學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)詩(shī)歌>

精選英文詩(shī)歌閱讀

時(shí)間: 焯杰674 分享

  英語(yǔ)詩(shī)歌是英語(yǔ)語(yǔ)言的精華。它以最凝練的文字傳遞時(shí)間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩(shī)歌本身包含的豐富社會(huì)生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩(shī)歌語(yǔ)言的獨(dú)特的美與和諧都使它們具有無(wú)窮的魅力。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)精選英文詩(shī)歌閱讀,希望大家喜歡!

  精選英文詩(shī)歌:最后的葉片

  I saw him once before,

  As he passed by the door,

  And again

  The pavement stones resound,

  As he totters o'er the ground

  With his cane.

  They say that in his prime,

  Ere the pruning-knife of Time

  Cut him down,

  Not a better man was found

  By the Crier on his round

  Through the town.

  But now he walks the streets,

  And he looks at all he meets

  Sad and wan,

  And he shakes his feeble head,

  That it seems as if he said,

  "They are gone!"

  The mossy marbles rest

  On the lips that he has prest

  In their bloom,

  And the names he loved to hear

  Have been carved for many a year

  On the tomb.

  My grandmamma has said--

  Poor old lady, she is dead

  Long ago--

  That he had a Roman nose,

  And his cheek was like a rose

  In the snow;

  But now his nose is thin,

  And it rests upon his chin

  Like a staff,

  And a crook is in his back,

  And a melancholy crack

  In his laugh.

  I know it is a sin

  For me to sit and grin

  At him here;

  But the old three-cornered hat,

  And the breeches, and all that,

  Are so queer!

  And if I should live to be

  The last leaf upon the tree

  In the spring,

  Let them smile, as I do now,

  At the old forsaken bough

  Where I cling.

  他曾從門前經(jīng)過(guò),

  我在一旁觀望;

  如今,石板路又噠噠作響,

  他蹣跚走來(lái),

  手里拄著拐杖。

  人們說(shuō)他當(dāng)時(shí)年輕力壯,

  時(shí)光的剪刀雖有銳利鋒芒,

  尚未削去他的青春模樣;

  周圍的人們有口皆碑,

  滿城數(shù)他最為善良。

  如今,他卻在街頭流浪,

  看著別人的面孔,憔悴憂傷;

  虛弱的腦袋,不斷搖晃,

  似乎在說(shuō);

  “他們已不在世上”?

  他曾熱吻過(guò)的姑娘,

  就在這墓中安葬;

  一塊生苔的石碑,立在墓旁,

  刻著他所愛(ài)慕的芳名,

  歲月悠長(zhǎng)。

  我年邁的祖母久已過(guò)世,

  話音還在耳邊回蕩;

  說(shuō)他長(zhǎng)著高高的鼻梁,

  說(shuō)他的面頰像一朵玫瑰,

  在雪中綻放。

  可是現(xiàn)在,

  他的鼻子干癟瘦長(zhǎng),

  貼近下巴像纖細(xì)的棍棒;

  彎腰駝背,

  沙啞的笑聲帶著不盡的凄涼。

  坐著笑看他的模樣,

  一種負(fù)罪的感覺(jué)在我心底隱藏;

  可那破舊的尖頂小帽,

  還有馬褲,所有的衣裝,

  實(shí)在是奇形怪狀!

  假如我的生命十分久長(zhǎng),

  能夠成為最后的葉片掛在春天的樹上,

  讓人們沖著我懸掛的殘枝發(fā)笑吧,

  就像我現(xiàn)在這樣,

  盡管那殘枝久已被人們淡忘!

  精選英文詩(shī)歌:飛過(guò)彩虹

  Somewhere over the rainbow

  Way up high

  There's a land that I heard of

  Once in a lullaby

  Somewhere over the rainbow

  Skies are blue

  And the dreams that you dare to dream

  Really do come true

  Some day I'll wish upon a star

  And wake up where the clouds are far behind me

  Where troubles melt like lemondrops

  Away above the chimney tops

  That's where you'll find me

  Somewhere over the rainbow

  Bluebirds fly

  Birds fly over the rainbow

  Why then, oh why can't I?

  Some day I'll wish upon a star

  And wake up where the clouds are far behind me

  Where troubles melt like lemondrops

  Away above the chimney tops

  That's where you'll find me

  Somewhere over the rainbow

  Bluebirds fly

  Birds fly over the rainbow

  Why then, oh why can't I?

  If happy little bluebirds fly

  Beyond the rainbow

  Why, oh why can't I?

  埃德加·伊普·哈伯格

  在那高高的天上

  彩虹掛起的地方

  搖籃曲中我曾聽說(shuō)

  有個(gè)神仙之鄉(xiāng)

  彩虹掛起的地方

  天空碧藍(lán)明亮

  美夢(mèng)都能成真

  只要你敢于夢(mèng)想

  夜空中星星閃光

  但愿我能前往

  醒來(lái)看云在腳下飄散

  帶走煩惱憂傷

  煙囪高聳云端

  我就在那里游蕩

  彩虹掛起的地方

  藍(lán)色的小鳥展開翅膀

  飛過(guò)彩虹身旁

  啊,為何為何,我不能效仿

  夜空中星星閃光

  但愿我能前往

  醒來(lái)看云在腳下飄散

  帶走煩惱憂傷

  煙囪高聳云端

  我就在那里游蕩

  彩虹掛起的地方

  藍(lán)色的小鳥展開翅膀

  飛過(guò)彩虹身旁

  啊,為何為何,我不能效仿

  如果幸福的藍(lán)鳥展開翅膀

  飛過(guò)彩虹身旁

  啊,為何為何,我不能效仿

精選英文詩(shī)歌閱讀相關(guān)文章:

1.精選雙語(yǔ)詩(shī)歌閱讀

2.精選英語(yǔ)小詩(shī)閱讀

3.經(jīng)典詩(shī)歌雙語(yǔ)閱讀

4.英語(yǔ)優(yōu)美詩(shī)歌閱讀

5.外國(guó)經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌閱讀

6.外國(guó)經(jīng)典詩(shī)歌閱讀

7.英美名家經(jīng)典詩(shī)歌閱讀

8.經(jīng)典英文詩(shī)閱讀

9.經(jīng)典英文小詩(shī)閱讀

10.精選寓言故事雙語(yǔ)閱讀

445386