學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)方法>初中學(xué)習(xí)方法>初一學(xué)習(xí)方法>七年級語文>

杜牧江南春古詩的翻譯及賞析

時間: 麗儀1102 分享

  杜牧的這首《江南春》表達作者對江南景物的贊美與神往。想知《江南春》的翻譯嗎?下面由學(xué)習(xí)啦小編為大家提供關(guān)于杜牧江南春的的翻譯及賞析,希望對大家有幫助!

  杜牧江南春的原文

  江南春

  杜牧

  千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。

  南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。

  杜牧江南春的翻譯

  千里江南,到處是黃鶯婉轉(zhuǎn)啼叫,到處是綠葉映襯紅花,水邊的村落,靠山的城鎮(zhèn),酒簾迎風(fēng)招展。

  南朝建有四百八十座寺廟,多少樓臺隱現(xiàn)在迷茫的煙霧般的細雨中。

  杜牧江南春的賞析

  這首《江南春》,千百年來素負盛譽。四句詩,既寫出了江南春景的豐富多彩,也寫出了它的廣闊、深邃和迷離。

  “千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。”詩一開頭,就象迅速移動的電影鏡頭,掠過南國大地:遼闊的千里江南,黃鶯在歡樂地歌唱,叢叢綠樹映著簇簇紅花;傍水的村莊、依山的城郭、迎風(fēng)招展的酒旗,一一在望。迷人的江南,經(jīng)過詩人生花妙筆的點染,顯得更加令人心旌搖蕩了。搖蕩的原因,除了景物的繁麗外,恐怕還由于這種繁麗,不同于某處園林名勝,僅僅局限于一個角落,而是由于這種繁麗是鋪展在大塊土地上的。因此,開頭如果沒有“千里”二字,這兩句就要減色了。但是,明代楊慎在《升庵詩話》中說:“千里鶯啼,誰人聽得?千里綠映紅,誰人見得?若作十里,則鶯啼綠紅之景,村郭、樓臺、僧寺、酒旗,皆在其中矣。”對于這種意見,何文煥在《歷代詩話考索》中曾駁斥道:“即作十里,亦未必盡聽得著,看得見。題云《江南春》,江南方廣千里,千里之中,鶯啼而綠映焉,水村山郭無處無酒旗,四百八十寺樓臺多在煙雨中也。此詩之意既廣,不得專指一處,故總而命曰《江南春》……”何文煥的說法是對的,這是出于文學(xué)藝術(shù)典型概括的需要。同樣的道理也適用于后兩句。“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。”從前兩句看,鶯鳥啼鳴,紅綠相映,酒旗招展,應(yīng)該是晴天的景象,但這兩句明明寫到煙雨,是怎么回事呢?這是因為千里范圍內(nèi),各處陰晴不同,也是完全可以理解的。不過,還需要看到的是,詩人運用了典型化的手法,把握住了江南景物的特征。江南特點是山重水復(fù),柳暗花明,色調(diào)錯綜,層次豐富而有立體感。詩人在縮千里于尺幅的同時,著重表現(xiàn)了江南春天掩映相襯、豐富多彩的美麗景色。詩的前兩句,有紅綠色彩的映襯,有山水的映襯,村莊和城郭的映襯,有動靜的映襯,有聲色的映襯。但光是這些,似乎還不夠豐富,還只描繪出江南春景明朗的一面。所以詩人又加上精彩的一筆:“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。”金碧輝煌、屋宇重重的佛寺,本來就給人一種深邃的感覺,現(xiàn)在詩人又特意讓它出沒掩映于迷蒙的煙雨之中,這就更增加了一種朦朧迷離的色彩。這樣的畫面和色調(diào),與“千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)”的明朗絢麗相映,就使得這幅“江南春”的圖畫變得更加豐富多彩。“南朝”二字更給這幅畫面增添悠遠的歷史色彩。“四百八十”是唐人強調(diào)數(shù)量之多的一種說法。詩人先強調(diào)建筑宏麗的佛寺非止一處,然后再接以“多少樓臺煙雨中”這樣的唱嘆,就特別引人遐想。

  這首詩表現(xiàn)了詩人對江南景物的贊美與神往。但有的研究者提出了“諷刺說”,認(rèn)為南朝皇帝在中國歷史上是以佞佛著名的,杜牧的時代佛教也是惡性發(fā)展,而杜牧又有反佛思想,因之末二句是諷刺。其實,解詩首先應(yīng)該從藝術(shù)形象出發(fā),而不應(yīng)該作抽象的推論。杜牧反對佛教,并不等于對歷史上遺留下來的佛寺建筑也一定討厭。他在宣州,常常去開元寺等處游玩。在池州也到過一些寺廟,還和僧人交過朋友。著名的詩句,象“九華山路云遮寺,青弋江邊柳拂橋”,“秋山春雨閑吟處,倚遍江南寺寺樓”,都說明他對佛寺樓臺還是欣賞流連的。當(dāng)然,在欣賞的同時,偶而浮起那么一點歷史感慨也是可能的。


猜你喜歡:

1.江南春書法作品欣賞

2.江南春杜牧閱讀答案

3.杜牧江南春古詩原文和鑒賞

4.江南春杜牧

5.江南春千里鶯啼綠映紅杜牧

杜牧江南春古詩的翻譯及賞析

杜牧的這首《江南春》表達作者對江南景物的贊美與神往。想知《江南春》的翻譯嗎?下面由學(xué)習(xí)啦小編為大家提供關(guān)于杜牧江南春的的翻譯及賞析,希望對大家有幫助! 杜牧江南春的原文 江南春 杜牧 千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。 南朝四百
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 陌上桑古詩詞的翻譯及賞析
    陌上桑古詩詞的翻譯及賞析

    七年級的重要古詩里,有一首詩,叫《陌上?!?,《陌上?!肥菨h樂府中的名篇,想知道它的翻譯嗎?下面由學(xué)習(xí)啦小編為大家提供關(guān)于陌上桑古詩詞的翻譯

  • 七年級語文木蘭詩的翻譯及賞析
    七年級語文木蘭詩的翻譯及賞析

    七年級語文課本里的《木蘭詩》是《樂府詩集》里文章,主要講了女子木蘭代父行軍的故事。想知道這木蘭詩的翻譯和賞析嗎?下面由學(xué)習(xí)啦小編為大家提供

  • 七年級上冊古文傷仲永的翻譯及讀后感
    七年級上冊古文傷仲永的翻譯及讀后感

    七年級上冊的必背古詩、古文有很多,這首《傷仲永》大家都背了嗎?需要翻譯嗎?下面由學(xué)習(xí)啦小編為大家提供關(guān)于七年級上冊古文傷仲永的翻譯及讀后感

  • 迢迢牽牛星古詩的翻譯及賞析
    迢迢牽牛星古詩的翻譯及賞析

    七年級的古詩大家都背了嗎?這首《迢迢牽牛星》的翻譯大家都理解了嗎?下面由學(xué)習(xí)啦小編為大家提供關(guān)于迢迢牽牛星古詩的翻譯及賞析,希望對大家有幫

3696312