學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)詩(shī)歌>

簡(jiǎn)短的英語(yǔ)小詩(shī)歌欣賞

時(shí)間: 韋彥867 分享

  英語(yǔ)詩(shī)歌是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要部分。正如學(xué)習(xí)漢語(yǔ)要懂詩(shī)詞歌賦一樣,學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)有必要對(duì)英語(yǔ)詩(shī)歌有所了解。小編精心收集了簡(jiǎn)短的英語(yǔ)小詩(shī)歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!

  簡(jiǎn)短的英語(yǔ)小詩(shī)歌篇1

  Back to Country Life (I)

  I've loathed the madding crowd since I was a boy

  While hills and mountains have filled me with joy.

  By mistake I sought mundane careers

  And got entrapped in them for thirty years.

  Birds in the cage would long for wooded hills;

  Fish in the pond would yearn for flowing rills.

  So I reclaim the land in southern fields

  To suit my bent for reaping farmland yields.

  My farm contains a dozen mu of ground;

  My cottage has eight or nine rooms around.

  The elm and willow cover backside eaves

  While peach and plum trees shade my yard with leaves.

  The distant village dimly looms somewhere,

  With smoke from chimneys drifting in the air.

  In silent country lanes a stray dog barks;

  Amid the mulberry trees cocks crow with larks.

  My house is free from worldly moil or gloom

  While ease and quiet permeate my private room.

  When I escape from bitter strife with men,

  I live a free and easy life again.

  陶淵明 《歸園田居其一》

  少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。

  誤落塵網(wǎng)中,一去十三年。

  羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。

  開(kāi)荒南野際,抱拙歸園田。

  方宅十馀畝,草屋八九間。

  榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。

  曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。

  狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。

  戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。

  久在樊籠里,復(fù)得返自然。

  簡(jiǎn)短的英語(yǔ)小詩(shī)歌篇2

  An Imperial Concubine Waiting at Night

  Li Bai

  Waiting, she finds her silk stockings

  soaked with the dew drops

  glistening on the marble palace steps.

  Finally, she is moving

  to let the crystal-woven curtain fall

  when she casts one more glance

  at the glamorous autumn moon.

  李白 《玉階怨》

  玉階生白露,夜久侵羅襪。

  卻下水晶簾,玲瓏望秋月。

  簡(jiǎn)短的英語(yǔ)小詩(shī)歌篇3

  Question and Answer Among the Mountains

  Li Bai

  You ask me why I dwell in the green mountains;

  I smile and make no reply for my heart is free of care.

  As the peach-blossom flows down stream and is gone into the unknown,

  I have a world apart that is not among men.

  李白 《山中問(wèn)答》

  問(wèn)余何意棲碧山, 笑而不答心自閑。

  桃花流水杳然去, 別有天地非人間。

  
看了“簡(jiǎn)短的英語(yǔ)小詩(shī)歌”的人還看了:

1.簡(jiǎn)單的英語(yǔ)小詩(shī)歌欣賞

2.關(guān)于簡(jiǎn)單的英語(yǔ)小詩(shī)歌欣賞

3.關(guān)于簡(jiǎn)短經(jīng)典英語(yǔ)小詩(shī)欣賞

4.優(yōu)美簡(jiǎn)短的英語(yǔ)小詩(shī)欣賞

5.有關(guān)短小英文詩(shī)歌欣賞

2261243