xiàn)在我已經(jīng)大了,成人了,像去年被運走的那些樹一樣!啊,我希望我高高地坐在車子上!我希望我就在那個溫暖的房間里,全身打扮得漂漂亮亮!那么,以后呢?是的,以后更好、更美的事情就會到來,不然他們?yōu)槭裁匆盐掖虬绲眠@樣漂亮呢?一定會有更偉大、更美麗的事情到來的。不過什么事情呢?啊,我真痛苦!我真渴望!

我自己也不知道為什么要這樣!”

“請你跟我們一道享受你的生活吧!”空氣和太陽光說。

“請你在自由中享受你新鮮的青春吧!”

不過樅樹什么也不能享受。它一直在生長,生長。在冬天和夏天,它老是立在那兒,發(fā)綠——蔭深的綠??吹竭^它的人說:“這是一株美麗的樹!”到了圣誕節(jié)的時候,它是最先被砍掉了的一株。斧頭深深地砍進(jìn)樹心里去,于是它嘆了一口氣就倒到地上來了:它感到一種痛楚,一陣昏厥,它完全想不起什么快樂。離開自己的家,離開自己根生土長的這塊地方,究竟是很悲慘的。它知道自己將永遠(yuǎn)也見不到那些親愛的老朋友,周圍那些小灌木林和花叢了——也許連鳥兒也不會再見到呢,別離真不是什么愉快的事情。

當(dāng)這樹跟許多別的樹在院子里一齊被卸下來的時候,它才清醒過來。它聽到一個人說:“這是一株很好看的樹兒;我們只要這一株!”

兩位穿得很整齊的仆人走來了,把這樅樹抬到一間漂亮的大客廳里去。四邊墻上掛著許多畫像,在一個大瓷磚砌的火爐旁邊立著高大的中國花瓶——蓋子上雕塑著獅子。這兒還有搖椅、綢沙發(fā)、堆滿了畫冊的大桌子和價值幾千幾萬元的玩具——至少小孩子們是這樣講的。樅樹被放進(jìn)裝滿了沙子的大盆里。不過誰也不知道這是一個盆,因為它外面圍著一層布,并且立在一張寬大的雜色地毯上。啊,樅樹抖得多厲害啊!現(xiàn)在會有什么事情發(fā)生呢?仆人和小姐們都來打扮它。他們把花紙剪的小網(wǎng)袋掛在它的枝子上,每個小網(wǎng)袋里都裝滿了糖果;涂成金色的蘋果和胡桃核也掛在上面,好像它們原來就是生長在上面似的。此外,枝子上還安有一百多根紅色、白色和藍(lán)色的小蠟燭。跟活人一模一樣的玩偶在樹葉間蕩來蕩去,樅樹從來沒有看到過這種東西。樹頂上還安有一顆銀紙做的星星。這真是漂亮,分外地漂亮。

“今晚,”大家說,“今晚它將要放出光明。”

“啊,”樅樹想,“我希望現(xiàn)在就已經(jīng)是夜晚了!啊,我希望蠟燭馬上點起來!還有什么會到來呢?也許樹林里的樹兒會出來看我吧?麻雀會在窗玻璃面前飛過吧?也許我會在這兒生下根來,在夏天和冬天都有這樣的打扮吧?”

是的,它所知道的就只這些。它的不安使它得到一種經(jīng)常皮痛的毛病,而這種皮痛病,對于樹說來,其糟糕的程度比得上我們的頭痛。

最后,蠟燭亮起來了。多么光輝,多么華麗啊!樅樹的每根枝子都在發(fā)抖,弄得一根蠟燭燒著了一根小綠枝。這才真叫它痛呢。

“愿上帝保佑我們!”年輕的姑娘們都叫起來。她們急忙把火滅掉了。

樅樹現(xiàn)在可不敢再發(fā)抖了。啊,這真是可怕呀!它非常害怕失掉任何一件裝飾品,它們射出的光輝把它弄得頭昏目?!,F(xiàn)在那兩扇門推開了,許多小孩子涌進(jìn)來,好像他們要把整個的樹都弄倒似的。年紀(jì)大的人鎮(zhèn)定地跟著他們走進(jìn)來。這些小家伙站著,保持肅靜。不過這只有一分鐘的光景。接著他們就歡呼起來,弄出一片亂糟糟的聲音。他們圍著這株樹跳舞,同時把掛在它上面的禮物一件接一件地取走了。

“他們打算怎么辦呢?”樅樹想?!坝惺裁词虑闀l(fā)生呢?”

蠟燭燒到枝子上來了。當(dāng)它們快要燒完的時候,它們便被撲滅了,這時孩子們便得到準(zhǔn)許來擄掠這株樹。啊!他們向它沖過來,所有的枝丫都發(fā)出折裂聲。要不是樹頂和頂上的一顆金星被系到天花板上,恐怕它早就倒下來了。

孩子們拿起美麗的玩具在周圍跳舞。誰也不想再看這株樹了,只有那位老保姆在樹枝間東張西望了一下,而她只不過想知道是不是還有棗子或蘋果沒有被拿走。

“講一個故事!講一個故事!”孩子們嘟囔著,同時把一位小胖子拖到樹這邊來。他坐在樹底下——“因為這樣我們就算是在綠樹林里面了,”他說。“樹兒聽聽我的故事也是很好的。不過我只能講一個故事。你們喜歡聽關(guān)于依維德·亞維德的故事呢,還是聽關(guān)于那位滾下了樓梯、但是卻坐上了王位、得到了公主的泥巴球①呢?”

①原文是Klumpe-dumpe,照字面直譯就是“滾著的泥塊”。

“講依維德·亞維德的故事!”有幾個孩子喊著?!爸v泥巴球的故事!”另外幾個孩子喊著。這時鬧聲和叫聲混做一團(tuán)。

只有樅樹默默地不說一句話。它在想:“我不能參加進(jìn)來嗎?我不能做一點事兒嗎?”不過它已經(jīng)參加了進(jìn)來,它應(yīng)該做的事已經(jīng)做了。

胖子講著泥巴球的故事——“他滾下樓梯,又坐上了王位,并且得到了公主?!焙⒆觽兌寂闹?叫道:“講下去吧!講下去吧!”因為他們想聽依維德·亞維德的故事,但是他們卻只聽到了泥巴球的故事。樅樹立著一聲不響,只是沉思著。樹林里的鳥兒從來沒有講過這樣的故事。泥巴球滾下了樓梯,結(jié)果仍然得到了公主!“是的,世界上的事情就是這樣!”樅樹想,并且以為這完全是真的,因為講這故事的人是那么一位可愛的人物?!笆堑?,是的,誰能知道呢?可能我有一天也會滾下樓梯,結(jié)果卻得到一位公主!”于是它很愉快地盼望在第二天晚上又被打扮一番,戴上蠟燭、玩具、金紙和水果。

“明天我決不再顫動了!”它想?!拔覍⒁M情為我華麗的外表而得意。明天我將要再聽泥巴球的故事,可能還聽到依維德·亞維德的故事呢?!?/p>

于是樅樹一聲不響,想了一整夜。

早晨,仆人和保姆都進(jìn)來了。

“現(xiàn)在我又要漂亮起來了!”樅樹想。不過他們把它拖出屋子,沿著樓梯一直拖到頂樓上去。他們把它放在一個黑暗

的角落里,這兒沒有一點陽光可以射進(jìn)來。

“這是什么意思?”樅樹想?!拔以谶@兒干嗎呢?我在這兒能聽到什么東西呢?”

