學習啦 > 知識大全 > 原因大全 > tpp的協(xié)議全文中文翻譯范文(4)

tpp的協(xié)議全文中文翻譯范文(4)

時間: 小蘭676 分享

tpp的協(xié)議全文中文翻譯范文

  8章

  技術(shù)性貿(mào)易壁壘

  第8.1條:定義

  1.為本章的目的:

  等價性技術(shù)法規(guī);是指一個或多個締約方接受另一方的技術(shù)法規(guī)履行合法目標的自己的規(guī)章

  監(jiān)督管理機構(gòu)指的管理局局長,是負責擬訂或通過技術(shù)法規(guī)和合格評定程序適用于貨物;

  技術(shù)法規(guī)此外包括監(jiān)管當局承認作為會議基于性能調(diào)節(jié)有關(guān)的強制性要求的標準

  技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》指的貿(mào)易技術(shù)壁壘協(xié)定》這是世貿(mào)組織協(xié)議的一部分。

  2.附件一技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》納入這一章,并應構(gòu)成這一章,比照的一部分中的定義.

  第8.2條:目標

  本章的目標是增加和便利貿(mào)易通過推動實施技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》和有關(guān)標準與遵行的亞太經(jīng)合組織工作的基礎上。締約方應盡可能降低遵從成本:

  ()消除不必要的各方貨物貿(mào)易技術(shù)壁壘

  ()b加強合作各方的監(jiān)管機構(gòu)負責標準、;技術(shù)法規(guī)和合格評定程序適用于貨物和

  ()c提供一個框架,以解決影響技術(shù)性貿(mào)易壁壘。

  第8.3條:范圍

  當年1。本章適用于所有標準、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序、可直接或間接地影響貨物貿(mào)易的各方、除了段落2和3中的規(guī)定。

  2。本章不適用于由政府實體準備生產(chǎn)或消費要求的此類實體涵蓋第11章(政府采購的技術(shù)規(guī)格).

  第本章不適用于衛(wèi)生和植物檢疫措施,并受章7(衛(wèi)生和植物檢疫措施).

  4。在這一章不得阻止一方采取或維持技術(shù)法規(guī)或標準、根據(jù)其權(quán)利和義務根據(jù)技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》履行合法的目的、考慮到風險所必需非履行將創(chuàng)建。這應包括確保其國家安全要求、預防欺騙行為、保護人體健康或者安全、動物或植物的生命或健康或環(huán)境所需的技術(shù)法規(guī)。

  關(guān)于技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》的第8.4條:肯定

  雙方確認他們現(xiàn)有的權(quán)利和義務相互之間根據(jù)技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》。

  第8.5條:起源

  當年1。這一章適用于所有貨物交易當事各方無論這些貨物的原產(chǎn)地。

  2。盡管第1段,有一方可能給予特別考慮到貨物的非締約方通過的技術(shù)法規(guī),為應付所需,避免采用昂貴的監(jiān)視程序,只要技術(shù)規(guī)定是符合TBT協(xié)定》的應用。這應通知其他締約方通過建立在文章8.11(2)中的接觸點。

  第8.6條:貿(mào)易便利化

  1。雙方應加強在標準、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序以促進彼此的市場準入領域聯(lián)合開展工作。尤其是,締約方應設法查明其中適合特定問題或部門的倡議。這類舉措可能包括在協(xié)調(diào)或等價的技術(shù)法規(guī)和標準,與國際標準接軌,對供應商的合格聲明的依賴和使用的認證資格合格評定機構(gòu)的規(guī)管事宜上的合作,以及通過互認的合作。

  2。締約方提出的倡議應重點推廣使用的國際標準、透明度、交流信息和降低遵從成本。

  第8.7條:國際標準

  1。締約方應使用國際標準或國際標準的相關(guān)部分作為其技術(shù)法規(guī)和相關(guān)的合格評定程序有關(guān)的國際標準已經(jīng)存在或其完成迫在眉睫,除非這種國際標準或其相關(guān)部分無效或不適當履行合法目標的基礎。

  2。在這方面,雙方對應當適用世貿(mào)組織委員會的決定的技術(shù)性貿(mào)易壁壘貿(mào)易載于G/TBT/1/Rev.8,2002年5月23日,第九"在發(fā)展的國際標準、指南和建議2,第5條和協(xié)定》附件3原則上委員會的決定".

