學習啦 > 在線閱讀 > 故事大全 > 童話故事 > 安徒生的童話故事

安徒生的童話故事

時間: 惠怡0 分享

安徒生的童話故事匯總大全6篇

《安徒生童話》是丹麥作家安徒生創(chuàng)作的童話集?!栋餐缴挕饭灿?63篇故事組成。該作愛憎分明,熱情歌頌勞動人民、贊美他們的善良和純潔的優(yōu)秀品德;無情地揭露和批判王公貴族們的愚蠢、無能、貪婪和殘暴。下面小編給大家介紹關于安徒生的童話故事,方便大家學習。

安徒生的童話故事

安徒生的童話故事篇1

在波羅的海和北海之間有一個古老的天鵝窠。它名叫丹麥。天鵝就是在它里面生出來的,過去和現(xiàn)在都是這樣。它們的名字永遠不會被人遺忘。

在遠古的時候,有一群天鵝飛過阿爾卑斯山,在“五月的國度”里的綠色平原上落下來。住在這兒是非常幸福的。

這一群天鵝叫做“長胡子人”。

另外一群長著發(fā)亮的羽毛和誠實的眼睛的天鵝,飛向南方,在拜占庭落下來。它們在皇帝的座位周圍住下來,同時伸開它們的白色大翅膀,保護他的盾牌。這群天鵝叫做瓦。

法國的海岸上升起一片驚恐的聲音,因為嗜血狂的天鵝,拍著帶有火焰的翅膀,正在從北方飛來。人們祈禱著說:“愿上帝把我們從這些野蠻的北歐人手中救出來!”

一只丹麥的天鵝站在英國碧綠的草原上,站在廣闊的海岸旁邊。他的頭上戴著代表三個王國的皇冠;他把他的王節(jié)伸向這個國家的土地上。

波美爾海岸上的異教徒都在地上跪下來,因為丹麥的天鵝,帶著繪有十字的旗幟和拔出的劍,向這兒飛來了。

那是很久很久以前的事情!你會這樣說。

不過離我們的時代不遠,還有兩只強大的天鵝從窠里飛出來了。

一道光射過天空,射到世界的每個國土上。這只天鵝拍著他的強大的翅膀,撒下一層黃昏的煙霧。接著星空漸漸變得更清楚,好像是快要接近地面似的。這只天鵝的名字是透卻·布拉赫。

“是的,那是多少年以前的事情!”你可能說,“但是在我們的這個時代呢?”

在我們的這個時代里,我們曾看見過許多天鵝在美麗地飛翔:有一只把他的翅膀輕輕地在金豎琴的弦上拂過去。這琴聲響遍了整個的北國:挪威的山似乎在古代的太陽光中增高了不少;松林和赤楊發(fā)出沙沙的回音;北國的神仙、英雄和貴婦人在深黑的林中偷偷地露出頭角。

我們看到一只天鵝在一個大理石山上拍著翅膀,把這座山弄得崩裂了。被囚禁在這山中的美的形體,現(xiàn)在走到明朗的太陽光中來。世界各國的人抬起他們的頭來,觀看這些絕美的形體。

我們看到第三只天鵝紡著思想的線。這線繞著地球從這個國家牽到那個國家,好使語言像閃電似的從這個國家傳到那個國家。

我們的上帝喜歡這個位于波羅的海和北海之間的天鵝窠。讓那些__的鳥兒從空中飛來×它吧?!坝肋h不準有這類事情發(fā)生!”甚至羽毛還沒有長全的小天鵝都會在這窠的邊緣守衛(wèi)——我們已經看到過這樣的事情。他們可以讓他們的柔嫩的胸脯被啄得流血,但他們會用他們的嘴和爪斗爭下去。

許多世紀將會過去,但是天鵝將會不斷地從這個窠里飛出來。世界上的人將會看見他們,聽見他們。要等人們真正說“這是最后的一只天鵝,這是天鵝窠里發(fā)出的一個最后的歌聲”,那時間還早得很呢!

安徒生的童話故事篇2

山坡上有一座風磨,看去很不可一世,他自己也覺得很了不起:

“我一點兒也不驕傲!”他說道,“不過我很亮,很知書達理,外表內心都如此。太陽和月亮我可以外用,也可以內用。而且除此之外,我還有混合油燭、魚油燈和油脂燭。我敢說我心明眼亮;我是會思考的生靈,體形勻稱,令人高興。懷里揣著一塊很好的磨石。我有四個翅膀,它們長在我的頭上,就在帽子下面。鳥兒只有兩只翅膀,還需把它們背在背上。