它靠墻站著,思索起來。它現(xiàn)在有的是時間思索;白天和晚間在不停地過去,誰也不來看它。最后有一個人到來,但是他的目的只不過是要搬幾個空箱子放在墻角里罷了。樅樹完全被擋住了,人們也似乎把它忘記得一干二凈了。

“現(xiàn)在外邊是冬天了!”樅樹想?!巴恋厥怯驳?,蓋上了雪花,人們也不能把我栽下了;因此我才在這兒被藏起來,等待春天的到來!人們想得多么周到啊!人類真是善良!我只希望這兒不是太黑暗、太孤寂得可怕!——連一只小兔子也沒有!樹林里現(xiàn)在一定是很愉快的地方,雪落得很厚,兔子在跳來跳去;是的,就是它在我頭上跳過去也很好——雖然我那時不大喜歡這種舉動。這兒現(xiàn)在真是寂寞得可怕呀!”

“吱!吱!”這時一只小耗子說,同時跳出來。不一會兒另外一只小耗子又跳出來了。它們在樅樹身上嗅了一下,于是便鉆進(jìn)枝丫里面去。

“真是冷得怕人!”兩只小耗子說。“否則待在這兒倒是蠻舒服的。老樅樹,你說對不對?”

“我一點也不老,”樅樹說。“比我年紀(jì)大的樹多著呢!”

“你是從什么地方來的?”耗子問。“你知道什么東西?”它們現(xiàn)在非常好奇起來?!罢埜嬖V我們一點關(guān)于世界上最美的地方的事情吧!你到那兒去過么?你到儲藏室去過嗎?那兒的架子上放著許多乳餅,天花板下面掛著許多火腿;那兒,我們在蠟燭上跳舞;那兒,我們走進(jìn)去的時候瘦,出來的時候胖?!?/p>

“這個我可不知道,”樅樹說?!安贿^我對于樹林很熟悉——那兒太陽照著,鳥兒唱著歌?!?/p>

于是它講了一些關(guān)于它的少年時代的故事。小耗子們從來沒有聽過這類事情,它們靜聽著,說:

“嗨,你看到過的東西真多!你曾經(jīng)是多么幸福啊!”

“我嗎?”樅樹說,同時把自己講過的話想了一下,“是的,那的確是非常幸福的一個時期!”于是它敘述圣誕節(jié)前夕的故事——那時它身上飾滿了糖果和蠟燭。

“啊,”小耗子說,“你曾經(jīng)是多么幸福啊,你這株老樅樹!”

“我并不老呀!”樅樹說?!拔也贿^是今年冬天才離開樹林的。我是一個青壯年呀,雖然此刻我已經(jīng)不再生長!”

“你的故事講得多美啊!”小耗子說。

第二天夜里,它們帶來另外四個小耗子聽樅樹講故事。它越講得多,就越清楚地回憶起過去的一切。于是它想:“那的確是非常幸福的一個時期!但是它會再回來!它會再回來!泥巴球滾下了樓梯,結(jié)果得到了公主??赡芪乙矔玫揭晃还髁?”這時樅樹想起了長在樹林里的一株可愛的小赤楊:對于樅樹說來,這株赤楊真算得是一位美麗的公主。

“誰是那位泥巴球?”小耗子問。

樅樹把整個故事講了一遍,每一個字它都能記得清清楚楚。這些小耗子樂得想在這株樹的頂上翻翻跟頭。第二天晚上有更多的小耗子來了,在禮拜天那天,甚至還有兩個大老鼠出現(xiàn)了。不過它們認(rèn)為這個故事并不好聽;小耗子們也覺得很惋惜,因為它們對這故事的興趣也淡下來了。

“你只會講這個故事么?”大老鼠問。

“只會這一個!”樅樹回答說?!斑@故事是我在生活中最幸福的一個晚上聽到的。那時我并不覺得我是多么幸福!”

“這是一個很蹩腳的故事!你不會講一個關(guān)于臘肉和蠟燭的故事么?不會講一個關(guān)于儲藏室的故事么?”

“不會!”樅樹說。

“那么謝謝你!”大老鼠回答說。于是它們就走開了。

最后小耗子們也走開了。樅樹嘆了一口氣,說:

“當(dāng)這些快樂的小耗子坐在我身旁、聽我講故事的時候,一切倒是蠻好的?,F(xiàn)在什么都完了!不過當(dāng)人們再把我搬出去的時候,我將要記住什么叫做快樂!”

不過結(jié)果是怎樣呢?嗨,有一天早晨人們來收拾這個頂樓:箱子都被挪開了,樅樹被拖出來了——人們粗暴地把它扔到地板上,不過一個傭人馬上把它拖到樓梯邊去。陽光在這兒照著。

“生活現(xiàn)在又可以開始了!”樅樹想。

它感覺到新鮮空氣和早晨的太陽光。它現(xiàn)在是躺在院子里。一切是過得這樣快,樅樹也忘記把自己看一下——周圍值得看的東西真是太多了。院子是在一個花園的附近;這兒所有的花都開了。玫瑰懸在小小的柵欄上,又嫩又香。菩提樹也正在開著花。燕子們在飛來飛去,說“吱爾——微爾——微特!我們的愛人回來了!”不過它們所指的并不是這株樅樹。

“現(xiàn)在我要生活了!”樅樹興高采烈地說,同時把它的枝子展開。但是,唉!這些枝子都枯了,黃了。它現(xiàn)在是躺在一個生滿了荊棘和荒草的墻角邊。銀紙做的星星還掛在它的頂上,而且還在明朗的太陽光中發(fā)亮呢。

院子里有幾個快樂的小孩子在玩耍。他們在圣誕節(jié)的時候,曾繞著這樹跳過舞,和它在一塊高興過。最年輕的一個小孩子跑過來,摘下一顆金星。

“你們看,這株奇丑的老樅樹身上掛著什么東西!”這孩子說。他用靴子踩著枝子,直到枝子發(fā)出斷裂聲。

樅樹把花園里盛開的花和華麗的景色望了一眼,又把自己看了一下,它希望自己現(xiàn)在仍然待在頂樓的一個黑暗的角落里。它想起了自己在樹林里新鮮的青春時代,想起了那快樂的圣誕節(jié)前夕,想起了那些高興地聽著它講關(guān)于泥巴球的故事的小耗子們。

“完了!完了!”可憐的樅樹說?!爱?dāng)我能夠快樂的時候,我應(yīng)該快樂一下才對!完了!完了!”