  第各方應相互合作,在適當情況下,在他們參與國際標準化機構(gòu),以確保國際標準內(nèi)這類機構(gòu),都有可能成為一個基礎,為制定技術(shù)法規(guī),制定貿(mào)易促進和不創(chuàng)建不必要的障礙,對國際貿(mào)易的上下文中。

  第88條:等效性的技術(shù)法規(guī)

  當年1。每一締約方應給予積極考慮接受作為等效、技術(shù)法規(guī)的另一方、即使這些法規(guī)不同于自己、只要這些結(jié)果、相當于那些由它自己在實現(xiàn)其合法目標和實現(xiàn)相同的保護級別的技術(shù)法規(guī)的技術(shù)法規(guī)。

  2。一方應,另一方的要求解釋為什么它沒有接受該締約方技術(shù)法規(guī)作為等效的原因。

  第89條:合格評定程序

  當年1。締約方認識到廣泛的機制存在促進認可的合格評定結(jié)果,包括:

  ()進口方依賴供應商合格聲明的

  ()b結(jié)果的整合一方單方面承認評估執(zhí)行在另一方領土內(nèi);

  ()c從合格評定機構(gòu)之間的合作安排

  對方的領土

  ()d相互承認的合格評定程序進行機構(gòu)設在境內(nèi)的另一方

  ()e認證程序資格合格評定機構(gòu)

  ()f政府指定的合格評定機構(gòu)和

  ()g制定解決方案,以提高行政效率,避免重復和有成本效益。

  2。雙方應加強他們的各種機制促進認可的合格評定結(jié)果的信息交換。

  第締約方應設法確保合格評定程序應用其中便利貿(mào)易通過確保他們受沒有更多限制的重要的是要向進口方提供產(chǎn)品符合相應技術(shù)法規(guī)的信心,同時考慮到風險非整合會創(chuàng)建。

  4。在接受之前結(jié)果的合格評定程序、并在對方的合格評定結(jié)果的持續(xù)可靠性增強信心、當事人可以查閱等事項的合格評定機構(gòu)參與、在適當?shù)募夹g(shù)能力。

  傾5。一方對另一方的請求,應當解釋其不接受的合格評定程序結(jié)果執(zhí)行在境內(nèi)另一方的理由。

  激增每一締約方應認可、批準,許可或以其他方式按不低于其給予在其領土內(nèi)的合格評定機構(gòu)承認的另一方境內(nèi)合格評定機構(gòu)。如果一方派駐、核準、許可或否則承認身體評估符合特定技術(shù)法規(guī)或標準在其領土內(nèi)和它拒絕認可、批準、許可證、或以其他方式承認評估該技術(shù)法規(guī)符合身體或另一方境內(nèi)的標準、它應根據(jù)請求、解釋其拒絕的理由。

  7。其中一方拒絕進入談判對促進承認在其領土內(nèi)的任何其他締約方境內(nèi)機構(gòu)進行的合格評定程序的結(jié)果從另一方請求它不得,請求解釋其原因。

  第條8.10:透明度

  當年1。為了提高機會的人提供有意義的評論、發(fā)布通知第2.9條或技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》5.6的締約方應:

  ()在該通知中包含語句描述建議的目的,并提出了方方法的基本原則;和

  ()b傳輸?shù)慕ㄗh以電子方式向其他締約方通過設立技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》第10條項下在同一時間它通知根據(jù)技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》建議世貿(mào)組織成員的咨詢點。

  2。每一締約方應允許從下款人和其他各方提出的建議的書面意見的傳輸至少60天。

  第當一方根據(jù)第2.10條或第5.7條技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》的通知、它應在同一時間向其他締約方、通知以電子方式、通過查詢點傳送1(b)段所述.

