學習啦>語文學習>語文知識大全>

孫子兵法《用間篇》原文及翻譯

時間: 郭佳664 分享

  《孫子兵法》用間篇,講的是以火助攻與“慎戰(zhàn)”思想。學習啦小編為大家整理了孫子兵法之《用間篇》的原文及翻譯,希望大家喜歡。

  《用間篇》

  作者:孫武

  孫子曰:凡興師十萬,出征千里,百姓之費,公家之奉,日費千金;內外騷動,怠于道路,不得操事者,七十萬家。相守數(shù)年,以爭一日之勝,而愛爵祿百金,不知敵之情者,不仁之至也,非人之將也,非主之佐也,非勝之主也。故明君賢將,所以動而勝人,成功出于眾者,先知也。先知者,不可取于鬼神,不可象于事,不可驗于度,必取于人,知敵之情者也。

  故用間有五:有因間,有內間,有反間,有死間,有生間。五間俱起,莫知其道,是謂神紀,人君之寶也。因間者,因其鄉(xiāng)人而用之。內間者,因其官人而用之。反間者,因其敵間而用之。死間者,為誑事于外,令吾間知之,而傳于敵間也。生間者,反報也。

  故三軍之事,莫親于間,賞莫厚于間,事莫密于間。非圣智不能用間,非仁義不能使間,非微妙不能得間之實。微哉!微哉!無所不用間也。間事未發(fā),而先聞者,間與所告者皆死。(莫親于間:指沒有比間諜更應成為親信了。賞莫厚于間:指沒有比間諜更應該得到豐富的獎賞了。事莫密于間:沒有經(jīng)間諜的事更應該保守機密了。間事未發(fā):用間之事還沒有開始進行。間與所告者皆死:間諜和告知用間之事的人都要處死。)

  凡軍之所欲擊,城之所欲攻,人之所欲殺,必先知其守將,左右,謁者,門者,舍人之姓名,令吾間必索知之。

  必索敵人之間來間我者,因而利之,導而舍之,故反間可得而用也。因是而知之,故鄉(xiāng)間、內間可得而使也;因是而知之,故死間為誑事,可使告敵。因是而知之,故生間可使如期。五間之事,主必知之,知之必在于反間,故反間不可不厚也。

  昔殷之興也,伊摯在夏;周之興也,呂牙在殷。故惟明君賢將,能以上智為間者,必成大功。此兵之要,三軍之所恃而動也。

  《用間篇》注釋:

  百姓之費:民眾百姓的消耗。公家之奉:國家開支的費用。

  內外騷動:全國上上下下,每家每戶里里外外騷動不安。

  怠于道路:老百姓因長途輾轉運用軍費物資疲勞不堪。

  操事:操,這里指操持農事。

  七十萬家:按曹操、李筌注,古代制度是一家從軍,需要七家負擔運輸國糧等各種勞役。

  相守數(shù)年:指與敵軍對峙數(shù)年。

  愛爵祿百金:吝惜賞給人們以官位、俸祿和錢財。

  非人之將也:人,這里指用人。非人之將,指不懂用人的將領。

  非勝之主:不是能主宰打勝戰(zhàn)的人。

  不可取于鬼神:不能從相信鬼神的迷信活動中了解到敵情。

  不可象于事:象,比推、類比。不可象于事,不可能用對等相似事物的類比中去推想出敵情。

  不可驗于度:不可以用于主觀機械的計度去體驗所獲得的敵情是否準確。

  莫知其道:不知道究竟是怎樣泄露了軍事機密。

  人君之寶:君主在戰(zhàn)爭中,用以克敵制勝的法寶。

  因其鄉(xiāng)人而用之:利用故鄉(xiāng)的人做我的間諜。

  因其官人而用之:利用敵方為官者或他們的子孫做我方的間諜。

  因其敵間而用之:收買利用敵方的間諜做我方的間諜。

  為誑事于外:在外面散布謠言或虛假情報。反報;回來報告敵情。

  必先知其守將、左右、謁者、門者、舍人之姓名:必須先探知敵方主將以及他的幕僚親信、負責通報和傳令的官吏、衛(wèi)士以及勤務人員的姓名。

  必索敵人之間來見我者:一定要搜索到敵方派到我方從事間諜活動的人。

  因而利之:按杜佑注,此指給以重金收買。

  導而舍之:對被我方搜索到的敵方間諜經(jīng)過開導后,給予任務,將其放走。

  因是而知之:是,指反間提供的情報。因是而知之,從反間提供的情報而知道軍事機密。

  生間可使如期:生間,能活著回來報告敵情的間諜。如期,按期。生間可使如期,生間可以使他們按期回來報告敵情。

  知之必在于反間:要掌握五種間諜活動的情況,都可以依靠反間的作用。

  殷之興也:殷商的興起。

  伊摯在夏:伊摯,指伊尹,原為夏桀的大臣以后歸附商湯為相,在滅夏的過程中,伊尹發(fā)揮了很大的作用。

  呂牙在殷:呂牙,指姜尚,又名姜子牙,原是商紂時期的隱士,后歸附于周武王。

  以上智為間者:用智慧高超的人做間諜。

  《用間篇》翻譯:

  孫子說:凡興兵10萬,千里征戰(zhàn),百姓的耗費,國家的開支,每天要花費千金,全國上下動蕩不安,民眾服徭役,疲憊于道路,不能從事耕作的有70萬家。戰(zhàn)爭雙方相持數(shù)年,是為了勝于一旦,如果吝嗇爵祿和金錢不重用間諜,以致不能了解敵人情況而遭受失敗,那就太“不仁”了。這樣的將帥,不是軍隊的好將帥,不是國君的好助手;這樣的國君,不是能打勝仗的好國君。英明的國君,良好的將帥,之所以一出兵就能戰(zhàn)勝敵人,成功地超出眾人之上的,其重要原因,在于他事先了解敵情。而要事先了解敵情,不可用迷信鬼神和占卜等方法去取得,不可用過去相似的事情作類比也不可用觀察日月星辰運行位置去驗證,一定要從了解敵情的人那里去獲得。

  使用間諜有五種:有因間,有內間,有反間,有死間,有生間。五種間諜同時都使用起來,便敵人莫測高深而無從應付,這是神妙的道理,是國君制勝敵人的法寶。所謂因間,是指利用敵國鄉(xiāng)里的普通人做間諜。所謂內間,是指收買敵國的官吏做間諜。所謂反間,是指收買或利用敵方派來的間諜為我效力。所謂死間,是指故意散布虛假情況,讓我方間諜知道而傳給敵方,敵人上當后往往將其處死。所謂生間,是指派往敵方偵察后能活著回報敵情的。

  所以軍隊人事中,沒有比間諜再親信的,獎賞沒有比間諜更優(yōu)厚的,事情沒有比用間更機密的。不是才智過人的將帥不能使用間諜;不是仁慈慷慨的將帥也不能使用間諜;不是用心精細、手段巧妙的將帥不能取得間諜的真實情報。微妙啊!微妙啊!真是無處不可使用問諜呀!用間的計謀尚未施行,就被泄露出去,間諜和知道機密的人都要處死。

  凡是要攻擊的敵方軍隊,要攻的敵人城邑,要斬殺的敵方人員,必須預先了解那些守城將帥、左右親信、掌管傳達、通報的官員、負責守門的官吏以及門客幕僚的姓名,命令我方間諜一定要偵察清楚。

  必須搜索出敵方派來偵察我方的間諜,以便依據(jù)情況進行重金收買、優(yōu)禮款待,要經(jīng)過誘導交給任務,然后放他回去,這樣,反間就可以為我所用了。從反間那里得知敵人情況之后,所以鄉(xiāng)間、內間就可得以使用了。因從反間那里得知敵人情況,所以散布給死間的虛假情況就可以傳給敵人。因從反間那里得知敵人情況,所以生間就可遵照預定的期限,回來報告敵情。五種間諜使用之事,國君都必須懂得,其中的關鍵在于會用反間。所以,對反間不可不給予優(yōu)厚的待遇。

  從前商朝的興起,是由于重用了在夏為臣的伊尹;周朝的興起,是由于重用了在殷為官的姜子牙。所以,明智的國君、賢能的將帥,能用極有智謀的人做間諜,一定能成就大的功業(yè)。這是用兵作戰(zhàn)的重要一著,整個軍隊都要依靠間諜提供情報而采取行動。

孫子兵法《用間篇》原文及翻譯

《孫子兵法》用間篇,講的是以火助攻與慎戰(zhàn)思想。學習啦小編為大家整理了孫子兵法之《用間篇》的原文及翻譯,希望大家喜歡。 《用間篇》 作者:孫武 孫子曰:凡興師十萬,出征千里,百姓之費,公家之奉,日費千金;內外騷動,怠于道路,
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式
396675