我生來是荷蘭人,從我的體態(tài)就可以看出:一個漂泊的荷蘭人①!它被認為是超自然的,我知道,可是我卻很自然。我腰上有走廊,最底下一層有居室,我的思想便裝在那里。我的最強大的、占統(tǒng)治地位的思想,被別的思想稱之為:磨坊工。他知道他要干什么,他高高地站在麥粉麥麩之上。不過他也有自己的伴兒,人家把她叫做阿媽,她是我的心。她從來不倒著跑,她也知道自己要干什么,她知道自己能做些什么。她溫和得像一絲微風,強壯得像一陣狂風。她懂得怎么待人接物,以實現(xiàn)自己的愿望。她是我的溫柔的‘思想’,老爹是我的強硬的‘思想’;他們是兩個同時又是一個,他們以‘我的另一半’相互稱呼對方。他們兩個還有小子:都是會長大的小‘思想’。小子們盡胡鬧。不久以前,我曾經認真地讓老爹和他的徒弟檢查一下我懷里的磨石和輪子,我很想知道它們出了什么毛病。因為我的內部有了點毛病,誰都應該檢查檢查自己。這時,小子們胡鬧了起來,樣子非常可怕,對像我這樣一位高高立在坡上的人來說,這很不成樣子:你應該記住你是站在眾目睽睽的地方。名聲這東西是別人對你的看法??墒?,我要說什么呢,小子們一陣可怕的胡鬧!最小的一個一直爬到了我的帽子里喊叫,弄得我怪癢癢的。小‘思想’會長大,這我是知道的。外面也有‘思想’跑來,它們不完全是我這一族的,因為我誰也沒有看到,除了我自己之外。那些沒有傳出磨盤轉動聲音、沒有翅膀的屋子,它們也有思想。它們跑到了我的‘思想’里來,和我的‘思想’訂了婚,就像通常說的那樣。這太奇怪了!是啊,真是非常奇怪。我身上,或者說我的身體里起了某種變化:磨的結構似乎變了!就好像老爹換了另一半了,找到了一個性情更加溫和,更可愛的伴兒,很年輕,很虔誠,不過還是原來的,是時間使得她變得更柔和更虔誠。叫人不痛快的事兒現(xiàn)在沒有了,一切都使人十分舒服。日子一天天過去,新的日子又到來了,總是更加光明更加舒心??墒牵前?,千真萬確,有一天我完了,完全結束了:我要被拆除掉,給我建立一個新的更好的磨坊。我結束了可是又繼續(xù)存在著!完全成了另外一個,可又是同一個!要我明白實在困難,不管太陽、月亮、混合油燭、魚油燭和油脂燭把我照得多么心明眼亮!我原來的木材和磚塊要重新從地上豎立起來。我真希望我能保留住我的老‘思想’:磨坊的老爹、阿媽、大大小小,全家,我叫他們全體,一體,卻又那么多,一整個的思想連隊,因為我不能沒有他們!我自己也要存下來,保存懷里的磨盤,頭上的翅膀,肚皮上的走廊。否則我自己就會認不出自己來了,別人也就會認不出我來。他們再不會說,要知道山坡上有磨坊,看去很不可一世,可一點兒也不驕傲?!?/p>

磨坊講了這么一大堆,它講的比這還要多,但是這些是至關重要的。

日子來了又去了,昨天是它的末日。

磨坊起火了?;鹧娓Z得老高老高的,竄出竄進,把木梁木板都舔光、吞掉。磨坊塌了,只剩下了一堆灰。起火的地方冒著煙,風把煙吹走了。

磨坊里活的東西都還在,這事故沒有損傷他們,倒是因禍得福。磨坊一家,一個魂靈,許多“思想”,但仍然只是一個思想,又得到了一個新的、更加美好的磨坊,可以提供服務,它和舊的完全一樣。大伙兒說:要知道山坡上有風磨,看去很不可一世!不過這座新磨坊里面設備更好,更符合時代的要求,因為它前進了。那些舊木料都是被蟲蛀過的,都是腐朽了的,現(xiàn)在已經化為灰燼了;磨坊軀體不像他想的那樣重新立起。他太摳字眼了,不應該從字眼上看待事物。

① 漂泊的荷蘭人是一個古老的美麗的故事。說的是一個荷蘭人因向上帝挑戰(zhàn),被放逐永遠漂泊,直到他遇到一個能真正喜愛他的姑娘,這個荷蘭人乘著“漂泊的荷蘭人號”船不停地漂泊。后來他雖然得到了愛情,但由于復雜的糾葛,他未能在活著的時候與鐘情于他的姑娘結婚。但他得到解脫,和愛他的姑娘雙雙升天。偉大的作曲家瓦格納將傳說故事寫成了著名的歌劇《漂泊的荷蘭人》。

安徒生的童話故事篇3

園子的四周是一圈榛子樹叢,像一排籬笆。外面是田野和草地,有許多牛羊。園子的中間有一棵花繁的玫瑰樹,樹下有一只蝸牛,他體內有許多東西,那是他自己。

“等著,等輪到我吧!”他說道,“我不止開花,不止結榛子,或者說像牛羊一樣只產奶,我要貢獻更多的東西?!薄拔艺媸菍δ蟊M?,”玫瑰樹說道?!拔叶纺懻埥桃幌?,您什么時候兌現(xiàn)呢?”

“我得慢慢來,”蝸牛說道。“您總是那么著急!著急是不能成事的?!?/p>

第二年蝸牛仍躺在玫瑰樹下大體上同一個地方的太陽里。玫瑰樹結了骨朵,綻出花朵,總是那么清爽,那么新鮮。蝸牛伸出一半身子,探出他的觸角,接著又把觸角縮了回去。

“什么東西看來都和去年一樣!沒有出現(xiàn)什么進步!玫瑰樹還在開他的玫瑰花,再沒有什么新招了!”