  第8.11條:技術(shù)合作和貿(mào)易技術(shù)壁壘委員會

  當年1。雙方特此建立技術(shù)壁壘(委員會)其中應包括來自各方的接觸點的官員委員會。

  2。締約方應為對方提供政府的組織、應聯(lián)系點的名稱和聯(lián)系方式的有關(guān)官員對該組織、包括電話、傳真、電子郵件和其他相關(guān)細節(jié)。締約方應通知對方及時聯(lián)系點的任何變化或任何修正案有關(guān)官員的詳細信息。

  第委員會須負責執(zhí)行和監(jiān)控的運作,這一章,特別是:

  ()確定優(yōu)先領域加強合作

  ()b建立工作方案優(yōu)先領域

  ()c協(xié)調(diào)工作方案與感興趣的人士和團體界方的參與

  ()d監(jiān)測工作方案

  ()e解決任何一方可能提出的問題有關(guān)的發(fā)展、通過、;應用程序或執(zhí)行的技術(shù)法規(guī)和合格評定程序

  ()f加強合作,發(fā)展和改進的技術(shù)法規(guī)和合格評定程序;

  ()g在適當?shù)那闆r下促進政府和非政府的認證機構(gòu)和整合部門合作

  評估機構(gòu)在締約方的領土

  ()h交換信息從事與標準化、;技術(shù)法規(guī)和合格評定程序有關(guān)的活動的非政府、區(qū)域和多邊論壇的事態(tài)發(fā)展

  ()我采取任何其他締約方考慮將協(xié)助它們執(zhí)行技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》和促進貿(mào)易的貨物在其中;

  ()j復習本章任何根據(jù)技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》的事態(tài)發(fā)展和修正對本章這些事態(tài)發(fā)展;發(fā)展建議和

  ()k這一章的執(zhí)行情況向委員會報告因為它認為適當。

  4。一方請求,應積極考慮向任何另一方進行進一步技術(shù)合作在這一章下的sectorspecific建議。

  傾5。委員會應進行會議、促進和監(jiān)測執(zhí)行和管理這一章每年至少一次、或更頻繁地對請求的締約方、通過電話會議、視頻會議或其他各方共同決定的方式之一。

  激增其中一方采取它認為本章附件所涵蓋的貨物可能對健康、安全或環(huán)境構(gòu)成的立即風險管理的一項措施應當通知措施和采取措施向其他締約方作為執(zhí)行安排在指定的時間限制的原因。

  第8.12條:技術(shù)磋商

  當年1。一方可能啟動技術(shù)協(xié)商與另一方通過各自的聯(lián)系點目的是解決在這一章下出現(xiàn)的任何問題。

  2。除非雙方另行商定,締約方應在合理的技術(shù)協(xié)商從請求的時間內(nèi)通過電子郵件、電話會議、視頻會議、或任何其他手段以雙方共同確定各方舉行技術(shù)協(xié)商。方不時規(guī)定以書面形式的他們認為合理的時間長度。

  第如果一方認為有必要可要求委員會促進這種技術(shù)的協(xié)商。

  4。這種技術(shù)的協(xié)商是妨害的權(quán)利和義務的締約方根據(jù)第15章(爭端的解決).

  第8.13條:附件和實施安排

  當年1。締約方根據(jù)第十七章(行政和體制規(guī)定)可能會對此章設置出商定的原則和有關(guān)的技術(shù)法規(guī)和合格評定適用于它們之間的貿(mào)易程序結(jié)束附件。

  2。締約方根據(jù)第條8.11可能發(fā)展出的款1所述的附件或安排作出根據(jù)第條8.11設立任何工作方案實施細則實施安排設置。

  第締約方應設法納入有關(guān)技術(shù)法規(guī)和合格評定程序特別適用于兩個或更多締約方之間的貿(mào)易附件和實施安排任何現(xiàn)有的安排。

