學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語笑話 > 英語童話故事帶翻譯

英語童話故事帶翻譯

時(shí)間: 楚欣650 分享

英語童話故事帶翻譯

  下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的英語童話故事帶翻譯,歡迎大家閱讀!

  英語童話故事帶翻譯一:

  Jack is a little goose. He has a lovely hat. He likes wearing it very much. But when he sits, his hat can’t stay on his head.

  杰克是一只小鵝。它有一頂可愛的帽子,他非常喜歡戴它。當(dāng)它坐著時(shí),他的帽子總是戴著頭上。

  He puts his hat down and begins to play game with the hat. When he gets tired of the game, things are not the same.

  它脫下它的帽子并開始用帽子玩游戲。當(dāng)它玩累時(shí),事情就不是那樣了。

  He can’t find his hat. Where is it? Jack thinks hard. He looks up and down, and walks here and there. He can’t find his hat yet.

  它沒有找到他的帽子。它在哪里?杰克仔細(xì)想。它上下看了看,到處找了找,還是沒有找到它的帽子。

  At this time, his mother comes in. As soon as she sees Jack, she cries, “Oh, my dear! Don’t be foolish. Your hat is on your head.”

  這時(shí),它的母親走進(jìn)來,當(dāng)她看到杰克就喊道:“啊!親愛的,你真笨,帽子在你的頭上。”

  Jack feels very foolish. He doesn’t want to wear his hat on his head.

  杰克感到自己很愚蠢。它不想戴那頂帽子了。

  英語童話故事帶翻譯二:

  laugh out of the other side of your mouth

  樂極生悲

  Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齊國) during the Warring States Period (戰(zhàn)國,475-221 BC).He was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.

  戰(zhàn)國時(shí)期,齊國有個(gè)叫淳于髡的人。他幽默機(jī)智,能說會(huì)道,給齊威王出過許多好主意,并且成功出使了許多其他的國家。

  In the year 349 BC, the State of Chu (楚國) dispatched a large force to attack Qi.

  公元349年,楚國派出大批軍隊(duì)攻打齊國。

  The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (趙國) to ask for help, with a lot of valuable gifts.

  齊王派淳于髡去趙國尋求幫助,于是他帶著許多貴重的禮品去了趙國。

  The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.

  趙王見了禮物十分高興,派了十萬士兵去援助齊國。

  The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.

  那天晚上,楚王得到這消息,馬上撤回了自己的軍隊(duì)。

  The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.

  齊威王松了一口氣,十分滿意淳于髡的表現(xiàn),并決定設(shè)宴為他慶功。

  During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"

  在宴會(huì)上,齊威王問淳于髡:“先生你喝多少酒會(huì)醉?”

  Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."

  他幽默地回答說:“我有時(shí)喝一升酒就會(huì)醉,有時(shí)喝一百升酒才會(huì)醉。”

  Puzzled, the king asked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"

  齊威王聽了很奇怪。他問:“你喝一升已經(jīng)醉了,怎么還會(huì)有喝一百升的道理呢?”

  Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under different conditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when you exceed the limits."

  英語童話故事帶翻譯三:

  The pig & Watermelon

  In spring, the mother pig took the little pig LuLu to the foot of the mountain. They planted some watermelon.

  When summer came, there were many big round watermelons in the field.

  One day, the sun was burning like a fire, it was terribly hot on the ground. The mother pig said to the little pig:"Lulu, go to the field to pick a watermelon back,ok?" Lulu said happily:"Ok! No problem."

  Then he ran to the watermelon field. When he got to the field, he was happy to find so many big green watermelons. He chose one of the biggest watermelon and picked it from the vine. Then he held it with his hands trying to lift is on his shoulder to carry it home.

  "Wow!It's so heavy!" Lulu tried several times, but he failed. And he was socked with sweat. He wiped his sweat off and decided to have a rest.

  Suddenly he saw the monkey Pipi. He was playing with a hoop. Lulu patted his head and said:"I've got it." He thought,the round hoop can roll, the watermelon round too,then it can roll too.He then put the big melon on the ground and rolled it forward quickly.

  At last he got home with the watermelon.The mother pig knew the story, she exclaimed:"My child, you're really clever!"

  春天的時(shí)候,豬媽媽帶著小豬嚕嚕,在山坡下種了一大片西瓜。到了夏天,西瓜地里結(jié)滿了又圓又大的西瓜。

  有一天,太陽光火辣辣地照著大地,天啊,可熱了。豬媽媽對(duì)小豬說:“嚕嚕,你到咱們的地里摘個(gè)大西瓜回來解解渴吧!”小豬嚕嚕高興地說:“好吧!”說完就往西瓜地里跑。到了地里一看。呵,到處躺著大西瓜,水靈靈的,真惹人喜愛!嚕嚕挑了個(gè)最大的摘了下來。它雙手摟著西瓜,想抱起來放在肩上扛回家。“喲,好重呀!”嚕嚕試著抱了幾次都沒有抱起來,還累得滿頭大汗。 它直起身來,擦了擦臉上的汗水想休息一下,再去試試抱西瓜。突然,它看到小猴皮皮在山下邊的馬路上滾鐵環(huán)玩呢。小豬嚕嚕一拍后腦勺高興地說:“有了,我有辦法了。”什么辦法呢?小豬嚕嚕心想:鐵環(huán)是圓的,可以滾動(dòng)。西瓜也是圓的,不也可以滾動(dòng)嗎?想到這兒啊,小豬嚕嚕顧不上休息,把大西瓜放在地上。咕嚕嚕,咕嚕嚕地向前滾,一直把西瓜滾到家里。

  豬媽媽看到小豬嚕嚕把又圓又大的西瓜搬回家,夸獎(jiǎng)嚕嚕是個(gè)愛動(dòng)腦筋的豬娃娃!

  英語童話故事帶翻譯四:

  It was a dark winter day in London. A cab was going through the thick fog. There was a seven-year-old girl in the cab with her father. Sara and Captain Crewe had just finished their long trip from India. "Here we are. Let's get out of the cab, Sara,' said Captain Crewe. They went up the stairs and rang the bell. Sara and Captain Crewe went into the drawing room. When they took a seat, a tall lady came in. "I'm Miss Minchin. You're Captain Crewe and this is Sara?" she said. "Yes. I have heard a lot about your school," said Captain Crewe. Miss Minchin knew that he was very rich.

  這是寒冷的一天,倫敦還灰蒙蒙的. 一輛馬車開了過來還帶著滾滾濃煙. 在馬車?yán)锸且粋€(gè)七歲的小女孩和她的父親. 莎拉和克魯上校剛從印度遠(yuǎn)道而來. "我們到了.我們下車吧,莎拉."克魯上校說. 他們走上臺(tái)階并繞過大鐘. 莎拉和魯上校走進(jìn)畫室. 當(dāng)他們坐下后,一個(gè)高個(gè)女士進(jìn)來了. "我是閔欽小姐,你是克魯上校,這位是莎拉?"她問道. "是的,我對(duì)你的學(xué)校早有耳聞了."克魯上校說. 閔欽小姐知道他非常有錢.

400333