夏天過去,秋天到來,玫瑰還在開花,結骨朵,一直到雪飄了下來,寒風呼嘯,天氣潮濕;玫瑰樹垂向地面,蝸牛鉆到地里。

接著又開始了新的一年,玫瑰又吐芽抽枝,蝸牛也爬了出來。

“現(xiàn)在您已經成了老玫瑰枝了,”他說道,“您大約快要了結生命了。您把您所有的一切都給了世界,這是否有意義,是一個我沒有時間考慮的問題。但很明顯,您一點也沒有為您的內在發(fā)展做過點什么。否則的話,您一定會另有作為的。您能否認嗎?您很快便會變成光禿禿的枝子了!您明白我講的嗎?”

“您把我嚇了一跳,”玫瑰樹說道?!拔覐膩頉]有想過這一點。”

“不錯,看來您從來不太費神思考問題!您是否曾經考慮過,您為什么開花,開花是怎么一回事,為什么是這樣而不是另外一樣呢!”

“沒有!”玫瑰樹說道?!拔以跉g樂中開花,因為我只能這樣。太陽是那樣暖和,空氣是那樣新鮮,我吸吮清澈的露珠和猛烈的雨水;我呼吸,我生活!泥土往我身體內注入一股力量,從上面涌來一股力量,我感到一陣幸福,總是那么新鮮,那么充分,因此我必須不斷開花。那是我的生活,我只能這樣!”

“您過的是一種很舒服的日子?!蔽伵Uf道。

“的確如此!我得到了一切!”玫瑰樹說道;“但是您得到的更多!您是一位善于思考、思想深刻的生靈。您的秉賦極高,令世界吃驚。”

“這我壓根兒就沒有想過,”蝸牛說道。“世界與我不相干!我和世界有什么關系?我自身與我身體的事就夠多的了。”

可是難道說我們不應該把我們最好的東西奉獻給別人嗎!把我們能拿出的——!是啊,我只做到了拿出玫瑰來!——可是您呢?您得到了那么多,您給了世界什么呢?您給它什么呢?”

“我給什么?我給什么!我朝它吐唾沫!它不中用,它和我沒有關系。您去開您的玫瑰花去吧,您能干的就這么多了!讓榛子樹結它的榛子!讓牛和羊產奶去吧!它們各有自己的群眾,我的在我自身里!我縮進自己的身體里,呆在自己的軀殼里。世界與我沒有關系!”

于是蝸牛就縮回到自己的屋子里,帶上了門。

“真是叫人傷心!”玫瑰樹說道?!熬退阄姨貏e愿意,我也無法把身子縮進去,我必須總是開花,總是開玫瑰花。花瓣落了,被風吹走!不過我卻看見一位家庭主婦把一朵玫瑰花夾在贊美詩集里,我的另一朵玫瑰花被插在一個年輕美麗的姑娘的胸前,還有一朵被一個幸福地歡笑著的小孩子吻了一下。這些都叫我很高興,這是真正的幸福。這是我的回憶,是我的生活!”

玫瑰天真無邪地開著花。蝸??s在他的屋子里,世界和他沒有關系。

一年年過去了。

蝸牛成了泥土里的泥土,玫瑰樹成了泥土中的泥土,連贊美詩中留作紀念的玫瑰也枯萎了,——可是園子里新的玫瑰樹開著花,園子里爬出了新的蝸牛,它們縮在自己的屋子里,吐著涎液,——世界與它們無關。

是不是我們還要把故事從頭念一遍?——它不會有兩個樣子的。

安徒生的童話故事篇4

有一支很粗的蠟燭,它清楚自己的價值。

“我的生命源于蠟,是用模子鑄成形的!”它說道。“我的光比別的光都亮,燃的時間也更長一些。我的位置在有罩的燭架上,在銀燭臺上!”

“那樣的生活一定很美好!”油燭說道?!拔也贿^是油燭罷了,在一根簽子上澆成的燭。我不能總是這樣,我常自我安慰,我總比一根小細燭①要好一丁點兒。它們只經過兩次澆浸,而我要經過八次,所以我這樣粗。我知足了!誠然,出身于蠟而不是油脂要高貴、幸福得多,可是都知道,這個世上的位置并不是由自己決定的。您在大廳里的燈罩里,我留在廚房里,不過那也是一個很好的地方。全家人的飯菜都是從那兒來的?!?/p>

“但是還有比飯食更重要的東西!”蠟燭說道。“歡宴!你看歡宴時的輝煌,和自己在歡宴中放出的光輝吧!今天晚上有舞會,不一會兒我和我的家人便要去參加了?!?/p>

話剛說完,所有的蠟燭便被拿走了。不過油燭也一塊被拿走了,夫人用嬌巧的手親自拿著它,把它拿到廚房。那兒有一個小男孩手提著籃子,籃子里裝滿土豆,里面還有一兩只蘋果。這都是善良的夫人給這個窮苦孩子的。

“再給你一支燭,我的小朋友!”她說道?!澳愕哪赣H要坐在那里工作到深夜,她用得著它!”

這家人的小女兒在一邊站著。在她聽到“到深夜”這幾個字的時候,她高興地說道:“我也要呆到深夜!我們有舞會,我會戴上大蝴蝶結的!”

她的臉多亮啊!那是歡樂。沒有蠟燭光能比孩子眼里閃出的光更亮!

“見到她這副樣子我真幸福!”油燭想道。“我永遠不會忘記,我肯定永遠再也見不到了!”

于是它被擱進籃子,蓋起來。小男孩帶著它走了。

“現(xiàn)在我去哪兒!”油燭想道;“我要到貧苦人家里去,這里連一只銅燭臺恐怕都沒有。而蠟燭要插在銀燭臺里,看著那些最高貴的人。為最高貴的人照明該是多么美啊!我命中注定是油脂而不是蠟!”

