金融英語(yǔ)對(duì)話
很多英語(yǔ)愛好者不喜歡背單詞,其實(shí)是可以理解的。不妨多看看具體語(yǔ)境下的句子,增加在現(xiàn)實(shí)生活中的運(yùn)用,熟能生巧,慢慢的就學(xué)會(huì)了。初級(jí)金融英語(yǔ)也是如此,只要多在現(xiàn)實(shí)生活中加以應(yīng)用,出口成章自然也是水到渠成的事了。下面請(qǐng)看兩段金融英語(yǔ)對(duì)話。
金融英語(yǔ)對(duì)話:
Conversation 1
C:勞駕一下,我在等一筆從美國(guó)轉(zhuǎn)來(lái)的款,到了嗎?
Excuse me, I’ve had some money wired here from the united states. Is it in yet?
B:請(qǐng)把您的問題解釋一下,好嗎?
Please explain your questions again, ok?
C:有人從大通曼哈頓銀行給我轉(zhuǎn)來(lái)了1 000美元,不知到了沒有。
Someone sent 1000 dollars to me from Odori manhattan bank and I want to check if it has arrived.
B:請(qǐng)問您叫什么名字?
May I have your name , please,
C:杰克.倫敦。前幾天,我在貴行開了個(gè)戶。
Jack London .a few days ago, I opened an account with your bank
B:明白了。請(qǐng)稍等一下,我去查一下……倫敦先
生,款已經(jīng)到了,1000美元,已進(jìn)入您的賬戶。
I see. just a moment, let me check、、、 Mr. London
Money has arrived, 1000 dollars, has entered into your account
C:謝謝您。
Thank you
B:不用謝。您是想取走呢還是留在賬上。
that all right, Would you like to take or remain in the bill
C:想取走,因?yàn)槲壹毙桢X用。我得先填張取款單嗎?
Want to take, because I need money. Should I have to fill out a withdraw slip first .
B:我想是的。
I think so
C:這是取款單。請(qǐng)給我800美元的百元鈔,其余的為小鈔。
Here is a withdrawal slip .please give me 800 dollars in hundred and the rest in small change.
B:好的……給您。
All right 、、、here you are
C:非常感謝。再見。
Thanks a lot, goodbye
Conversation 2
C Customer B Bank Clerk
B:早上好,先生。我能為您做些什么?
Good morning, Sir. What can I do for you ?
C:請(qǐng)給我講一下該如何取款,好嗎?
.Would you please tell me how to withdraw, ok?
B:當(dāng)然可以。那邊的柜臺(tái)上有取款單,填寫一張,注明想取的金額,日期以及賬號(hào),別忘了簽字。填完后拿來(lái)給我。
Sure ,you can take a withdrawal slip and please fill out your want to withdraw number, date, and your account number. Don't forget signature. After filling the slip please give me.
C:好的,謝謝……給您取款單和存折。
Ok thanks , here are you withdraw slip and passbook.
B:好。請(qǐng)輸入密碼。是的,對(duì)了……您想取多少?
All right, Please enter your password. All right, How much money do you want to withdraw from your account?
C:700美元。
700 dollar
B:但您的賬上只有500美元。
But you only have 500 dollar on you account.
C:真的嗎?
Really?
B:儲(chǔ)蓄賬戶一般不允許透支,但有些支票賬戶可以,可也要在一定的額度內(nèi)。
Usually saving accounts allows no overdraft. But some checking accounts
inside the line of quota allows overdraft.
C:對(duì)不起,我沒注意到。
Sorry. I did not notice.
B:這不是您的錯(cuò)。再填一張取款單就是了。
There is nothing wrong with you ,Please fill out a new withdrawal form
C:好的……請(qǐng)幫我看一下是否填對(duì)了。
Ok , please help me see whether the withdrawal form is correct or not
B:行……這是450美元。
All right, here is 450 dollar
C:非常感謝。
Thank you very much.
“成千上萬(wàn)人瘋狂下載。。。。。。