學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 贊美青春英文詩(shī)歌欣賞

贊美青春英文詩(shī)歌欣賞

時(shí)間: 韋彥867 分享

贊美青春英文詩(shī)歌欣賞

  青春是有限的,智慧是無(wú)窮的,趁短的青春,去學(xué)習(xí)無(wú)窮的智慧。學(xué)習(xí)啦小編整理了贊美青春英文詩(shī)歌,歡迎閱讀!

  贊美青春英文詩(shī)歌篇一

  The Pride of Youth

  華爾德·司各特

  Proud Maisie is in the wood,

  Walking so early;

  Sweet Robin sits on the bush,

  Singing so rarely.

  "tell me, thou bonny bird,

  when shall I marry me?"

  "when six braw gentlemen

  kirkward shall carry ye."

  "who makes the bridal bed,

  birdie, say truly?"

  "The gray-headed sexton

  That delves the grave duly."

  "The glowworm o'er grave and stone

  Shall light thee steady;

  The owl from the steeple sing,

  Welcome, proud lady."

  青春的驕傲

  驕傲的梅西漫步林間,

  踩著晨曦;

  伶俐的知更鳥棲息樹叢,

  唱得甜蜜。

  “告訴我,美麗的鳥兒,

  我哪年哪月穿嫁裝?”--

  “等到六個(gè)殯葬人

  抬你上教堂。”

  “誰(shuí)為我鋪新床?

  好鳥兒,莫撒謊。”--

  “白發(fā)司事,兼挖墓穴,

  誤不了你的洞房。”

  “螢火蟲幽幽閃閃,

  把你的墳?zāi)拐樟?,送葬?/p>

  貓頭鷹將在塔尖高唱:

  歡迎你,驕傲的姑娘。”

  贊美青春英文詩(shī)歌篇二

  《抓住夢(mèng)想》

  For if dreams die

  夢(mèng)想若是消亡

  Life is a broken-winged bird

  生命就象鳥兒折了翅膀

  That can never fly

  再也不能飛翔

  Hold fast to dreams

  緊緊抓住夢(mèng)想,

  For when dreams go

  夢(mèng)想若是消喪

  Life is a barren field

  生命就象貧瘠的荒野,

  Frozen only with snow

  雪覆冰封,萬(wàn)物不再生長(zhǎng)

  贊美青春英文詩(shī)歌篇三

  Anthem for Doomed Youth 青春挽歌 帶中文翻譯:

  What passing-bells for these who die as cattle?

  Only the monstrous anger of the guns.

  Only the stuttering rifles' rapid rattle

  Can patter out their hasty orisons.

  什麼樣的喪鐘,為那番慘死的人們響起?

  只有毛骨悚然的短槍怒吼之聲

  只有喋喋不休的長(zhǎng)槍結(jié)巴之聲

  可以倉(cāng)促叨念出他們的死前祈禱

  No mockeries for them;no prayers nor bells,

  Nor any voice of mourning save the choirs, ——

  The shrill, demented choirs of wailing shells;

  And bugles calling for them from sad shires.

  沒(méi)有虛偽的頌經(jīng),也沒(méi)有祈禱和教堂鐘聲

  沒(méi)有哀悼的歌聲,也省卻喪禮的合唱詩(shī)班

  嚎啕痛哭的炮彈,尖銳瘋狂地齊聲共鳴

  悲哀的碉堡中,傳出號(hào)令他們沖鋒與撤退的軍號(hào)

  What candles may be held to speed them all?

  Not in the hands of boys, but in their eyes

  Shall shine the holy glimmers of goodbyes.

  什麼樣的燭光,可能拿來(lái)催促他們啟程出征呢?

  并不在男孩的手里,而在他們的眼睛里

  閃耀著神圣光輝的道別

  The pallor of girls' brows shall be their pall;

  Their flowers the tenderness of patient minds,

  And each slow dusk a drawing-down of blinds.

  女孩面容的蒼白,將是他們潔白的棺布

  家人溫柔的忍耐,將是他們優(yōu)美的喪花

  (前線上日日送死,前仆后繼)大后方日日垂暮,下簾吊喪

  
看了“贊美青春英文詩(shī)歌”的人還看了:

1.歌頌青春的英文詩(shī)歌欣賞

2.歌頌青春的英文詩(shī)欣賞

3.關(guān)于青春的英文詩(shī)歌欣賞

4.青春英文詩(shī)歌哲理詩(shī)欣賞

5.有關(guān)青春的經(jīng)典英文詩(shī)歌欣賞

6.關(guān)于寫青春的英文詩(shī)歌欣賞

2550629