油燭來到了窮苦人家。一個寡母帶著三個孩子,住在富人家對面的一間低矮的屋子里。

“上帝賜福給那位善良的夫人!她送給我這些東西?!蹦赣H說道,“這是一支很好的燭!它可以一直燃到深夜。”燭被點燃了。

“呸——呸!”它說道?!八脕睃c燃我的火柴,氣味刺鼻!在富人家里,是不會用這些來款待蠟燭的!”

那邊的蠟燭也都點燃了,燭光射到了街上。一輛馬車隆隆駛來,載著身穿華貴衣服的客人參加舞會,這時音樂響了起來。

“那邊開始了!”油燭想。它想著那個富有的小姑娘閃亮的面孔,比所有蠟燭都要明亮的面孔?!澳莻€情景我再也看不到了!”

這時,貧苦人家最小的孩子進來了,這是一個小姑娘。她摟著哥哥姐姐的脖子,她有一件很重要的事要講,所以必須悄悄地說:“我們今天晚上——想想看!——我們今天晚上吃熱土豆!”

她的臉發(fā)出幸福的光亮,燭光正射在她的臉上。她臉上露出的歡樂和幸福,和富人家的小姑娘一樣。那邊的小姑娘說:“我們今天晚上有舞會,我要戴上那個紅色的大蝴蝶結!”“吃熱土豆也那么重要嗎?”油燭想道?!斑@邊的小孩也同樣這么高興!”它打了一個噴嚏。就是說,它啪啪地響了一下。再多的動作,油燭就做不到了。

桌子擺好了,土豆也吃掉了。哦,味道多美喲!真是一頓節(jié)日的美餐。然后,每人還分到一只蘋果。最小的那個孩子念起了一首小詩:

好上帝,謝謝你,

你又讓我吃飽了!

阿門!

“說得多好,媽媽!”小家伙喊了起來。

“你不必問,也不必說!”母親說道?!澳阈闹兄幌胫屇愠燥柕暮蒙系郯?”

孩子們都上了床。每人得了一個吻,很快便都睡著了。母親坐著縫衣,一直縫到了深夜,為了掙錢養(yǎng)活他們和她自己。富人那邊燭光閃閃,樂聲悠揚。星星照著千家萬戶,照著富家也照著窮人,同樣明亮,同樣慈祥。

“這真是一個十分美好的夜晚!”油燭覺得?!罢娌恢老灎T在銀燭臺里是不是更舒服一些。要是我在燃盡以前能知道該多好!”

它想到了兩個同樣幸福的孩子,一個被蠟燭照著,一個被油燭照著!

是啊,這就是整個故事!

①小細燭也是油燭。在丹麥做普通油燭,要在稠油脂里浸好幾遍,但在做小細燭時只浸一兩次。

安徒生的童話故事篇5

曾祖父十分隨和、聰明和善良,我們都很尊敬他。本來,就我能回憶起來的,他是祖父或叫外公。但是自從我哥哥腓德烈的小兒子誕生到我們這個家庭以后,他便升格為曾祖父了。他在世時沒有能夠再往上升,他很喜歡我們大家,可是他似乎不很喜歡我們的時代。"舊時代是最好的時代!"他說道。"那時很安穩(wěn)很牢靠!而現(xiàn)在,干什么都拼命地奔波,什么事都顛三倒四。年輕人一說話就對國王評頭論足,就好像國王和他是平輩。街上隨便誰都可以把爛布浸上臭水,再把水擰到有身份的人的頭上。"

講這些話的時候,曾祖父總是臉紅脖子粗的。但沒過多久,他那和藹的笑容又露出來了,于是他加上幾句:"嗯,是啊!也許是我錯了!我站在舊時代,在新時代里怎么也站不穩(wěn)腳根。愿上帝指引我!"

曾祖父講起舊時代的時候,舊時代好像又回到我身邊來了。我幻想我坐在仆人跟從的金馬車里,看到各個同業(yè)公會的人抬著自己行會的招牌,吹吹打打,手持著彩旗在街上走著。我化了妝參加歡慶圣誕節(jié)的有趣晚會,玩罰物游戲。大家知道,那個時代也有可怕殘酷的事,棒子、輪子上血肉橫飛。可是殘酷的事總有一種誘人、令人頭腦清醒的東西。我還感受到了許多美好的事,想到丹麥貴族給予農民自由①,想到丹麥王儲廢除買賣奴隸②的事情。

聽曾祖父講他年輕時候的這些事很令人愉快。然而那個時代以前的時代才是最美好的時代,十分昌盛強大。

"那個時代很野蠻!"哥哥腓德烈說道。"謝天謝地我們已經脫離了那個時代!"他直截了當?shù)貙υ娓刚f。這雖然不太成體統(tǒng),可是我還是很尊敬腓德烈的。他是我最大的哥哥,他說,他滿可以做我的父親,他是很喜歡開玩笑的。他高中畢業(yè)的時候得分最高,他在父親的辦公室里也表現(xiàn)得很能干,不久就可以參加父親的生意了。曾祖父最喜歡找他來聊天,可是他們總是爭辯不休。他們兩人互不了解,也不可能了解,全家人都這么說。不過雖然我年紀很小,我仍然很快就感覺到,他們兩個人誰也離不開誰。

曾祖父睜大炯炯有神的眼睛聽腓德烈講或讀關于科學上取得進步的事;關于大自然威力的新發(fā)現(xiàn);關于我們時代的一切奇異的事情。

"人類變得更加聰明了,可是卻沒有變得更好!"曾祖父會這樣說,"他們發(fā)明了最可怕的武器互相殘殺。"

"這樣戰(zhàn)爭結束得更快了!"腓德烈說道。"人們不用再等七年才能重享和平幸福③!世界太沖動了,不時總得放掉點血,這是必要的!"