  9章

  競爭政策

  第9.1條:目標

  當年1。締約方認識到創(chuàng)建和維護開放和競爭的市場促進經(jīng)濟效率和消費者福利的戰(zhàn)略重要性。

  2。為此目的每一締約方是致力于減少和消除貿(mào)易和投資,包括通過障礙:

  ()競爭法規(guī)的適用范圍至一切形式的商業(yè)活動,包括兩個私人和公共業(yè)務活動;和

  ()b應用程序的競爭法規(guī)之間或各經(jīng)濟實體原籍國和目的地的生產(chǎn)之間也不存在歧視的方式。

  第締約方認識到反競爭商業(yè)行為可能阻撓從本協(xié)議所產(chǎn)生的惠益。各方承擔適用各自的競爭法在符合本章以避免貨物和服務被削弱或抵消了反競爭商業(yè)行為的自由化進程這協(xié)議的好處。

  第9.2條:競爭法和執(zhí)法

  當年1。每一締約方應采取或維持競爭的法律,禁止反競爭商業(yè)行為目的是促進經(jīng)濟效率和消費者福利。

  2。以防止扭曲或限制競爭雙方將特別重視反競爭協(xié)議、協(xié)調(diào)的做法或安排,競爭對手和產(chǎn)生的單一或聯(lián)合的支配地位在市場中的虐待行為。這些做法是指商品和服務,可以由任何企業(yè)不論企業(yè)的所有權(quán)。

  第競爭法應適用于所有的商業(yè)活動。轟轟烈烈、每一締約方可能豁免具體措施或部門從其一般性競爭法、應用程序提供、此種豁免是透明的進行基于公共政策或公共利益。的豁免

  締約方在本協(xié)議生效日期是載于附件9.A。

  這些豁免不應有負面影響方之間的貿(mào)易的目標。應任何一方考慮添加到其列表中的它認為與另一方可能會影響貿(mào)易的豁免、它就會通知該締約方可以請求下條9.5的協(xié)商。委員會應執(zhí)行任何增補或豁免實施安排通過從列表中清除。

  4。每一締約方不得設立或維持競爭主管機構(gòu)負責執(zhí)法工作的各項措施禁止反競爭商業(yè)行為。每個黨的競爭主管機關(guān)的執(zhí)法政策不得歧視基于其訴訟主體的國籍他們經(jīng)營業(yè)務在該締約方領土內(nèi)的范圍內(nèi)。

  傾5。每一締約方應確保人實行制裁或違反競爭法的補救辦法提供機會發(fā)表意見和提出的證據(jù)和尋求審查這一制裁或補救在國內(nèi)法院或獨立的審裁處。

  第9.3條:合作

  當年1。雙方同意進行合作和協(xié)調(diào)方面的競爭政策通過交換信息對競爭政策的發(fā)展。締約方還認識到各自的競爭主管當局為進一步有效競爭執(zhí)法在各自管轄范圍之間的合作與協(xié)調(diào)的重要性。因此,締約方應合作競爭執(zhí)法,包括通知、協(xié)商和交流信息的問題。

  2。各締約方通過其各自的競爭當局將尋求一項合作協(xié)定的生效日期后的本協(xié)議。

  第9.4條:通知

  當年1。每一締約方應通知其他各方的執(zhí)法活動相關(guān)的反競爭商業(yè)行為,如果它:

  ()認為執(zhí)法活動是可能極大地影響另一方重要利益

  ()b有關(guān)對競爭的限制,較易被另一方;境內(nèi)有直接而巨大的影響或

  ()c問題主要是在另一方境內(nèi)發(fā)生的反競爭行為。

  2。通知應在早期階段的過程這并不違背各方競爭法并不會影響任何正在進行的調(diào)查。

  第9.5條:協(xié)商和交流信息

  當年1。在任何一方的要求,締約雙方應協(xié)商產(chǎn)生不利影響貿(mào)易或投資其中在這一章的目標范圍內(nèi)的競爭利益的任何問題。

  2。信息或文件就這一章的規(guī)定進行任何咨詢當事人之間交換應當保密。任何方不得除了要遵守國內(nèi)法律規(guī)定的要求發(fā)布或披露此類信息或向任何人沒有提供資料或文件的一方的書面同意文件。凡披露此類信息或文件有需要遵守國內(nèi)法律要求的一方該方應通知其他各方作出該等披露前。締約方可能同意他們不認為機密的信息公開發(fā)布。