傭人走來了,把這株樹砍成碎片。它成了一大捆柴,它在一個大酒鍋底下熊熊地燃著。它深深地嘆著氣;每一個嘆息聲就像一個小小的槍聲。在那兒玩耍著的小孩子們跑過來,坐在火邊,朝它里面望,同時叫著:“燒呀!燒呀!”每一個爆裂聲是一個深深的嘆息。在它發(fā)出每一聲嘆息的時候,它就回想起了在樹林里的夏天,和星星照耀著的冬夜;它回憶起了圣誕節(jié)的前夕和它所聽到過的和會講的唯一的故事——泥巴球的故事。這時候樅樹已經(jīng)全被燒成灰了。

孩子們都在院子里玩耍。最小的那個孩子把這樹曾經(jīng)在它最幸福的一個晚上所戴過的那顆金星掛在自己的胸前?,F(xiàn)在一切都完了,樅樹的生命也完了,這故事也完了;完了!完了!——一切故事都是這樣。

安徒生的童話故事4

風(fēng)兒在老柳樹間呼嘯。

這聽起來像一支歌,風(fēng)兒唱出它的調(diào)子,樹兒講出它的故事。如果你不懂得它的話,那么請你去問住在濟(jì)貧院里的約翰妮吧。她知道,因為她是在這個區(qū)域里出生的。

多少年以前,當(dāng)這地方還有一條公路的時候,這棵樹已經(jīng)很大、很引人注目了。它現(xiàn)在仍然立在那個老地方——在裁縫那座年久失修的木屋子外面,在那個水池的旁邊。那時候池子很大,家畜常常在池子里洗澡;在炎熱的夏天,農(nóng)家的孩子常常光著身子,在池子里拍來拍去。柳樹底下有一個里程碑。它現(xiàn)在已經(jīng)倒了,上面長滿了黑莓子。

在一個富有的農(nóng)人的農(nóng)莊的另一邊,現(xiàn)在筑起了一條新公路。那條老公路已經(jīng)成了一條田埂,那個池子成了一個長滿了浮萍的水坑。一個青蛙跳下去,浮萍就散開了,于是人們就可以看到黑色的死水。它的周圍生長著一些香蒲、蘆葦和金黃的鳶尾花,而且還在不斷地增多。

裁縫的房子又舊又歪;它的屋頂是青苔和石蓮花的溫床。

鴿房塌了,歐椋鳥筑起自己的窠來。山形墻和屋頂下掛著的是一連串燕子案,好像這兒是一塊幸運的住所似的。

這是某個時候的情形;但是現(xiàn)在它是孤獨和沉寂的?!肮陋毜?、無能的、可憐的拉斯木斯”——大家這樣叫他——住在這兒。他是在這兒出生的。他在這兒玩耍過,在這兒的田野和籬笆上跳躍過。他小時候在這個池子里拍過水,在這棵老樹上爬過。

樹上曾經(jīng)長出過美麗的粗枝綠葉,它現(xiàn)在也仍然是這樣。不過大風(fēng)已經(jīng)把它的軀干吹得有點兒彎了,而時間在它身上刻出了一道裂口。風(fēng)把泥土吹到裂口里去?,F(xiàn)在它里面長出了草和綠色植物。是的,它里面甚至還長出了一棵小山梨。

燕子在春天飛來,在樹上和屋頂上盤旋,修補它們的舊窠。但是可憐的拉斯木斯卻讓自己的窠自生自滅;他既不修補它,也不扶持它?!澳怯惺裁从媚?”這就是他的格言,也是他父親的格言。

他待在家里。燕子——忠誠的鳥兒——從這兒飛走了,又回到這兒來。歐椋鳥飛走了,但是也飛回來,唱著歌。有個時候,拉斯木斯也會唱,并且跟它比賽。現(xiàn)在他既不會唱,也不會吹。

風(fēng)兒在這棵老柳樹上呼嘯——它仍然在呼嘯,這聽起來像一支歌:風(fēng)兒唱著它的調(diào)子,樹兒講著它的故事。如果你聽不懂,可以去問住在濟(jì)貧院里的約翰妮。她知道,她知道許多過去的事情,她像一本寫滿了字和回憶的記錄。

當(dāng)這是完好的新房子的時候——村里的裁縫依瓦爾·奧爾塞和他的妻子瑪倫一起遷進(jìn)去住過。他們是兩個勤儉、誠實的人。年老的約翰妮那時還不過是一個孩子,她是這地區(qū)里一個最窮的人——一個木鞋匠的女兒。瑪倫從來不短少飯吃;約翰妮從她那里得到過不少黃油面包?,攤惛刂魈年P(guān)系很好,永遠(yuǎn)是滿面笑容,一副高興的樣子。她從來不悲觀。她的嘴很能干,手也很能干。她善于使針,正如她善于使嘴一樣。她會料理家務(wù),也會料理孩子——她一共有12個孩子,第12個已經(jīng)不在了。

“窮人家老是有一大窠孩子!”地主牢騷地說?!叭绻麄兡馨押⒆酉裥∝埶频难退?,只留下一兩個身體最強壯的,那么他們也就不至于窮困到這種地步了!”

“愿上帝保佑我!”裁縫的妻子說。“孩子是上帝送來的;他們是家庭的幸福;每一個孩子都是上帝送來的禮物!如果生活緊,吃飯的嘴巴多,一個人就更應(yīng)該努力,更應(yīng)該想盡辦法,老實地活下去。只要我們自己不松勁,上帝一定會幫助我們的!”

地主的太太同意她這種看法,和善地對她點點頭,摸摸瑪倫的臉,這樣的事情她做過許多次,甚至還吻過瑪倫,不過這是她小時候的事,那時瑪倫是她的奶媽。她們那時彼此都喜愛;她們現(xiàn)在仍然是這樣。

每年圣誕節(jié),總有些冬天的糧食從地主的公館送到裁縫的家里來:一桶牛奶,一只豬,兩只鵝,10多磅黃油,干奶酪和蘋果。這大大地改善了他們的伙食情況。依瓦爾·奧爾塞那時感到非常滿意,不過他的那套老格言馬上又來了:“這有什么用呢?”

他屋子里的一切東西,窗簾、荷蘭石竹和鳳仙花,都是很干凈和整齊的。畫框里鑲著一幅繡著名字的刺繡,它的旁邊是一篇有韻的“情詩”。這是瑪倫·奧爾塞自己寫的。她知道詩應(yīng)該怎樣押韻。她對于自己的名字感到很驕傲,因為在丹麥文里,它和“包爾寒”(香腸)這個字是同韻的?!芭c眾不同一些總是好的!”她說,同時大笑起來。她的心情老是很好,她從來不像她的丈夫那樣,說:“有什么用呢?”她的格言是:“依靠自己,依靠上帝!”她照這個信念辦事,把家庭維系在一起。孩子們長得很大,很健康,旅行到遙遠(yuǎn)的地方去,發(fā)展也不壞。拉斯木斯是最小的一個孩子。他是那么可愛,城里一個最偉大的藝術(shù)家曾經(jīng)有一次請他去當(dāng)模特兒。他那時什么衣服也沒有穿,像他初生到這個世界上來的時候一樣,這幅畫現(xiàn)在掛在國王的宮殿里。地主的太太曾經(jīng)在那兒看到過,而且還認(rèn)得出小小的拉斯木斯,雖然他沒有穿衣服。

可是現(xiàn)在困難的日子到來了。裁縫的兩只手生了關(guān)節(jié)炎,而且長出了很大的瘤。醫(yī)生一點辦法也沒有,甚至?xí)爸尾 钡哪俏弧鞍胂伞彼规纺菀蚕氩怀鲛k法來。

“不要害怕!”瑪倫說。“垂頭喪氣是沒有用的!現(xiàn)在爸爸的一雙手既然沒有用,那么我就要多使用我的一雙手了。小拉斯木斯也可以使針了!”