一天腓德烈對他講了發(fā)生在我們時代一個小城市里的真人真事。市長的鐘——市政廳上面的那只大鐘,為城市和市民報時。鐘走得不那么準,不過全市都按它報的時辦事。這時火車來到了這個國家?;疖囀呛透鲊枷噙B的,所以人們必須知道準確的時間,否則便會撞車?;疖囌居幸粋€依照陽光定時的鐘,走得很準。但市長卻沒有,現(xiàn)在全城的人都按照火車站的鐘辦事。

我笑了起來,覺得這是一個很有趣的故事??墒窃娓覆恍?,他變得嚴肅起來。

"你剛才講的這個故事包含著許多道理!"他說道。"我也懂得你對我講的意思,你的鐘很有教益。聽了以后,令我想起了我的父母親的那只掛鉛錘的、簡樸的老波爾霍爾姆鐘;它是他們的、也是我童年時代的計時器。鐘走得可能不太準,但是它在走。我們看著指針,我們相信它,而不去想鐘里面的齒輪。當時的國家機器也是這樣的,大伙兒對它有安全感,相信它的指針?,F(xiàn)在的國家機器已經成了一只玻璃鐘,人們可以看到里面的機器,看見輪子在轉動,聽到它絲絲在響,大伙兒很擔心它的發(fā)條和齒輪!我在想,它是怎么敲響報時的,我失去了童年時代的信心。這便是現(xiàn)在這個時代的弱點。"曾祖父講到這里很生氣。他和腓德烈談不到一起。但是他們兩個又分不開,"就像舊時代和新時代一樣!"——在后來腓德烈要出遠門,要去美國的時候,他們兩人和全家都感覺到了這一點。那是為了家事必須作的一次遠行,卻是一次令曾祖父感到痛苦的離別,這次路途又那么遠,要越過大洋到世界的另一邊去。

"每十四天你就會收到我的一封信!"腓德烈說道,"甚至比信更快,你會通過電報得到我的消息。日縮短為時,時縮短為分了!"

腓德烈在英國上船的時候,就通過電報傳遞了他的問候,比一封信還要快,即便讓飛云作郵差也不至如此快。他在美國一上岸,又打來一個電報問候,他到美國只不過是接到電報前幾個小時的事。

"這真是上帝的旨意,恩賜了我們的時代!"曾祖父說道。"賜給人類的幸福!"

"這種自然的威力是首先在我們國家被發(fā)現(xiàn),被披露的④,腓德烈曾告訴過我。"

"是啊,"曾祖父說道,吻了我一下。"是啊,我曾注意過那雙首先發(fā)現(xiàn)、了解這種自然力的溫柔眼睛。那是一雙孩子氣的眼睛,就和你的一樣!我還握過他的手呢。"他又吻了我一下。

過了一個多月,腓德烈在一封信里說,他已經和一個年輕美麗的姑娘訂了婚。他保證全家都會喜歡這個姑娘的。她的照片也被寄來了,大家先用眼睛看,后用放大鏡瞧。因為那張照片的妙處經得起用最精確的放大鏡瞧。是啊,用最精確的放大鏡越看越像真人。這是任何畫家、即使是舊時代最偉大的畫家也做不到的。

"要是當年有這樣的發(fā)明就好了!"曾祖父說道,"那么我們便可以面對面地看世界上那些為人造福的偉人了!——這個姑娘的模樣多么溫柔,多么美麗啊!"他說道,透過放大鏡仔細地瞧著。"她一走進家門,我就認得出她來的!"

但是,這樣的事差一點兒沒有出現(xiàn)。幸運的是,危險出現(xiàn)時,我們一點兒都不知道。

這對新婚夫婦歡喜、安康地到了英國,他們要從那里乘汽輪來哥本哈根。他們看到了丹麥的海岸,看到了西日德蘭那白色的沙崗。這時刮起了風暴,他們的船在一個海底沙堆上擱了淺。海浪洶涌,就要把船擊碎;什么救援船都不起作用。黑夜降臨了,在一片黑暗中一枚明亮的救生箭從岸上射向擱淺的船,它把救生繩索帶到船上,于是船上的人和岸上的人便取得了聯(lián)系。沒有多久,那位美麗年輕,容光煥發(fā)的人坐在救生籃里,經過波浪翻滾的海面被拖上岸來。她年輕的丈夫沒過多久也到達陸地,站在她的身旁,她感到無限歡樂和幸福。船上所有的人都得救了,這時天還沒有亮。

那時我們在哥本哈根睡得十分香甜,沒有想到過悲傷,也沒有想過危險。當我們聚在一起喝早餐咖啡的時候,傳來了謠言,一份電報帶來一艘英國汽輪在西海岸沉沒的消息。我們心里害怕極了。但是就在同一個時間里那些遇救的人也發(fā)來了電報,歸途中的親愛的腓德烈和他年輕的妻子,很快就要和我們團聚了。

大家都哭了;我也跟著哭,曾祖父也哭了。他合起了雙手——我可以肯定——他在頌揚新的時代。

那天曾祖父為修建漢斯·克里斯欽·奧斯特紀念碑⑤捐了二百塊銀幣。

腓德烈?guī)е哪贻p妻子回到家里,當他聽到這些事情的時候,他說道:"很對,祖父!現(xiàn)在我還要給你念一念奧斯特多年以前就寫過的關于舊時代和我們的時代的話!"