  第96條:公共企業(yè)和企業(yè)委托特別或?qū)S袡?quán)利,包括指定的壟斷

  當年1。本章不妨礙一方從指定或維護公共或私人壟斷根據(jù)各自的法律。

  2。關(guān)于公共企業(yè)和企業(yè)的特殊或?qū)I權(quán)已被授予、締約方應確保、本協(xié)議生效之日起、沒有措施是采取或維持這種扭曲貿(mào)易的貨物或者服務各方、是違反本協(xié)議、以及各方的利益、破壞和這類企業(yè)應遵守競爭規(guī)則只要這種規(guī)則的應用不阻礙的性能,在法律上或事實上分配給他們的特定任務。

  第9.7條:爭端解決

  當年1。在這一章的什么都不允許一方挑戰(zhàn)競爭主管機關(guān)的另一方在實施適用競爭法律和規(guī)章作出的任何決定。

  2。沒有一方根據(jù)本協(xié)議產(chǎn)生的或與本章有關(guān)的任何事項有訴諸任何爭端解決程序。

  附件9.A

  本附件列出豁免從競爭法的應用到所有商業(yè)活動按照9.2條和可能影響從本協(xié)議所產(chǎn)生的惠益。不包括的其他各章的本協(xié)議范圍內(nèi)的適用競爭法豁免。

  虛實

  新西蘭商業(yè)行為的特定豁免

  藥企藥品補貼(新西蘭公共衛(wèi)生和殘疾法》2000年年第53)————法案豁免了某些協(xié)議,有關(guān)購買和補貼的藥品從第二部分商業(yè)法》(限制性貿(mào)易做法)。

  出口安排(第44(1)(g))-"出口安排"僅涉及從新西蘭出口的貨物或?qū)9┩耆谛挛魈m以外服務免征商務法》(關(guān)于限制性貿(mào)易慣例的第二部分)的條件下向商務委員會的正式通知。

  農(nóng)業(yè)生產(chǎn)者議會————第二部分商業(yè)法》(限制性貿(mào)易做法)有限豁免載于2004年年肉板法》和1997年年的豬肉行業(yè)板法。這些豁免涉及安排為設置征收局資助其行業(yè)好活動(如市場的推廣和研究)。肉板在豁免延伸到出口關(guān)稅配額安排董事會管理.

  新加坡

  當年1。提供普通信件和明信片服務通過許可和監(jiān)管實體。

  2。可飲用自來水供應。

  第供應的廢水管理服務、包括收集、處理和廢水處理。

  4。公共交通:

  一個。任何人的專利巴士服務供應認可和規(guī)管根據(jù)公共交通理事會》(章第259B);

  b。供應鐵路服務的任何人的認可、和根據(jù)快速公交系統(tǒng)(章263A)規(guī)管。

  傾5。貨物碼頭的作業(yè)由一個人領有牌照和根據(jù)海事及港口管理局新加坡條例》(第170A章)規(guī)管。

  激增清除并交換條款進行由自動化清算中心(ACH)辦理(結(jié)算所)條例(第19章,Rg1)與活動的新加坡清除房屋協(xié)會(三)其關(guān)于ACH對活動下成立。

  7。兼并和收購(并購)批準下任何成文法或根據(jù)條約的有關(guān)情況,向競爭和M和作為任何上述活動/部門有關(guān)的任何書面的法律發(fā)出的實務守則。

  10章

  知識產(chǎn)權(quán)

  第10.1條:定義

  為這一章的目的:

  TRIPS協(xié)定指對與貿(mào)易有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)定》,這是一部分的世貿(mào)組織協(xié)定》;