他已經(jīng)坐在案板旁邊工作,一面吹著口哨,一面唱著歌。

他是一個快樂的孩子。

媽媽說他不能老是整天坐著。這對于孩子是一樁罪過。他應(yīng)該活動和玩耍。

他最好的玩伴是木鞋匠的那個小小的約翰妮。她家比拉斯木斯家更窮。她長得并不漂亮;她露著光腳,穿著破爛的衣服。沒有誰來替她補,她自己也不會做。她是一個孩子,快樂得像我們上帝的陽光中的一只小鳥。

拉斯木斯和約翰妮在那個里程碑和大柳樹旁邊玩耍。

他有偉大的志向。他要做一個能干的裁縫,搬進(jìn)城里去住——他聽到爸爸說過,城里的老板能雇用十來個師傅。他想當(dāng)一個伙計;將來再當(dāng)一個老板。約翰妮可以來拜訪他。如果她會做飯,她可以為大伙兒燒飯。他將給她一間大房間住。

約翰妮不敢相信這類事情。不過拉斯木斯相信這會成為事實。

他們這樣坐在那棵老樹底下,風(fēng)在葉子和枝丫之間吹:風(fēng)兒仿佛是在唱歌,樹兒仿佛是在講話。

在秋天,每片葉子都落下來了,雨點從光禿禿的枝子上滴下來。

“它會又變綠的!”奧爾塞媽媽說。

“有什么用呢?”丈夫說?!靶碌囊荒曛粫硇碌膽n愁!”

“廚房里裝滿了食物呀!”妻子說?!盀榱诉@,我們要感謝我們的女主人。我很健康,精力旺盛。我們發(fā)牢騷是不對的!”

地主一家人住在鄉(xiāng)下別墅里過圣誕節(jié)??墒窃谛履赀^后的那一周里,他們就搬進(jìn)城里去了。他們在城里過冬,享受著愉快和幸福的生活:他們參加跳舞會,甚至還參加國王在場的宴會。

女主人從法國買來了兩件華貴的時裝。在質(zhì)量、式樣和縫制藝術(shù)方面講,裁縫的妻子瑪倫以前從來沒有看到過這樣漂亮的東西。她請求太太說,能不能把丈夫帶到她家里來看看這兩件衣服。她說,一個鄉(xiāng)下裁縫從來沒有機會看到這樣的東西。

他看到了;在他回家以前,他什么意見也沒有表示。他所說的只不過是老一套:“這有什么用呢?”這一次他說對了。

主人到了城里。跳舞和歡樂的季節(jié)已經(jīng)開始了;不過在這種快樂的時候,老爺忽然死了。太太不能穿那樣美麗的時裝。她感到悲痛,她從頭到腳都穿上了黑色的喪服;連一條白色的緞帶都沒有。所有的仆人也都穿上了黑衣。甚至他們的大馬車也蒙上了黑色的細(xì)紗。

這是一個寒冷、冰凍的夜。雪發(fā)出晶瑩的光,星星在眨眼。沉重的柩車裝著尸體從城里開到家庭的教堂里來;尸體就要埋葬在家庭的墓窖里的。管家和教區(qū)的小吏騎在馬上,拿著火把,在教堂門口守候。教堂的光照得很亮,牧師站在教堂敞開的門口迎接尸體。棺材被抬到唱詩班里去;所有的人都在后面跟著。牧師發(fā)表了一篇演說,大家唱了一首圣詩。太太也在教堂里;她是坐在蒙著黑紗的轎車?yán)飦淼?。它的里里外外全是一片黑?人們在這個教區(qū)里從來沒有看見過這樣的情景。

整個冬天大家都在談?wù)撝@位老爺?shù)脑岫Y。“這才算得是一位老爺?shù)娜朐岚?。?/p>

“人們可以看出這個人是多么重要!”教區(qū)的人說?!八鰜砗芨哔F,埋葬時也很高貴!”

“這又有什么用呢?”裁縫說。“他現(xiàn)在既沒有了生命,也沒有了財產(chǎn)。這兩樣?xùn)|西中我們起碼還有一樣!”

“請不要這樣講吧!”瑪倫說,“他在天國里永遠(yuǎn)是有生命的!”

“誰告訴你這話,瑪倫?”裁縫說。“死尸只不過是很好的肥料罷了!不過這人太高貴了。連對泥土也沒有什么用,所以只好讓他躺在一個教堂的墓窖里!”

“不要說這種不信神的話吧!”瑪倫說。“我再對你講一次,他是會永生的!”

“誰告訴你這話,瑪倫?”裁縫重復(fù)說。

瑪倫把她的圍裙包在小拉斯木斯頭上,不讓他聽到這番話。

她哭起來,把他抱到柴草房里去。

“親愛的拉斯木斯,你聽到的話不是你爸爸講的。那是一個魔鬼,在屋子里走過,借你爸爸的聲音講的!禱告上帝吧。

我們一起來禱告吧!”她把這孩子的手合起來。

“現(xiàn)在我放心了!”她說。“要依靠你自己,要依靠我們的上帝!”

一年的喪期結(jié)束了。寡婦現(xiàn)在只戴著半孝。她的心里很快樂。

外面有些謠傳,說她已經(jīng)有了一個求婚者,并且想要結(jié)婚?,攤愔酪稽c線索,而牧師知道的更多。

在棕枝主日①那天,做完禮拜以后,寡婦和她的愛人的結(jié)婚預(yù)告就公布出來了。他是一個雕匠或一個刻匠,他的這行職業(yè)的名稱還不大有人知道。在那個時候,多瓦爾生和他的藝術(shù)還不是每個人所談?wù)摰念}材。這個新的主人并不是出自望族,但他是一個非常高貴的人。大家說,他這個人不是一般人所能理解的。他雕刻出人像來,手藝非常巧;他是一個貌美的年輕人。

①棕枝主日(Palme——Sondag)是基督節(jié)日,在復(fù)活節(jié)前的一個禮拜日舉行。據(jù)《圣經(jīng)·新約全書·約翰福音》第十二章第十二至十五節(jié)記載,耶穌在受難前,曾騎驢最后一次來到耶路撒冷,受到群眾手執(zhí)棕枝踴躍歡迎。

“這有什么用呢?”裁縫奧爾塞說。

在棕枝主日那天,結(jié)婚預(yù)告在牧師的講道臺上宣布出來了。接著大家就唱圣詩和領(lǐng)圣餐。裁縫和她的妻子和小拉斯木斯都在教堂里;爸爸和媽媽去領(lǐng)圣餐。拉斯木斯坐在座位上——他還沒有受過堅信禮。裁縫的家里有一段時間沒有衣服穿。他們所有的幾件舊衣服已經(jīng)被翻改過了好幾次,補了又補?,F(xiàn)在他們?nèi)齻€人都穿著新衣服,不過顏色都是黑的,好像他們要去送葬似的,因為這些衣服是用蓋著柩車的那塊黑布縫的。丈夫用它做了一件上衣和褲子,瑪倫做了一件高領(lǐng)的袍子,拉斯木斯做了一套可以一直穿到受堅信禮時的衣服。柩車的蓋布和里布他們?nèi)祭昧?。誰也不知道,這布過去是做什么用的,不過人們很快就知道了。那個“半仙”斯娣妮和一些同樣聰明、但不靠“道法”吃飯的人,都說這衣服給這一家人帶來災(zāi)害和疾病。“一個人除非是要走進(jìn)墳?zāi)?,決不能穿蒙柩車的布的?!?/p>

木鞋匠的女兒約翰妮聽到這話就哭起來。事有湊巧,從那天起,那個裁縫的情況變得一天不如一天,人們不難看出誰會倒霉。

事情擺得很明白的了。

在三一主日①后的那個禮拜天,裁縫奧爾塞死了?,F(xiàn)在只有瑪倫一個人來維持這個家庭了。她堅持要這樣做;她依靠自己,依靠我們的上帝。

①三一主日是基督節(jié)日,在圣靈降臨節(jié)后的第一個禮拜日舉行,以恭敬上帝的“三位一體”。

第二年拉斯木斯受了堅信禮。這時他到城里去,跟一個大裁縫當(dāng)學(xué)徒。這個裁縫的案板上沒有12個伙計做活;他只有一個。而小小的拉斯木斯只算半個。他很高興,很滿意,不過小小的約翰妮哭起來了。她愛他的程度超過了她自己的想象。裁縫的未亡人留守在老家,繼續(xù)做她的工作。