"他的意見和你的意見是一樣的嗎?"曾祖父說道。"是的,你不用懷疑!"腓德烈說道。"你也在內,你為修建他的紀念碑捐了錢!"

①腓德烈六世年輕時,因其父克里斯欽七世患精神病他便以王儲身份攝政。他于1788年宣布廢除農奴制。

②腓德烈六世還是王儲時曾于1792年3月16日宣布禁止向丹麥運進黑奴。

③"人們不用再等七年才能重享和平幸福",系指1756-1763年英國、普魯士和漢諾威為一方,法國、奧地利、俄國、薩克森、瑞典和西班牙為另一方,在歐洲、美洲、印度和海上的七年戰(zhàn)爭。

④"這種自然威力……被發(fā)現(xiàn)被披露",系指奧斯特于1820年從有電的線圈上發(fā)現(xiàn)磁場一事。

⑤為修建奧斯特的紀念碑而進行的籌備募捐活動進行了20年。奧斯特是安徒生的好友,也是安徒生很尊重的科學家。他對安徒生相信科學有很大影響。安徒生在世時,曾積極參加建紀念碑的籌備工作。奧斯特的紀念碑(上有銅像)于1876年9月25日落成時,安徒生已經去世了。

安徒生的童話故事篇6

井很深,所以井繩就很長,人們把水桶拉出井邊的時候,滑輪幾乎無法轉動。太陽永遠照不到井底,不管井水多么清澈,陽光也不能將影子在水面上倒映出來。但是只要是它能照到的地方,石縫中間便有綠苔生長出來。

這兒住著一個癩蛤蟆家族,是從外面遷來的。他們實在是跟著老癩蛤蟆媽媽頭朝下跌進來的,老癩蛤蟆媽媽現(xiàn)在還活著。那些老早便在這里落戶,在井里游來游去的青蛙承認和他們是親戚,把他們稱為“井客”。他們打算在這里長住下去,在那些他們稱之為潮濕井石的干地方生活,他們覺得很舒服。

青蛙媽媽出門旅行過一次,當水桶提上去的時候,她跑到了桶里。但是外邊光線太亮了,刺得她眼睛生疼。幸運的是,她跳出了桶,噗的一聲便狠狠地落到了水里,跌得她背疼,躺了三天。關于上面的世界,她講不出多少來,但是她知道,大伙兒也都知道,井并不是整個世界。癩蛤蟆媽媽當然可以談出一點什么來,可是有人問起她來時,她從來不回答。于是大伙兒也就不問了。

“她又肥又丑,又胖又叫人惡心!”小青蛙說道,“她的孩子也一樣怪模怪樣?!?/p>

“很可能是這樣!”癩蛤蟆媽媽說道,“但是這些孩子當中有一只頭上有顆寶石①,要不然就是鑲在我頭上?!?/p>

青蛙聽著,眼睛睜得大大的。因為他們不喜歡這種話,所以他們就做了個鬼臉,跳回井底去了??墒牵“]蛤蟆卻驕傲地伸直了他們的后腿。他們都以為自己有寶石,所以他們一動也不動地坐在那里。最后,他們發(fā)問了,問為什么而感到驕傲,一顆寶石到底是什么東西。

“它是一種很美很值錢的東西,”癩蛤蟆媽媽說道,“我都無法形容它;它是一種人們自己戴著高興,而旁人嫉妒的東西。不過別問了,我是不回答的?!?/p>

“是啊,我沒有寶石,”最小的那只癩蛤蟆說道;這只癩蛤蟆要多丑便有多丑?!盀槭裁次乙羞@種可以炫耀的東西?要是它引起別人的嫉妒,自然就不會讓我高興!不,我只希望有朝一日跑到井邊往外看看。外邊一定是很美的。”

“還是呆在你該呆的老地方吧!”老癩蛤蟆說道,“你知道,你清楚這是怎么回事!你可得小心那桶,它要壓碎你的!要是你真的掉了進去,那你也會摔出來的。并不是大家都像我這樣跌得這么幸運,保住了前腳后腿,卵也沒有破碎!”“呱!”小家伙說道。這就和我們人類喊一聲“呀”一樣。他非常想到井邊往外看看,產生了看看上邊那片綠東西的渴望。第二天早晨,當裝滿了水的桶被提上去、在小癩蛤蟆坐著的那塊井石前偶然停了一下的時候,小家伙心里激動起來,他跳進了盛滿水的桶里,沉到桶底,接著桶被提了上去,水被倒出來。

“呸,倒霉!”看見了他的那個年輕小伙子說道?!斑@是我見過的最丑的東西!”于是他用木鞋踢了癩蛤蟆一腳,他差不多被踢癱了,不過他還是逃到了那高大的蕁麻叢中去了。他看見一根麻稈挨著一根麻稈,它還往上看。太陽照在葉子上,葉子完全是透明的。對他來講就像我們人類鉆進了大樹林里,太陽照在樹枝葉子上一樣。

“這邊比在井里好得多了!我真想在這里度過一生呢!”小癩蛤蟆說道。他在那里蹲了一個鐘頭,蹲了兩個鐘頭!“不知道外面是什么樣子?既然我已經跑了這么遠,那我試試再跑遠一點!”他使了最大的力氣爬了起來,來到了路上。在他橫穿大道的時候,太陽照射著他,灰塵撲到了他的身上。

“這才算真正到了干地,”小癩蛤蟆說道,“我得到的好處可以說是太多了,渾身太舒服了!”