  知識產(chǎn)權(quán)指的是所有類別的知識產(chǎn)權(quán),即是部分1通過7TRIPS協(xié)定》第二部分的主題:版權(quán)及相關(guān)權(quán)利;商標地理標志工業(yè)品外觀設計專利布圖設計(拓樸圖)的集成電路;保護未披露的信息。[2]

  第10.2條:知識產(chǎn)權(quán)原則

  當年1。締約方認識到知識產(chǎn)權(quán)在促進經(jīng)濟和社會的發(fā)展、特別是在新的數(shù)字經(jīng)濟、技術(shù)創(chuàng)新和貿(mào)易的重要性。

  2。締約方認識到需要之間取得平衡權(quán)利持有人的權(quán)利和合法利益的用戶和社會保護標的物。

  第各方都致力于維護知識產(chǎn)權(quán)制度與尋求到的系統(tǒng):

  ()促進國際貿(mào)易、經(jīng)濟和社會的發(fā)展、通過傳播思想、技術(shù)和創(chuàng)意的作品;

  ()b提供確定性權(quán)利持有人和使用者的知識產(chǎn)權(quán)保護和執(zhí)法的知識產(chǎn)權(quán)和

  ()c便利執(zhí)行知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利視圖后,除其他外消除侵犯知識產(chǎn)權(quán)的貨物貿(mào)易。

  第10.3條:一般規(guī)定

  當年1。雙方確認他們現(xiàn)有的權(quán)利和義務相互之間根據(jù)TRIPS協(xié)定》和有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)他們?yōu)榫喖s國的任何其他多邊協(xié)議。為此目的、在這一章應減損現(xiàn)有的權(quán)利和義務、締約方有彼此根據(jù)TRIPS協(xié)定》或其他多邊知識產(chǎn)權(quán)協(xié)定。

  2。在這一章應阻止一方采取適當措施,防止濫用知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利持有人或采取不合理地限制貿(mào)易或?qū)H技術(shù)轉(zhuǎn)讓的產(chǎn)生不利影響的做法提供這類措施與本協(xié)議相一致。尤其是,在這一章應阻止一方采取必要措施防止反競爭做法可能產(chǎn)生的知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利濫用。

  第每一締約方的國際義務雙方確認他們可以:

  ()提供國際用盡的知識產(chǎn)權(quán)

  ()b建立產(chǎn)品標準窗體非談判許可證的規(guī)定并不防止消費者行使的限制與例外認可在國內(nèi)知識產(chǎn)權(quán)法律

  ()c建立規(guī)定為了便于行使許可行為在得到適用的技術(shù)措施和

  ()d建立適當?shù)拇胧﹣肀Wo傳統(tǒng)知識。

  4。締約方應提供為生育權(quán)利和公共版權(quán)擁有人及符合世界知識產(chǎn)權(quán)的產(chǎn)權(quán)組織版權(quán)條約》(WCT)和世界世界知識產(chǎn)權(quán)組織表演和錄音制品條約》(WPPT)的錄音制品制作者權(quán)的溝通。締約方應提供符合TRIPS協(xié)定》的表演者的權(quán)利。締約方可以作為可接受的伯爾尼保護文學和藝術(shù)作品公約》(1971年)、TRIPS協(xié)定》、WCT和WPPT在其國內(nèi)法律中建立限制和例外。這些條款應被理解為允許當事人制定新的例外和限制是適當?shù)脑跀?shù)字環(huán)境。

  傾5。他們在TRIPS協(xié)定》下的義務每一締約方可能會限制它的人給予另一方的管轄范圍內(nèi)的權(quán)利的表演者和錄音制品制作者和廣播實體另一方的權(quán)利。