這時有一條新的公路開出來了。柳樹后邊和裁縫的房子旁邊的那條公路,現(xiàn)在成了田埂;那個水池變成了一潭死水,長滿了浮萍。那個里程碑也倒下來了——它現(xiàn)在什么也不能代表;不過那棵樹還是活的,既強壯,又好看。風(fēng)兒在它的葉子和枝丫中間發(fā)出蕭蕭聲。

燕子飛走了,歐椋鳥也飛走了;不過它們在春天又飛回來。當(dāng)它們在第四次飛回來的時候,拉斯木斯也回來了。他的學(xué)徒期已結(jié)束了。他雖然很瘦削,但是卻是一個漂亮的年

輕人。他現(xiàn)在想背上背包,旅行到外國去。這就是他的心情。

可是他的母親留住他不放,家鄉(xiāng)究竟是最好的地方呀,別的幾個孩子都星散了,他是最年輕的,他應(yīng)該待在家里。只要他留在這個區(qū)域里,他的工作一定會做不完。他可以成為一個流動的裁縫,在這個田莊里做兩周,在那個田莊里留半個月就成。這也是旅行呀。拉斯木斯遵從了母親的勸告。

他又在他故鄉(xiāng)的屋子里睡覺了,他又坐在那棵老柳樹底下,聽它呼嘯。

他是一個外貌很好看的人。他能夠像一個鳥兒似的吹口哨,唱出新的和舊的歌。他在所有的大田莊上都受到歡迎,特別是在克勞斯·漢生的田莊上。這人是這個區(qū)域里第二個富有的農(nóng)夫。

他的女兒愛爾茜像一朵最可愛的鮮花。她老是笑著。有些不懷好意的人說,她笑是為了要露出美麗的牙齒。她隨時都會笑,而且隨時有心情開玩笑。這是她的性格。

她愛上了拉斯木斯,他也愛上了她。但是他們沒有用語言表達(dá)出來。

事情就是這樣;他心中變得沉重起來。他的性格很像他父親,而不大像母親。只有當(dāng)愛爾茜來的時候,他的心情才活躍起來。他們兩人在一起笑,講風(fēng)趣話,開玩笑。不過,雖然適當(dāng)?shù)臋C會倒是不少,他卻從來沒有私下吐出一個字眼來表達(dá)他的愛情。“這有什么用呢?”他想。“她的父親為她找有錢的人,而我沒有錢。最好的辦法是離開此地!”然而他不能從這個田莊離開,仿佛愛爾茜用一根線把他牽住了似的。在她面前他好像是一只受過訓(xùn)練的鳥兒:他為了她的快樂和遵照她的意志而唱歌,吹口哨。

木鞋匠的女兒約翰妮就在這個田莊上當(dāng)傭人,做一些普通的粗活。她趕著奶車到田野里去,和別的女孩子們一起擠奶。在必需的時候,她還要運糞呢。她從來不走到大廳里去,因此也就不??吹嚼鼓舅够驉蹱栜?,不過她聽到別人說過,他們兩人的關(guān)系幾乎說得上是戀人。

“拉斯木斯真是運氣好,”她說?!拔也荒芗刀仕?”于是她的眼睛就濕潤了,雖然她沒有什么理由要哭。

這是城里趕集的日子。克勞斯·漢生駕著車子去趕集,拉斯木斯也跟他一道去。他坐在愛爾茜的身旁——去時和回來時都是一樣。他深深地愛她,但是卻一個字也不吐露出來。

“關(guān)于這件事,他可以對我表示一點意見呀!”這位姑娘想,而且她想得有道理?!叭绻婚_口的話,我就得嚇?biāo)幌?”

不久農(nóng)莊上就流傳著一個謠言,說區(qū)里有一個最富有的農(nóng)夫在向愛爾茜求愛。他的確表示過了,但是她對他作什么回答,暫時還沒有誰知道。

拉斯木斯的思想里起了一陣波動。

有一天晚上,愛爾茜的手指上戴上了一個金戒指,同時問拉斯木斯這是什么意思。

“訂了婚!”他說。

“你知道跟誰訂了婚嗎?”她問。

“是不是跟一個有錢的農(nóng)夫?”他說。

“你猜對了!”她說,點了一下頭,于是就溜走了。

但是他也溜走了。他回到媽媽的家里來,像一個瘋子。他打好背包,要向茫茫的世界走去。母親哭起來,但是也沒有辦法。

他從那棵老柳樹上砍下一根手杖;他吹起口哨來,好像很高興的樣子。他要出去見見世面。

“這對于我是一件很難過的事情!”母親說。“不過對于你說來,最好的辦法當(dāng)然是離開。所以我也只得聽從你了。依靠你自己和我們的上帝吧,我希望再看到你的時候,你又是那樣快樂和高興!”

他沿著新的公路走。他在這兒看見約翰妮趕著一大車糞。她沒有注意到他,而他也不愿意被她看見,因此他就坐在一個籬笆的后面,躲藏起來。約翰妮趕著車子走過去了。

他向茫茫的世界走去。誰也不知道他走向什么地方。他的母親以為他在年終以前就會回來的:“他現(xiàn)在有些新的東西要看,新的事情要考慮。但是他會回到舊路上來的,他不會把一切記憶都一筆勾銷的。在氣質(zhì)方面,他太像他的父親??蓱z的孩子!我倒很希望他有我的性格呢。但是他會回家來的。

他不會拋掉我和這間老屋子的?!?/p>

母親等了許多年。愛爾蒲只等了一個月。她偷偷地去拜訪那個“半仙”——麥得的女兒斯娣妮。這個女人會“治病”,會用紙牌和咖啡算命,而且還會念《主禱文》和許多其他的東西。她還知道拉斯木斯在什么地方。這是她從咖啡的沉淀中看出來的。他住在一個外國的城市里,但是她研究不出它的名字。這個城市里有兵士和美麗的姑娘。他正在考慮去當(dāng)兵或者娶一個姑娘。

愛爾茜聽到這話,難過到極點。她愿意拿出她所有的儲蓄,把他救出來,可是她不希望別人知道她在做這件事情。

老斯娣妮說,他一定會回來的。她可以做一套法事——一套對于有關(guān)的人說來很危險的法事,不過這是一個不得已的辦法。她要為他熬一鍋東西,使他不得不離開他所在的那個地方。鍋在什么地方熬,他就得回到什么地方來——回到他最親愛的人正在等著他的地方來??赡芩诤脦讉€月以后才能回來,但是如果他還活著的話,他一定會回來的。

他一定是在日夜不停地、翻山涉水地旅行,不管天氣是溫和還是嚴(yán)寒,不管他是怎樣勞累。他應(yīng)該回家來,他一定要回家來。

月亮正是上弦。老斯娣妮說,這正是做法事的時候。這是暴風(fēng)雨的天氣,那棵老柳樹裂開了:斯娣妮砍下一根枝條,把它挽成一個結(jié)——它可以把拉斯木斯引回到他母親的家里來。她把屋頂上的青苔和石蓮花都采下來,放進(jìn)火上熬著的鍋里去。這時愛爾茜得從《圣詩集》上扯下一頁來。她偶然扯下了印著勘誤表的最后一頁?!斑@也同樣有用!”斯娣妮說,于是便把它放進(jìn)鍋里去了。

湯里面必須有種.種不同的東西,得不停地熬,一直熬到拉斯木斯回到家里來為止。斯娣妮房間里的那只黑公雞的冠子也得割下來,放進(jìn)湯里去。愛爾茜的那個大金戒指也得放進(jìn)去,而且斯娣妮預(yù)先告訴她,放進(jìn)去以后就永遠(yuǎn)不能收回。她,斯娣妮,真是聰明。許多我們不知其名的東西也被放進(jìn)鍋里去了。鍋一直放在火上、發(fā)光的炭上或者滾熱的炭上。只有她和愛爾茜知道這件事情。

月亮盈了,月亮虧了。愛爾茜常常跑來問:“你看到他回來沒有?”

