學(xué)習(xí)啦 > 語文學(xué)習(xí) > 詩詞大全 > 古代詩詞四首翻譯初一

古代詩詞四首翻譯初一

時間: 明敏1093 分享

古代詩詞四首翻譯初一

  要想真正的學(xué)習(xí)古詩就要先知道古詩的意思,下面是由學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的古代詩詞四首翻譯,希望可以幫助到大家!

  古代詩詞四首翻譯(一)

  次北固山下唐代:王灣

  客路青山外,行舟綠水前。(青山外 一作:青山下)

  潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。

  海日生殘夜,江春入舊年。

  鄉(xiāng)書何處達(dá)?歸雁洛陽邊。

  譯文

  旅途在青山外,在碧綠的江水前行舟。

  潮水漲滿,兩岸之間水面寬闊,順風(fēng)行船恰好把帆兒高懸。

  夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。

  寄出去的家信不知何時才能到達(dá),希望北歸的大雁捎到洛陽去。

  注釋

  次:旅途中暫時停宿,這里是停泊的意思。

  北固山:在今江蘇鎮(zhèn)江北,三面臨長江。

  客路:旅途。

  潮平兩岸闊:潮水漲滿時,兩岸之間水面寬闊。

  風(fēng)正:順風(fēng)。

  懸:掛。

  海日:海上的旭日。

  殘夜:夜將盡之時。

  江春:江南的春天。

  歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳說。

  青山:指北固山。

  鄉(xiāng)書:家信。

  古代詩詞四首翻譯(二)

  泊秦淮唐代:杜牧

  煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

  商女不知亡國恨,隔江猶唱《后庭花》。

  譯文

  浩渺寒江之上彌漫著迷蒙的煙霧,皓月的清輝灑在白色沙渚之上。入夜,我將小舟泊在秦淮河畔,臨近酒家。金陵歌女似乎不知何為亡國之恨黍離之悲,竟依然在對岸吟唱著淫靡之曲《玉樹后庭花》。

  注釋

 ?、龠x自馮集梧《樊川文集》卷四。(上海古籍出版社1978年版)。秦淮,即秦淮河,發(fā)源于江蘇句容大茅山與溧(lì)水東廬山兩山間,經(jīng)南京流入長江。相傳為秦始皇南巡會稽時開鑿的,用來疏通淮水,故稱秦淮河。

  ②[泊]停泊。

 ?、踇商女]以賣唱為生的歌女。

 ?、躘后庭花]歌曲《玉樹后庭花》的簡稱。南朝陳皇帝陳叔寶(即陳后主)溺于聲色,作此曲與后宮美女尋歡作樂,終致亡國,所以后世稱此曲為“亡國之音”。

  古代詩詞四首翻譯(三)

  逢入京使唐代:岑參

  故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

  馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。

  譯文

  東望家鄉(xiāng)路程又遠(yuǎn)又長,熱淚濕雙袖還不斷流淌。

  在馬上與你相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。

  注釋

 ?、湃刖┦梗哼M(jìn)京的使者。

 ?、乒蕡@:指長安和自己在長安的家。漫漫:形容路途十分遙遠(yuǎn)。

 ?、驱堢姡禾闇I淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘。”這里是沾濕的意思。

  ⑷憑:托,煩,請。傳語:捎口信。

  古代詩詞四首翻譯(四)

  江南逢李龜年唐代:杜甫

  岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。

  正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。

  譯文

  當(dāng)年在岐王宅里,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術(shù)。

  沒有想到,在這風(fēng)景一派大好的江南;正是落花時節(jié),能巧遇你這位老相熟。

  注釋

  1.李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因?yàn)槭艿交实厶菩诘膶櫺叶t極一時。“安史之亂”后,李龜年流落江南,賣藝為生。

  2.岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好學(xué)愛才著稱,雅善音律。

  3.尋常:經(jīng)常。

  4.崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時,曾任殿中監(jiān),出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當(dāng)時一家大姓,以此表明李龜年原來受賞識。

  5.江南:這里指今湖南省一帶。

  6.落花時節(jié):暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會的凋弊喪亂都在其中。

  7.君:指李龜年。
猜你喜歡:

1.人教版初一課本古代詩歌四首翻譯

2.古代詩歌四首翻譯初一

3.中國古詩詞名言及翻譯

4.古詩詞大全

5.優(yōu)美英語詩歌四首精選

6.優(yōu)美的英語詩歌帶翻譯

3666291