  第10.4條:商標

  當年1。每一締約方應向有關(guān)各方反對的商標申請請求取消注冊的商標的機會。

  2。關(guān)于商標,締約方都鼓勵分類商品和服務分類尼斯協(xié)定》關(guān)于國際分類的貨物和服務為宗旨的商標注冊(1979年)。

  第10.5條:地理標志

  當年1。附件一所列的條款10.A承認,作為地理標志葡萄酒和烈酒在各自一方,旅行協(xié)定》第22條第1款所指。國內(nèi)法,[3]此事一點兒關(guān)系TRIPS協(xié)定》相一致的方式這種條款將作為其他締約方領土的地理標志保護。

  2。在一方當事人請求、委員會可決定要添加或刪除地理標志從附件10.A。

  第10.6條:國家/地區(qū)名稱

  締約方應提供有關(guān)各方以防止雙方對于貨物的方式誤導消費者這類貨物的原產(chǎn)地國名的商業(yè)使用的法律手段。

  第10.7條:合作

  締約雙方同意合作、按照第10.2條所載的原則。這種合作可包括除其他外:

  ()為強制執(zhí)行知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利聯(lián)系點的通知

  ()b交流的信息有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)政策在各自機構(gòu)的發(fā)展。這種事態(tài)發(fā)展可能包括,

  但不是限于,實施適當?shù)南拗坪屠馇闆r下著作權(quán)法和執(zhí)行情況有關(guān)的數(shù)字權(quán)利管理信息;適當?shù)谋Wo措施

  ()c交換信息的知識產(chǎn)權(quán)制度,旨在促進知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利;有效的登記執(zhí)行情況

  ()d促進發(fā)展他們各自的機構(gòu)、包括執(zhí)法機構(gòu)、教育機構(gòu)和其他組織感興趣領域的知識產(chǎn)權(quán);之間的聯(lián)系與合作

  ()e關(guān)于知識產(chǎn)權(quán)的多邊和區(qū)域論壇關(guān)于倡議的政策對話

  ()f交流信息和合作上適當?shù)闹鲃有袆?,促進認識知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利和系統(tǒng);和

  ()g其他活動和可能相互確定各方的倡議。

  附件10.A

  地理標志的列表

  從智利地理標志的列表

  葡萄酒的稱謂名稱

  德阿空加瓜山谷

  Alhué

  瓦德爾比奧比奧比奧比奧

  Buin

  瓦德爾恰

  瓦德卡薩布蘭卡

  Cauquenes

  Chillán

  Chimbarongo

  ValledelChoapa

  Coelemu

  德科爾查瓜山谷

  Vallede科皮亞波

  瓦德寒涼

  區(qū)德阿空加瓜

  區(qū)德阿塔卡馬

  區(qū)德金博

  ValledelClaro

  區(qū)域delSur

  區(qū)域delValle中央

  ValledelElqui

  ValledelHuasco

  Illapel

  伊斯拉德安龍

  Valledel對岸

  Vallede萊達

  ValledelLimarí

  利納雷斯

  ValledelLoncomilla

  ValledelLontué

  Lolol

  Valledel安龍

  瑪麗亞•平托

  ValledelMargaMarga

  瓦德爾莫爾

  馬奇格

  ValledelMalleco

  Melipilla

  莫利納

  蒙特帕特里亞

  Mulchén

  楠卡瓜

  奧瓦列

  Paiguano

  Pajarete

  Palmilla

  Panquehue

  帕拉爾

  Pencahue

  根光禿禿

  Peumo

  迪拜

  Portezuelo

  阿爾托港

  普尼塔基

  Quillón

  蘭卡瓜

  Valledel拉貝

  Rauco

  聯(lián)合

  Requínoa

  里奧•烏爾塔多

  爾羅梅拉爾

  圣家族教堂

  ValledeSanAntonio

  SanJuan

  薩拉曼卡

  圣克萊門特SanFernando

  SanJavier

  SanRafael

  圣克魯茲

  Santiago

  Talagante

  塔爾卡

  Valledel有利

  ValledelTutuvén

  著

  Vicuña

  別墅雷格

  VinoAsoleadoYumbel

  名稱 國家

  皮斯科 智利

>>>下一頁更多tpp協(xié)議全文內(nèi)容

1888936