“我知道的事情很多!”

斯娣妮說,“我看得見的事情很多!不過他走的那條路有多長,我卻看不見。他一會兒在走過高山!一會兒在海上遇見惡劣的天氣!穿過那個大森林的路是很長的,他的腳上起了泡,他的身體在發(fā)熱,但是他得繼續(xù)向前走!”

“不成!不成!”愛爾茜說,“這叫我感到難過!”

“他現(xiàn)在停不下來了!因為如果我們讓他停下來的話,他就會倒在大路上死掉了!”

許多年又過去了!月亮又圓又大,風(fēng)兒在那棵老樹里呼嘯,天上的月光中有一條長虹出現(xiàn)。

“這是一個證實的信號!”斯娣妮說?!袄鼓舅挂貋砹恕!?/p>

可是他并沒有回來。

“還需要等待很長的時間!”斯娣妮說。

“現(xiàn)在我等得膩了!”愛爾茜說。她不再常來看斯娣妮,也不再帶禮物給她了。

她的心略微輕松了一些。在一個晴朗的早晨,區(qū)里的人都知道愛爾茜對那個最有錢的農(nóng)夫表示了“同意”。

她去看了一下農(nóng)莊和田地,家畜和器具。一切都布置好了?,F(xiàn)在再也沒有什么東西可以延遲他們的婚禮了。

盛大的慶祝一連舉行了三天。大家跟著笛子和提琴的節(jié)拍跳舞。區(qū)里的人都被請來了。奧爾塞媽媽也到來了。這場歡樂結(jié)束的時候,客人都道了謝,樂師都離去了,她帶了些宴會上剩下來的東西回到家來。

她只是用了一根插銷把門扣住。插銷現(xiàn)在卻被拉開了,門也開了,拉斯木斯坐在屋子里面。他回到家里來了,正在這個時候回到家里來了。天哪,請看他的那副樣子!他只剩下一層皮包骨,又黃又瘦!

“拉斯木斯!”母親說,“我看到的就是你嗎?你的樣子多么難看啊!但是我從心眼里感到高興,你又回到我身邊來了!”

她把她從那個宴會帶回的好食物給他吃——一塊牛排,一塊結(jié)婚的果餡餅。

他說,他在最近一個時期里常常想起母親、家園和那棵老柳樹。說來也真奇怪,他還常常在夢中看見這棵樹和光著腿的約翰妮。

至于愛爾茜,他連名字也沒有提一下。他現(xiàn)在病了,非躺在床上不可。但是我們不相信,這是由于那鍋湯的緣故,或者這鍋湯在他身上產(chǎn)生了什么魔力。只有老斯娣妮和愛爾茜才相信這一套,但是她們對誰也不提起這事情。

拉斯木斯躺在床上發(fā)熱。他的病是帶有傳染性的,因此除了那個木鞋匠的女兒約翰妮以外,誰也不到這個裁縫的家里來。她看到拉斯木斯這副可憐的樣子時,就哭起來了。

醫(yī)生為他開了一個藥方。但是他不愿意吃藥。他說:“這有什么用呢?”

“有用的,吃了藥你就會好的!”母親說?!耙揽磕阕约汉臀覀兊纳系郯?如果我再能看到你身上長起肉來,再能聽到你吹口哨和唱歌,叫我舍棄我自己的生命都可以!”

拉斯木斯?jié)u漸克服了疾病;但是他的母親卻患病了。我們的上帝沒有把他召去,卻把她叫去了。

這個家是很寂寞的,而且越變越窮?!八呀?jīng)拖垮了,”區(qū)里的人說?!翱蓱z的拉斯木斯!”

他在旅行中所過的那種辛苦的生活——不是熬著湯的那口鍋——耗盡了他的精力,拖垮了他的身體。他的頭發(fā)變得稀薄和灰白了;什么事情他也沒有心情好好地去做。“這又有什么用呢?”他說。他寧愿到酒店里去,而不愿上教堂。

在一個秋天的晚上,他走出酒店,在風(fēng)吹雨打中,在一條泥濘的路上,搖搖擺擺地向家里走來。他的母親早已經(jīng)去世了,躺在墳?zāi)估铩D切┲艺\的動物——燕子和歐椋鳥——也飛走了。只有木鞋匠的女兒約翰妮還沒有走。她在路上趕上了他,陪著他走了一程。

“鼓起勇氣來呀,拉斯木斯!”

“這有什么用呢?”他說。

“你說這句老話是沒有出息啊!”她說?!罢堄涀∧隳赣H的話吧:‘依靠你自己和我們的上帝!’拉斯木斯,你沒有這樣辦!一個人應(yīng)該這樣辦,一個人必須這樣辦呀。切不要說‘有什么用呢?’這樣,你就連做事的心情都沒有了?!?/p>

她陪他走到他屋子的門口才離開。但他沒有走進(jìn)去;他走到那棵老柳樹下,在那塊倒下的里程碑上坐下來。

風(fēng)兒在樹枝間呼號著,像是在唱歌;又像在講話。拉斯木斯回答它。他高聲地講,但是除了樹和呼嘯的風(fēng)兒之外,誰也聽不見他。

“我感到冷極了!現(xiàn)在該是上床去睡的時候了。睡吧!睡吧!”

于是他就去睡了;他沒有走進(jìn)屋子,而是走向水池——他在那兒搖晃了一下,倒下了。雨在傾盆地下著,風(fēng)吹得像冰一樣冷,但是他沒有去理它。當(dāng)太陽升起的時候,烏鴉在水池的蘆葦上飛。他醒轉(zhuǎn)來已經(jīng)是半死了。如果他的頭倒到他的腳那邊,他將永遠(yuǎn)不會起來了,浮萍將會成為他的尸衣。

這天約翰妮到這個裁縫的家里來。她是他的救星;她把他送到醫(yī)院去。

“我們從小時起就是朋友,”她說,“你的母親給過我吃的和喝的,我永遠(yuǎn)也報答不完!你將會恢復(fù)健康的,你將會活下去!”

我們的上帝要他活下去,但是他的身體和心靈卻受到許多波折。

燕子和歐椋鳥飛來了,飛去了,又飛回來了。拉斯木斯已經(jīng)是未老先衰。他孤獨地坐在屋子里,而屋子卻一天比一天殘破了。他很窮,他現(xiàn)在比約翰妮還要窮。

“你沒有信心,”她說,“如果我們沒有了上帝,那么我們還會有什么呢?你應(yīng)該去領(lǐng)取圣餐!”她說?!澳阕詮氖芰藞孕哦Y以后,就一直沒有去過?!?/p>

“唔,這又有什么用呢?”他說。

“如果你要這樣講、而且相信這句話,那么就讓它去吧!

