經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)翻譯
經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)翻譯
小編為大家整理了經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)翻譯,希望對(duì)你有幫助哦!
經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)翻譯:
E
惡性通貨膨脹 hyperinflation
二級(jí)市場(chǎng) secondary market
F
發(fā)行貨幣 to issue currency
發(fā)行總股本 total stock issue
法定準(zhǔn)備金 required reserves;reserve requirement
法人股 institutional shares
法人股東 institutional shareholders
法治 rule of law
房地產(chǎn)投資 real estate investment
放松銀根 to ease monetary policy
非現(xiàn)場(chǎng)稽核 off-site surveillance(or monitoring)
非銀行金融機(jī)構(gòu) non-bank financial institutions
非贏利性機(jī)構(gòu) non-profit organizations
分稅制 assignment of central and local taxes;tax assignment system
分業(yè)經(jīng)營(yíng) segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions
風(fēng)險(xiǎn)暴露(風(fēng)險(xiǎn)敞口) risk exposure
風(fēng)險(xiǎn)管理 risk management
風(fēng)險(xiǎn)意識(shí) risk awareness
風(fēng)險(xiǎn)資本比例 risk-weighted capital ratios
風(fēng)險(xiǎn)資本標(biāo)準(zhǔn) risk-based capital standard
服務(wù)事業(yè)收入 public service charges;user's charges
扶貧 poverty alleviation
負(fù)增長(zhǎng) negative growth
復(fù)式預(yù)算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account
G
改革試點(diǎn) reform experimentation
杠桿率 leverage ratio
杠桿收購(gòu) leveraged buyout
高息集資 to raise funds by offering high interest
個(gè)人股 non-institutional shares
根本扭轉(zhuǎn) fundamental turnaround(or reversal)
公開(kāi)市場(chǎng)操作 open market operations
公款私存 deposit public funds in personal accounts
公用事業(yè) public utilities
公有經(jīng)濟(jì) the state-owned sector;the public sector
公有制 public ownership
工業(yè)成本利潤(rùn)率 profit-to-cost ratio
工業(yè)增加值 industrial value added
供大于求 supply exceeding demand;excessive supply
鼓勵(lì)措施 incentives
股份合作企業(yè) joint-equity cooperative enterprises
股份制企業(yè) joint-equity enterprises
股份制銀行 joint-equity banks
固定資產(chǎn)貸款 fixed asset loans
關(guān)稅減免 tariff reduction and exemption
關(guān)稅減讓 tariff concessions
關(guān)稅優(yōu)惠 tariff incentives;preferential tariff treatment
規(guī)范行為 to regularize(or standardize)…behavior
規(guī)模效益 economies of scale
國(guó)計(jì)民生 national interest and people's livelihood
國(guó)家對(duì)個(gè)人其他支出 other government outlays to individuals
國(guó)家風(fēng)險(xiǎn) country risk
國(guó)際分工 international division of labor
國(guó)際收支 balance of payments
國(guó)有獨(dú)資商業(yè)銀行 wholly state-owned commercial banks
國(guó)有經(jīng)濟(jì)(部門(mén)) the state-owned(or public)sector
國(guó)有企業(yè) state-owned enterprises(SOEs)
國(guó)有制 state-ownership
國(guó)有資產(chǎn)流失 erosion of state assets
國(guó)債回購(gòu) government securities repurchase
國(guó)債一級(jí)自營(yíng)商 primary underwriters of government securities
過(guò)度競(jìng)爭(zhēng) excessive competition
過(guò)度膨脹 excessive expansion
過(guò)熱跡象 signs of overheating