多多益善文言文翻譯及注釋
多多益善文言文翻譯及注釋
咱們有 多多益善 這個(gè)成語(yǔ)。它最早是由漢代名將韓信說(shuō)出的。韓信曾和劉邦有這樣一段對(duì)話(huà):劉邦問(wèn)韓信: 我能指揮多少軍隊(duì)? 韓信答: 十萬(wàn)。 劉邦問(wèn): 那你呢? 韓信說(shuō): 我則多多益善。多多益善文言文翻譯及注釋是如何呢?本文是小編整理的多多益善文言文翻譯及注釋資料,僅供參考。
多多益善文言文原文
多多益善
上①?lài)L從容與信②言諸將能不③,各有差④。上問(wèn)曰:“如我能將幾何?”信曰:“陛下不過(guò)能將十萬(wàn)。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。”
——西漢·司馬遷《史記·淮陰侯列傳》
多多益善文言文翻譯
皇上曾經(jīng)閑暇時(shí)隨意和韓信議論將軍們的高下,認(rèn)為各有長(zhǎng)短?;噬蠁?wèn)韓信:“像我的才能能統(tǒng)率多少兵馬?”韓信說(shuō):“陛下不過(guò)能統(tǒng)率十萬(wàn)。”皇上說(shuō):“對(duì)你來(lái)說(shuō)又怎樣呢?”回答說(shuō):“我是越多越好。”
皇上笑著說(shuō):“您越多越好,為什么還被我轄制著?”韓信說(shuō):“陛下不能帶兵,卻善于駕馭將領(lǐng),這就是我被陛下轄制的原因。 并且陛下的能力是天生的,不是人們努力后所能達(dá)到的。”
多多益善文言文注釋
?、偕希夯噬?,此文指劉邦。
?、谛牛褐疙n信。
③不:通“否”。
?、懿睿旱燃?jí),此處指高低。
成語(yǔ)資料
【注 音】duō duō yì shàn
【英 文】the more the better
【解 釋】益:更加,多;善:好。形容一樣?xùn)|西或人等越多越好。 又有韓信將兵多多益善之意。
【用 法】主謂式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、分句;含褒義。常與“韓信將兵”連用。[1]
【近義詞】貪多務(wù)得、貪得無(wú)厭
【反義詞】清心寡欲、不忮不求、寧缺毋濫[1]
【押韻詞】貪欲無(wú)厭、天崩地陷、焚枯食淡、雄師百萬(wàn)、短小精煉
【歇后語(yǔ)】韓信點(diǎn)兵,多多益善;呆子看財(cái);曹操的人馬。
【英語(yǔ)翻譯】the more,the better
成語(yǔ)典故
劉邦稱(chēng)帝后,韓信被劉邦封為楚王,不久,劉邦接到密告,說(shuō)韓信接納了項(xiàng)羽的舊部鐘離昧,準(zhǔn)備謀反。于是,他采用謀士陳平的計(jì)策,假稱(chēng)自己準(zhǔn)備巡游云夢(mèng)澤,要諸侯前往陳地相會(huì)。韓信知道后,殺了鐘離昧來(lái)到陳地見(jiàn)劉邦,劉邦便下令將韓信逮捕。押回洛陽(yáng)?;氐铰尻?yáng)后,劉邦知道韓信并沒(méi)謀反的事,又想起他過(guò)去的戰(zhàn)功,便把他貶為淮陰侯。韓信心中十分不滿(mǎn);但也無(wú)可奈何。劉邦知道韓信的心思,有一天把韓信召進(jìn)宮中閑談,要他評(píng)論 一下朝中各個(gè)將領(lǐng)的才能,韓信一一說(shuō)了。當(dāng)然,那些人都不在韓信 的眼中。劉邦聽(tīng)了,便笑著問(wèn)他:“依你看來(lái),像我能帶多少人馬?”“陛下能帶十萬(wàn)。”韓信回答。 劉邦又問(wèn):“那你呢?”“對(duì)我來(lái)說(shuō),當(dāng)然越多越好!”劉邦笑著說(shuō):“你帶兵多多益善,怎么會(huì)被我逮住呢?” 韓信知道自己說(shuō)錯(cuò)了話(huà),忙掩飾說(shuō):“陛下雖然帶兵不多,但有駕馭將領(lǐng)的能力啊!” 劉邦見(jiàn)韓信降為淮陰侯后仍這么狂妄,心中很不高興。
后來(lái),劉邦再次出征,劉邦的妻子呂后終于設(shè)計(jì)殺害了韓信。
看了“多多益善文言文翻譯及注釋”的人還看了: