學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)詩(shī)歌>

詩(shī)人送給少女的勸告雙語(yǔ)詩(shī)歌

時(shí)間: 美婷1257 分享

  國(guó)詩(shī)人羅伯特-赫里克(Robert Herrick 1591-1674)寫給少女的詩(shī)。望珍惜這美妙無(wú)比的豆蔻年華。接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了詩(shī)人送給少女的勸告雙語(yǔ)詩(shī)歌,歡迎大家參考與借鑒。

  詩(shī)人送給少女的勸告雙語(yǔ)詩(shī)歌

  Gather ye rosebuds while ye may,

  Old time is still a-flying:

  And this same flower that smiles today

  Tomorrow will be dying

  要摘玫瑰得趁早,

  歲月在催人老:

  花兒今天在含笑,

  明天就會(huì)殘凋。

  The glorious lamp of heaven, the sun,

  The higher hes a-getting,

  The sooner will his race be run,

  And nearer he""s to setting.

  太陽(yáng)是天上華燈,

  它正冉冉升空。

  越高越快到終點(diǎn),

  越高越近黃昏。

  That age is best which is the first,

  When youth and blood are warmer;

  豆蔻年華最美好,

  青春熱血方盛。

  But being spent, the worse, and worst

  Times still succeed the former.

  Then be nor coy, but use your time,

  And while ye may, go marry:

  For having lost but once your prime,

  You may for ever tarry.

  虛度光陰每況下,

  時(shí)間永不停留。更多信息請(qǐng)?jiān)L問(wèn):http://www.24en.com/

  抓緊時(shí)機(jī)別害羞,

  早嫁個(gè)意中人,

  青春一去不回頭,

  蹉跎貽誤一生。

  擴(kuò)展:pretty的替換詞

  beautiful 美麗的

  gorgeous 非常漂亮的,華麗的

  appealing 吸引人的

  cute 可愛(ài)的,可人的

  lovely 美麗的,可愛(ài)的,美好的

  exquisite 姣好的,精致的

  attractive 迷人的,有魅力的

  elegant 優(yōu)雅的,

  handsome 英俊的,健美的

  stunning 絕妙的,驚人的

  fair 美麗的;晴朗的;公平的

  dazzling 耀眼的,非凡的
相關(guān)文章

1.經(jīng)典詩(shī)歌《生活》英譯中賞析

2.詩(shī)歌《假如》英譯中賞析

3.英譯中美文欣賞青春

4.英譯中美文欣賞愛(ài)美的天性

5.英譯中散文欣賞天空的顏色

6.三篇超級(jí)優(yōu)美的英語(yǔ)美文賞析,附翻譯

詩(shī)人送給少女的勸告雙語(yǔ)詩(shī)歌

國(guó)詩(shī)人羅伯特-赫里克(Robert Herrick 1591-1674)寫給少女的詩(shī)。望珍惜這美妙無(wú)比的豆蔻年華。接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了詩(shī)人送給少女的勸告雙語(yǔ)詩(shī)歌,歡迎大家參考與借鑒。 詩(shī)人送給少女的勸告雙語(yǔ)詩(shī)歌 Gather ye rosebuds while ye may,
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 文森特·梵高雙語(yǔ)詩(shī)歌賞析
    文森特·梵高雙語(yǔ)詩(shī)歌賞析

    詩(shī)歌飽含著作者的思想感情與豐富的想象,語(yǔ)言凝練而形象性強(qiáng),具有鮮明的節(jié)奏,和諧的音韻,富于音樂(lè)美,語(yǔ)句一般分行排列,注重結(jié)構(gòu)形式的美。接

  • 文森特·梵高雙語(yǔ)詩(shī)歌賞析
  • 我喜歡你是靜靜的雙語(yǔ)散文詩(shī)
  • 熱門文章

    334354