上帝是不愿意看到不樂意的客人坐在他的桌子旁的。不過請你想,想你的母親和你小時候的那些日子吧!你那時是一個虔誠的、可愛的孩子。我念一首圣詩給你聽好嗎?”

“這又有什么用呢?”他說。

“它給我安慰?!彼f。

“約翰妮,你簡直成了一個神圣的人!”他用沉重和困倦的眼睛望著她。

于是約翰妮念著圣詩。她不是從書本子上念,因為她沒有書,她是在背誦。

“這都是漂亮的話!”他說,“但是我不能全部聽懂。我的頭是那么沉重!”

拉斯木斯已經(jīng)成了一個老人;但是愛爾茜也不年輕了,如果我們要提起她的話——拉斯木斯從來不提。她已經(jīng)是一個祖母。她的孫女是一個頑皮的小女孩。這個小姑娘跟村子里別的孩子在一起玩耍。拉斯木斯拄著手杖走過來,站著不動,看著這些孩子玩耍,對他們微笑——于是過去的歲月就回到他的記憶中來了。愛爾茜的孫女指著他,大聲說:“可憐的拉斯木斯!”別的孩子也學(xué)著她的樣兒,大聲說:“可憐的拉斯木斯!”同時跟在這個老頭兒后面尖聲叫喊。

那是灰色的、陰沉的一天;一連好幾天都是這個樣子。不過在灰色的、陰沉的日子后面跟著來的就是充滿了陽光的日子。

這是一個美麗的圣靈降臨節(jié)的早晨。教堂里裝飾著綠色的赤楊枝,人們可以在里面聞到一種山林氣息。陽光在教堂的座位上照著。祭臺上的大蠟燭點起來了,大家在領(lǐng)圣餐。約翰妮跪在許多人中間,可是拉斯木斯卻不在場。正在這天早晨,我們的上帝來召喚他了。

在上帝身邊,他可以得到慈悲和憐憫。

自此以后,許多年過去了。裁縫的房子仍然在那兒,可是那里面沒有任何人住著;只要夜里的暴風(fēng)雨打來,它就會坍塌。水池上蓋滿了蘆葦和蒲草。風(fēng)兒在那棵古樹里呼嘯,聽起來好像是在唱一支歌。風(fēng)兒在唱著它的調(diào)子,樹兒講著它的故事。如果你不懂得,那么請你去問濟(jì)貧院里的約翰妮吧。

她住在那兒,唱著圣詩——她曾經(jīng)為拉斯木斯唱過那首詩。她在想他,她——虔誠的人——在我們的上帝面前為他祈禱。她能夠講出在那棵古樹中吟唱著的過去的日子,過去的記憶。

安徒生的童話故事5

有一個人替《識字課本》寫了一些新詩。像在那些老《識字課本》里一樣,他也在每個字母下面寫兩行。他認(rèn)為大家應(yīng)該讀點新的東西,因為那些舊詩都已經(jīng)太陳腐了。此外,他還覺得自己是一個了不起的人。這本新的《識字課本》還不過是一部原稿。它跟那本舊的一起立在書架上——書架上還有許多深奧和有趣的書??墒悄潜九f的卻不愿跟這部新的做鄰居,因此它就從書架上跳下來,同時把那部新的一推,弄得它也滾到地板上來,把原搞紙撒得遍地都是。

舊《識字課本》的第一頁是敞開著的。這是最重要的一頁,因為所有大大小小的字母都印在它上面。一切其他書籍不可缺少的東西,這一頁上全有:字母啦、字啦——事實上它們統(tǒng)治著整個的世界,它們的威力真是可怕得很!問題在于你怎樣把它們安放在恰當(dāng)?shù)奈恢蒙稀K鼈兛梢越腥嘶?,叫人死,叫人高興,叫人痛苦。你把它們一拆開,它們就什么意義也沒有。不過假如你把它們排成隊——是的,當(dāng)我們的上帝用它們來表達(dá)他的思想的時候,我們從它們所得到的知識才多啦:我們簡直沒有力量把這些知識背起來,我們的腰被壓彎,但是字母卻有力量扛起來。

這兩部躺著的書都是面朝上。在大楷字母A里的公雞①炫耀著它的紅色、綠色和藍(lán)色的羽毛。他挺起他的胸脯,因為他知道字母的意義,同時也知道他自己是字母里唯一有生命的東西。

①歐洲書籍裝幀設(shè)計的習(xí)慣常常是把每一本書的開頭一個字母加一番裝飾。一般是在這個字母周圍繪一朵花或一個動物。在丹麥的識字課本里,A這個字母里照例是畫一個公雞。

當(dāng)老《識字課本》跌到地上來的時候,他拍著他的翅膀,飛起來了。他落到書架的邊緣上,理了理自己的羽毛,提高嗓子叫了一聲,引起一片尖銳的回音。書架里的書在沒有人用它們的時候,日夜老是站著不動,好像是在睡覺似的?,F(xiàn)在這些書可聽到號聲了。于是這只公雞就高聲地、毫不含糊地把人們對于那部老《識字課本》所做的不公平的事情都講出來。

“什么東西都要新奇,都要不同!”他說,“什么東西都要跑到前面一步!孩子們都要那么聰明,在沒有識字以前就要會讀書?!麄儜?yīng)該學(xué)點新的東西,’寫那本躺在地上的新識字課本的詩人說。我知道那是些什么詩!我不止10次聽到他讀給自己聽!他讀得津津有味。不成,我要求有我自己的那套詩,那套很好的舊詩——X項下就是Xanthus!我還要求有跟這詩在一起的那些圖畫。我要為這些東西而斗爭,為這些東西而啼叫!書架上所有的書都認(rèn)識它們。現(xiàn)在我要把這些新寫的詩讀一下——當(dāng)然是平心靜氣地讀!這樣,我們就可以取得一致的意見,認(rèn)為他們不值一文!”

A保姆①

一個保姆穿著漂亮的衣服,

別人家的孩子由她來看護(hù)。

B種田人②

一個種田人從前受過許多悶氣,

不過現(xiàn)在他卻覺得非常了不起。

“這幾句詩我覺得太平淡了,”公雞說,“但是我還是念下去吧!”

C哥倫布③

哥倫布橫渡過了大海,

兩倍大的陸地現(xiàn)出來。

①原文是Ammo。

②原文是Bonde。

③原文是Columbus。

D丹麥①

關(guān)于丹麥王國有這樣一個故事:

據(jù)說上帝親自伸手來把它扶持。

“有許多人一定以為這詩很美!”公雞說,“但是我不同意!

我在這里看不出任何一點美來!我們念下去吧!”

E象②

一只象走起路來笨重得很,

但是他有一顆很年輕的心。

F月食③

月亮戴著帽子不停地走,

月食才是他休息的時候。

①原文是Danmark。

②原文是Elephant。

③原文是?EormCrkelse。

G公豬①

公豬即使鼻頭上戴一個鐵環(huán),

叫他學(xué)好禮貌還是非常困難。

H萬歲②

“萬歲!”在我們這個人間,

常常是被亂用的字眼。

“一個孩子怎么能讀懂這樣的詩呢?”公雞說?!胺饷嫔蠈懙们迩宄骸笮『⒆舆m用的課本’。大孩子有別的書看,不需讀《識字課本》,而小孩子卻讀不懂!什么東西都有一個限度呀!我們念下去吧!”

