學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>專業(yè)英語(yǔ)>金融英語(yǔ)>

銀行貨幣兌換的英語(yǔ)場(chǎng)景對(duì)話

時(shí)間: 秋連1211 分享

  現(xiàn)在在我們的身邊到處都有金融,那么你會(huì)金融的英語(yǔ)句子嗎,今天小編就給大家看看金融英語(yǔ),希望能幫助到大家。

  金融英語(yǔ):旅游支票兌現(xiàn)

  Margaret Morris wants to cash some traveller's checks at the local office of the Higashi Bank .

  馬格麗特·莫里斯想在東銀行的地方分行兌現(xiàn)幾張旅游支票。

  Clerk:Hello!May I help you ?

  職員:您好,您有什么事情需要我?guī)兔?

  Morris:Yes,I hope so .I need some more cash for my visit in Japan .May I cash a traveller's check here?

  莫里斯:是的,我想是這樣。我還需要些現(xiàn)金供我在(日本)這是游覽時(shí)使用,我可以在這里兌現(xiàn)旅游支票嗎?

  C:Of course ,we'd be happy to cash it for you .

  職員:當(dāng)然可以,我很樂(lè)意為您兌現(xiàn)。

  M:I was going to cash it at the hotel ,but one of my friends said that banks always give better exchange rates.

  莫里斯:我本來(lái)打算在旅館兌現(xiàn),但我的一個(gè)朋友說(shuō)銀行通常有高一點(diǎn)的兌現(xiàn)率。

  I'm a school teacher and I have to save every penny I can.

  我是個(gè)教師,我不得不盡可能節(jié)省每一文錢(qián)。

  C:Well,any bank will cash it at our present traveller's check-buying rate which we have listed here .

  職員:噢,任何銀行都將按照現(xiàn)時(shí)買(mǎi)入旅游支票的兌換率來(lái)兌現(xiàn)。這個(gè)兌換率我們已經(jīng)列在這里了。

  Of course ,our rate is somewhat better than that at hotels because of the service charge .

  當(dāng)然,因?yàn)槭掷m(xù)費(fèi)的差異,我們的兌換率比旅館的稍微高些。

  You see ,hotels aren't really in the money exchange business although they will cash traveller's checks for their guests.

  您知道,旅館雖然為他們的客人兌換旅游支票,但他們并不是專門(mén)從事貨幣兌換業(yè)務(wù)。

  M:You mean there's really not much of a difference ?

  莫里斯:您是說(shuō),實(shí)際上銀行與旅館的兌換率并不存在很大差距。

  C:No ,ma'am ,not very much .

  職員:是的,夫人,差距并不很大。

  M:Well ,may I cash these two checks for 0 each ?I think that will be enough .

  莫里斯:那么,我可以把每張為100美元的兩張支票兌現(xiàn)嗎?我想該夠用了。

  But everything is so expensive in Toyko that I might have to come back and cash another one in a few days.

  但是在東京什么東西都這樣貴,致幾天之內(nèi)這可能還得回來(lái)兌現(xiàn)另一張支票。

  C:Yes,I'll be happy to cash these for you .Would you please countersign them here?

  職員:好的,我很高興為您兌現(xiàn)支票。請(qǐng)您將支票副簽一下。

  M:There you are .

  莫里斯:給您。

  C:And will you please sign this foreign exchange request?

  職員:請(qǐng)您在這張外匯申請(qǐng)表上簽字,好嗎?

  I've already written down your name and address for you.But I will read your passport number.

  我已經(jīng)為您寫(xiě)好了姓名和住址,但我還得看一下您的護(hù)照號(hào)碼。

  金融英語(yǔ):日元兌換美元

  Goro Watanable is leaving for the United States and wants to buy some American dollars before he goes .

  渡邊五郎準(zhǔn)備前往美國(guó),想在臨走前買(mǎi)些美元。

  Watanable:I am leaving for the States tomorrow and will need some dollar currency with me when I arrive .

  渡邊:我準(zhǔn)備明天啟程去美國(guó),在到達(dá)那里時(shí),我需要隨身帶些美鈔,

  Can I get it here ?

  我能在這里買(mǎi)到美元嗎?

  Clerk:Yes,sir.How much did you want to buy ?

  職員:可以,先生,你想買(mǎi)多少?

  W;Well,I think about 0 worth .I get traveller's checks the other day ,but I don't want to arrive in American without any cash .

  渡邊:哦,我想要100美元左右。前幾天我已經(jīng)辦理了旅游支票,但是,我不想在到達(dá)美國(guó)時(shí)手頭無(wú)現(xiàn)金。

  It's a real problem cashing a traveller's check when the airport is crowded .

  機(jī)場(chǎng)上非常擁擠的時(shí)候,兌現(xiàn)旅游支票是件很麻煩的事。

  C:Yes ,that's true .Please fill out this request for foreign currency .On the purpose line ,just indicate travel.