接著他爬到了路邊的溝旁上。這里長著勿忘我花和繡線菊。旁邊是一道接骨木和山楂矮叢連結成的籬笆;“瑪利亞的白色內衣袖”②纏繞在上面。這里可以看到五彩斑斕的景致;這兒還飛著一只蝴蝶;小癩蛤蟆以為這是一朵掙脫枝子為了更好地看看世界的花兒。這自然是很合理的。

“要是我能像它那樣到處轉悠,”小癩蛤蟆說道,“呱!啊!多美呀!”

他在溝那邊呆了八天八夜,他不缺食物。到了第九天,他想:“再往前走吧!”——可是還能再有什么更美的東西呢?也許碰到一只小癩蛤蟆,或許幾只青蛙。昨夜風里夾雜著一種聲音,好像說有“同胞”在附近似的。

“活著真美!從井底下上來,躲在蕁麻里,沿著塵土飛揚的道上爬,又在潮濕的溝里休息!不過還要再往前走!看看是不是能找到青蛙或者一只小癩蛤蟆,這是不能缺少的,光有大自然是不夠的?!庇谑撬钟问幤饋?。

他來到田野里一個四周長著燈芯草的大池塘旁,下去探了一探。

“這兒對您一定太潮濕了吧?”青蛙說道?!安贿^很歡迎您!——您是一位男士還是一位女士?不過全都一樣,我們一樣歡迎您。”

接著他被邀請去參加晚間的音樂會——家庭音樂會:大家極為高興,聲音卻很微弱;這我們都熟悉。會上沒有什么東西招待,只可任意喝飲料,要是他們有本事的話,可以喝一整池塘水。

“我要繼續(xù)往前走!”小癩蛤蟆說道。他總是渴望有更好的東西。

他看見星星閃光,又大又明亮;他看到了新月在閃光。他看到太陽升起來,越升越高。

“我一定還在井里,在一個大一些的井里,我得爬上去!我有一種不安,一種渴望!”在月亮又圓又滿的時候,這可憐的小動物心想:“那該不是一只放下來的桶吧,我可以跳進去高高升上去!要不然太陽便是那大桶?它多大、多亮喲,它可以把我們全都裝進去。我一定要注意機會!哦,我的頭多亮啊!我不相信寶石會更亮一些!不過我沒有寶石,也不為它而哭。不,高高升到光明和快樂中去吧!我確信,但又害怕,——這是很難邁出的一步!不過非邁不可!前進!順著大道走吧!”

他邁步向前,盡一個爬行動物最大的努力向前。于是他來到人類居住的大道上了,道旁有花園和菜地,他在一個菜園子邊上休息。

“這里有多少我從來不知道的生靈啊!世界多大、多幸福啊!不過我也得深入看看,不能總廝守在一個地方。”因此他跳進了菜園子里。“多么綠啊!多么漂亮啊!”

“這我當然知道!”花菜葉子上的一條毛毛蟲說道?!拔业娜~子是這里面最大的!它遮住了半個世界,不過沒有那半個世界我也不在乎?!?/p>

“格!格!”傳來了這樣的聲音,接著走來了幾只母雞,她們在菜園子里一搖一擺地走著。走在最前面的那一只是遠視眼,她看到了縐菜葉子上的毛毛蟲,便啄了一下。于是毛毛蟲落到了地上,扭著卷縮起來。母雞先用一只眼睛看了看他,接著又換了一只眼看他,因為她不知道這卷著的東西會耍什么花招。

“他絕對不懷好意!”這只母雞想道,她抬起了頭又啄了一口。小癩蛤蟆害怕極了,他竟爬向那只母雞。

“他還有救援部隊!”母雞說道?!扒七@爬蟲!”于是她轉過身子?!拔也幌『蹦且恍】诰G食,他只會使我的嗓子癢!”其他的母雞也持同樣的看法,接著她們走開了。

“我一扭一卷便逃脫了!”毛毛蟲說?!坝兄饕娛呛軐Φ?。但是最困難的事還在后頭,我怎么能夠回到花菜葉子上去。它在哪里?”

小癩蛤蟆爬過來,表示愿意幫忙。他很高興由于自己丑陋而把雞嚇跑了。

“您是什么意思?”毛毛蟲問道?!澳髦牢沂强孔约阂慌ひ豢s逃脫的??粗钊朔浅2皇娣?我總可以在自己的地盤上獨自呆著吧?我現(xiàn)在嗅到了花菜的味道了!我現(xiàn)在回到了我的葉子上了!再沒有比呆在自己的地盤上更美的事了。但是我還要爬得更高一些!”

“是啊,更高一些!”小癩蛤蟆說道?!八母杏X和我一樣!但是他的心情不好,大概是嚇壞了。我們都要爬得更高一些!”“他們住得多高呀!”小癩蛤蟆想道?!八麄兡苌系侥敲锤叩牡胤?”