J大地③

我們的母親是我們遼闊的大地,

我們最后仍然要回到她的懷里。

①原文是Galten。

②原文是Hurra。

③原文是Jord。

“這種說法太粗魯!”公雞說。

K母牛,小牛①

母牛是牛群中的老大娘,

小牛也能變得跟她一樣。

“一個人怎樣能對孩子解釋她們之間的關(guān)系呢?”

L獅子眼鏡②

野獅子沒有夾鼻眼鏡可以戴上,

包廂里的家獅子卻戴得很像樣。

M早晨的太陽光③

金色的太陽光高高地照著,

并不是因為公雞剛剛啼過。

“我現(xiàn)在可要生氣了!”公雞說?!安贿^人們倒是把我描寫成為和好朋友在一起——跟太陽在一起!念下去吧!”

①原文是KO,Kalv。

②原文是LCve,Lorgnet?!鞍鼛锏募要{子”是指作威作福的要人們。這種人氣焰大,丹麥人把他們稱為“獅子”。

③原文是Morgensol。

N黑人①

黑人是永遠(yuǎn)那么漆黑,

他怎樣洗也不能變白。

O橄欖樹葉②

你知道什么樣的樹葉最好?

白鴿銜來的那片價值最高。

P腦袋③

人類的腦袋里常常裝著許多東西,

時間空間的容量都不能跟它相比。

①原文是Neget。

②原文是Olieblad?!鞍坐濄晛淼哪瞧叭~子是指《圣經(jīng)·舊約·創(chuàng)世記》第五章到第九章中的那個人類逃避洪水的故事。上帝發(fā)洪水要淹死邪惡的人類。善人挪亞是一個唯一被保留下來的人。他在方舟里等待洪水退落……“他又等了七天,再把鴿子從方舟放出去。到了晚上,鴿子回到他那里,嘴里叼著一個新擰下來的橄欖葉子,挪亞就知道地上的水退了?!币姟秳?chuàng)世記》第八章第十節(jié)。因此鴿子象征和平。

③原文是Pande。

Q牲口①

牲口是有用的好東西,

即使很小也沒有關(guān)系。

R圓塔②

一個人可以像圓塔那樣沉重,

但他并不因此就能顯得光榮。

S豬③

你切不要顯出驕傲的神氣,

雖然你有許多豬在樹林里。

①原文是Qvaeg。

②原文是Rundetaar?en;這兒特別是指哥本哈根的那個有名的圓塔,它現(xiàn)在是一個天文臺。

③原文是Sviin。

“現(xiàn)在讓我啼一聲吧!”公雞說,“念這么多的詩可吃力啦!一個人也得換一口氣呀!”于是他啼了一聲,簡直像一個黃銅喇叭在吹。這叫人聽到怪舒服的——當(dāng)然這只是就公雞而言。

“念下去吧!”

T燒水壺,茶壺①

燒水壺雖然住在廚房,

但是它只對茶壺歌唱。

U鐘②

鐘雖然不停地敲,不停地走,

人卻是在“永恒”之中立足。

“這話說得太深奧了,”公雞說,“深得我達(dá)不到底!”

V浣熊③

浣熊把東西洗得太久,

洗到后來什么也沒有。

①原文是Theekjedel,Theemaskine。

②原文是Uhret。

③原文是VaskebiCrn。浣熊是美洲的一種動物。它總是把東西洗很久才吃。

X桑第普①

“他現(xiàn)在再玩不出什么新花樣了!”

夫妻生活的海中有一個暗礁,

桑第普特別指給蘇格拉底瞧。

“他不得不把桑第普找出來湊數(shù)!事實上桑都斯要好得多!”

Y烏德拉西樹②

神仙們都住在烏德拉西樹下面,

樹死了以后神仙們也一齊完蛋。

Z和風(fēng)③

西風(fēng)在丹麥算得是“和風(fēng)”,

它能透過皮衣吹進(jìn)身中。

①原文是Xathipe。她是希臘哲學(xué)家蘇格拉底的妻子,一個有名的潑婦。

②原文是Ygdrasil。這是北歐神話中的一種常青樹,在它下面據(jù)說住著掌握人類死生的命運之女神(Norn)。

③原文是Zephyr。

E驢①

驢子究竟還是一頭驢,

哪怕它有漂亮的身軀。

D牡蠣②

牡蠣對世界沒有任何信心,

因為人一口吃掉它的全身。

①原文是E?Esel。

②原文是Csters。牡蠣在歐洲是一種貴菜,普通是生食,不加烹調(diào)一口吃下去。

“就是這么一回事兒,不過事兒還沒有完結(jié)!它要被印出來,還要被人閱讀!它將要代替我那些有價值的老字母詩而流傳出去!各位朋友們——深奧和淺顯的書,單行本和全集,你們有什么意見?書架有什么意見?我的話已經(jīng)說完了,大家可以行動啦!”

書沒有動,書架也沒有動。但是公雞仍飛到大楷字母A里面去,向他的周圍驕傲地望了一眼。

“我說得很好,我也啼得很好!這本新的《識字課本》可比不上我!它一定會滅亡!它已經(jīng)滅亡了!因為它里面沒有公雞!”

安徒生的童話故事2020精選相關(guān)文章

安徒生童話故事2020精選大全

安徒生童話故事2020精選

安徒生童話故事2020匯集大全

安徒生童話故事2020最新

安徒生童話故事2020匯總(2)

安徒生童話故事2020匯總(3)

經(jīng)典童話故事2020最新

安徒生童話故事2020匯總(4)

動物的童話故事2020精選

安徒生童話故事2020匯總

安徒生的童話故事2020精選

童話故事是指兒童文學(xué)的一種體裁,童話中豐富的想象和夸張可以活躍你的思維;那生動的形象、美妙的故事可以幫你認(rèn)識社會、理解人生,引導(dǎo)你做一個通達(dá)事理、明辨是非的人。下面小編給大家介紹關(guān)于安徒生的童話故事,方便大家學(xué)習(xí)。安徒生的童話故事1在波羅的海和北海之間有一個古老的天鵝窠。它名叫丹麥。天鵝就是在它里面生出來的,過去和現(xiàn)在都是這樣。它們的名字永遠(yuǎn)不會被人遺忘。在遠(yuǎn)古的時候,有一群天鵝飛過阿爾卑斯山,在“五月的國度”①里的綠色平原上落下來。住在這兒是非常幸福的。這一群天鵝叫做“長胡子人”②。另外一群長
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 安徒生的童話故事五篇
    安徒生的童話故事五篇

    安徒生寫過小說、劇本、游記、詩歌,但他的才能表現(xiàn)在童話創(chuàng)作上。全世界一代又一代的人閱讀著安徒生的《海的女兒》、《賣火柴的小女孩》等經(jīng)典童

  • 安徒生的童話故事有哪些
    安徒生的童話故事有哪些

    兒童故事對兒童有教育啟發(fā)作用,可以引導(dǎo)兒童學(xué)習(xí)知識,培養(yǎng)興趣,教會他們明辨是非對錯,教給他們正確觀念,下面小編給大家介紹關(guān)于安徒生的童話

  • 安徒生的童話故事
    安徒生的童話故事

    在故事中暢游,孩子們會感到身心完全放松,從而真正享受到閱讀的樂趣。那么你知道安徒生的童話故事有哪些嗎?今天小編在這給大家整理了一些安徒生的

  • 安徒生的童話故事
    安徒生的童話故事

    安徒生童話故事通過簡短的小寓言故事來體現(xiàn)日常生活中,那些不為我們察覺的真理,這些小故事各具美麗,言簡意賅,平易近人。多點閱讀這些故事對我

534379