  職員:的確是這樣。請(qǐng)您填寫(xiě)一下外幣申請(qǐng)表,在目的那一欄上只需說(shuō)明旅游就可以了。

  W:What's the exchange rate today ?I can't understand this chart you have here .

  渡邊:今天的兌換率是多少?我看不明白你們的這張圖表。

  C:The figure under the listing for spot rate selling is the one you want .

  職員:在現(xiàn)貨兌換率賣(mài)出的編目底下的那個(gè)數(shù)字就是您所需要的數(shù)字,

  That means that rate for immediate delivery of cash .

  它指的是現(xiàn)金的立即交付兌換率。

  W;How come this so confusing ?What are these other rates listed?

  渡邊:怎么這么令人費(fèi)解呢?表中所列出的另外的那些兌換率是怎么回事?

  C:Well,the rate is different for different kinds of transaction .

  職員:哦,不同種類(lèi)的交易有不同的兌換率,

  For example ,we don't buy or sell checks for the same rate as cash because of the transit time involved .

  比如,我們買(mǎi)進(jìn)或賣(mài)出支票與買(mǎi)進(jìn)或賣(mài)出現(xiàn)金使用不同的兌換率,因?yàn)檫@里涉及到轉(zhuǎn)寄時(shí)間的問(wèn)題。

  W:I remember one bank said over-the -counter rate.Is that the same?

  渡邊:我記得有家銀行說(shuō)過(guò)柜臺(tái)兌換率,它與現(xiàn)貨兌換率意思一樣嗎?

  C:It's the same as the spot rate for small transactions for the gengeral public .

  職員:一般講柜臺(tái)兌換率與小規(guī)模交易的現(xiàn)貨兌換率意思相同。

  Some banks call it the over-the -counter rate for convenience .

  某些銀行為方便起見(jiàn),就稱后者為柜臺(tái)兌換率。

  金融英語(yǔ):美元兌換日元

  Cyrus Morton is visiting Tokyo on his vacation.He stops into the Higashi Bank to change some dollars into yen .

  休假期間,賽勒斯·莫頓在東京參觀游覽,他步入東銀行,把一些美元兌換成日元。

  Clerk:Good afternoon ,sir.May I help you ?

  職員:午安,先生,我能為您做些什么?

  Morton:Yes,please .I want to get some yen notes for my stay in Japan .Can I buy them with American dollars?

  莫頓:是的,謝謝。在我逗留日本期間,希望換些日幣,我可以用美元購(gòu)買(mǎi)日幣嗎?

  C;Yes,sir .We are an authorized foreign exchange bank and can change them for you .

  職員:可以的,先生。我們是經(jīng)批準(zhǔn)的外匯銀行,能夠?yàn)槟鷥稉Q貨幣。

  M;Well,I have got 7.89 that I want to change .What's the exchange rate today ?

  莫頓:那我,我想把476美元89美分兌換成日元,今天的兌換率是多少呢?

  C:Today's rate for cash purchases is listed on this chart here.I can exchange the bills for you ,but we cannot take the coins.

  職員:今天的現(xiàn)款購(gòu)買(mǎi)兌換率列在這里的這張圖表上,我可給您兌換紙幣,但是我們不收硬幣。

  M:Oh,really ?Why not ?

  莫頓:哦,真的嗎?為什么呢?

  C:We don't deal in coins ,sir .Usually ,we have very little request for coin exchange and it makes it difficult for us to maintain a supply of coins adequate to what may be needed .

  職員:我們不買(mǎi)硬幣,先生。平時(shí)我們這里很少需要兌換硬幣,這樣,就使我們很難確保存一批足夠的硬幣應(yīng)付可能的需要量。

  M;Oh,yes,I remember that was true in America ,too.I couldn't get any yen coins before I left .

  莫頓:哦,是的,我記得在美國(guó)也是如此??磥?lái),在我離開(kāi)之前,可能是一點(diǎn)日本硬幣也弄不到了。

  C:Our head office may keep a supply of coins ,but branches rarely do .So we just exchange the bills and make up any difference in Japanese coins.

  職員:我們總行可能提供硬幣,但是分行很少有這樣做的。因此,我們只能兌換紙幣并用日本硬幣補(bǔ)齊差額。

  Do you have your passport with you ?

  您帶著護(hù)照嗎?

  M:Yes,here it is .

  莫頓:帶著,在這里。

  C:Well,please sign your name and local address on this exchange request .

  職員:請(qǐng)把您的姓名、本地住址寫(xiě)在這張兌換申請(qǐng)單上,

  Also put down your passport number .I'll get your yen for you while you're filling this out .

  還要寫(xiě)上您的護(hù)照號(hào)碼。在您填寫(xiě)時(shí),我給您準(zhǔn)備日元。

相關(guān)文章:

1.常用金融英語(yǔ)詞匯大全

2.兌換貨幣時(shí)常用的英語(yǔ)口語(yǔ)

3.1.5貨幣兌換手續(xù)費(fèi)

4.工商銀行外幣兌換匯率

5.做外匯最少要多少錢(qián)

4179099