在農舍里住著兩個年輕的大學生。一個是詩人,另一個研究自然科學。一個為上帝創(chuàng)造的一切及他心中的感受而歡樂地歌頌和寫作,他用簡短、明了、豐富、和諧的詩文歌唱一切。另外一個則把握住事物的本身,若是需要的話,是啊,還解剖分析一番。他把上帝的所作所為看成是一道算術題,又減又乘,把它背得爛熟,然后用理智的語言來說明。他的理智是全面的,他歡樂地、明智地談論事物。兩人都是很好很樂觀的人。

“你看那兒有一個完整的癩蛤蟆標本!”研究自然科學的那一位說道,“我得把它泡在酒精里!”

“你不是已經有兩個了嗎?”詩人說道,“讓他安靜地呆著,享受享受生活吧!”“可是他丑得那么可愛。”另一人說道。“是啊,要是能在他的頭里找到寶石,”詩人說道,“我就想和你一起剖開它!”

“寶石!”另一個說道,“你挺懂自然史的!”

“可是,民間不是流傳著那么一個美麗的說法嗎?最丑最丑的動物癩蛤蟆,往往在自己的頭里保存著最有價值的寶石。人是不是也這樣?伊索③,還有蘇格拉底④都有一顆很了不起的寶石,不是嗎?”

癩蛤蟆沒有聽到過更多的事情,他對聽到的連一半也不懂。兩個朋友走開了,他逃脫了,沒有被泡到酒精里。

“他們也在談寶石!”小癩蛤蟆說道?!靶液梦覜]有寶石,否則我可要受罪了!”

這時農舍的頂上又傳來了嘰里咕嚕的聲音。鸛爸爸在為全家演講,他斜眼望著菜園子里的那兩個年輕人。

“人是最自高自大的動物!”鸛說道。“聽他們說些什么!可是到頭來他們卻連個像樣的嘟嘟都打不出來。他們賣弄他們說話的本領,他們的語言!他們的語言倒真不錯。只要我們旅行一天,他們的語言便不中用,那邊的人便聽不懂了;這個人聽不懂那個人的話。我們的語言全世界通行,在丹麥在埃及都行。而且人也不會飛!他們乘一種他們發(fā)明的東西上路,他們把它叫做‘鐵路’,可是他們在那里也常常折斷脖子。我一想起這些不禁嘴就哆嗦起來;世界可以沒有人。我們可以沒有他們!我們只要有青蛙有蚯蚓就夠了!”

“這真是一篇漂亮的演講!”小癩蛤蟆想道?!八嵌嗝磦ゴ蟀?瞧他坐得多高!我還沒有見過誰能坐得這么高。瞧他游得多妙!”當鸛張開翅膀在空中飛了起來的時候,他這么喊了起來。

鸛媽媽在窩里講話,講埃及的國土,講尼羅河的水,講外國的那些無比美好的爛泥。對小癩蛤蟆來講,這一切都那么新鮮,又那么有趣。

“我得到埃及去!”他說道?!胞X要是能帶上我就好了,或者他們的一個孩子也行。我可以在他們結婚的日子給他們幫工來報答它。是啊,我去埃及,因為我很幸運!那種渴望和興趣我都有,比頭里有一顆寶石要好得多?!?/p>

他真有那么一顆寶石:永無止境的渴望和興趣,向上,不停地向上!這顆寶石在他的頭里發(fā)光,在歡快中閃耀發(fā)光。接著鸛來了。他看見這只小癩蛤蟆在草里,便沖了下來,一點兒不客氣地叼住這小動物。鸛用嘴緊緊地咬住他,風呼呼響,這使他很不舒服,但是他朝上去了,飛向埃及,他知道,因此他的眼睛在閃光,就好像冒出了一顆火星:

“呱,啊!”

他的身軀死了,小癩蛤蟆被掐死了。可是他的眼里冒出的那顆火星,到哪里去了呢?

太陽光把他攝走了。太陽光帶走了小癩蛤蟆頭上的寶石。但帶到哪里去了?

你別去問那位研究自然的人,去問詩人好一點兒。他會把他的事當作童話講給你,童話里還講到毛毛蟲,也會講到鸛的一家。想想看!毛毛蟲變了形,成了一只美麗的蝴蝶!鸛的一家飛過萬水千山,飛向遙遠的非洲,可是他們卻能找到最短的途徑回到丹麥國土,回到同一個地方,同一個屋頂上!是啊,簡直太像童話了,可是卻又是真的!你也可以去問那位研究自然的人,他只得承認這個事實,你自己也知道,因為你已經看到了。

——可是癩蛤蟆頭里的寶石呢?

問問太陽,看你能不能做到!

光線當然是太耀眼了。我們還沒有一雙能夠看到上帝創(chuàng)造的一切勝景的眼睛,但是我們會有的,那是最美麗的童話!因為里面有我們自己。

①安徒生說過,他小時候聽一位老婦人講過癩蛤蟆頭上有寶石的故事。這是民間傳說。

②研究安徒生作品的丹麥專家們認為這是指田旋花。

③、④伊索(生活在6世紀)是希臘寫寓言的大師,《伊索寓言》是世界文學寶庫中的奇葩。蘇格拉底(約公元前470—前399)是古希臘哲學家。相傳這兩人都長得很丑。

534627