學(xué)習(xí)啦>論文大全>學(xué)術(shù)論文>

如何寫學(xué)術(shù)論文的格式要求

時間: 家文952 分享

  學(xué)術(shù)論文是論述某項科學(xué)技術(shù)問題的現(xiàn)狀和發(fā)展的文件。論文格式就是論文達(dá)到可公之于眾的標(biāo)準(zhǔn)樣式和內(nèi)容要求。下面小編給大家分享一些學(xué)術(shù)論文的格式要求,大家快來跟小編一起欣賞吧。

  學(xué)術(shù)論文的格式要求

  一、題目作者:

  論文題目(宋體二號、不超過20個字)

  作者姓名宋體四號

  (單位全名 部門全名,市(或直轄市) 郵政編碼) 宋體小四

  二、摘要關(guān)鍵詞:

  摘要宋體四號:摘要內(nèi)容宋體小四號

  關(guān)鍵詞宋體四號:內(nèi)容宋體小四號

  三、引言部分: 宋體小四號

  四、正文部分: 正文文字宋體小四號,單倍行距

  五、標(biāo)題部分:

  1一級標(biāo)題宋體三號標(biāo)題1

  1.1二級標(biāo)題 宋體四號標(biāo)題2

  1.1. 1三級標(biāo)題 宋體小四號標(biāo)題3

  六、圖片格式:正文文字中,先見文后見圖,全文統(tǒng)一按順編號,

  圖片格式為JPG格式,分辨率為400DPI以上。

  七、注釋文獻(xiàn):

  [注釋] 宋體五號

 ?、僮⑨?宋體小五號

 ?、谧⑨?宋體小五號

  [參考文獻(xiàn)] 宋體五號

  [1]參考文獻(xiàn)1 宋體小五號

  [2]參考文獻(xiàn)2 宋體小五號

  相關(guān)拓展:學(xué)術(shù)論文范文

  試分析日語“日”的讀音

  教初學(xué)者日語的過程中不免被問到一字多音怎么區(qū)別,如何正確使用等等。在此,以有多個讀音的日漢字"日"為例,探討如何分析以及理解日語中一字多音的現(xiàn)象以及如何正確讀對一字多音字。

  日語"日"的讀音除了當(dāng)字和熟字訓(xùn)中的特殊讀音外有"け"、"か"、"ひ"、"じつ"、"にち"這五種讀法。日本《大辭泉》字典收錄的包括"日"的單詞就有1600多。數(shù)目繁多的單詞以及多種讀音給判斷日漢字"日"造成了不小困難。本文將運用語源分析法、語種分析法、意義分析法以及統(tǒng)計分析法對日漢字"日"的讀音進(jìn)行分析。

  一、日漢字"日"的語源分析

  所謂日漢字"日"的語源分析,就是對日漢字"日"的起源、借用以及借用的過程進(jìn)行的分析。

  中國最古老的漢字中就有"日"的存在。而"日"傳到日本后,卻出現(xiàn)變化,金田一春彥把這種漢字傳到日本后的這種變異現(xiàn)象稱之為"非日本性"。

  日語中包含日漢字"日"的單詞有很多,比如:"日常"、"落日"、"六日"、"夏日"等等。在細(xì)讀這些單詞就會發(fā)現(xiàn),四個單詞中的日漢字"日"讀音都不相同。之所以如此,是因為在漢字"日"因傳入日本的時間不同而讀音發(fā)生了變化。比如:日漢字"日"在"日常"這個單詞中讀成"にち",是吳音;在"落日"中讀"じつ",是漢音。而有時,即使是同一個單詞"日"的讀音也不同,比如"吉日"這個單詞就有兩個讀法,分別為"きちにち"和"きちじつ"。"定日"即可讀成"じょうじつ"也可讀成"じょうにち"。

  日漢字"日"除了中國傳入日本的讀音外,還有日本固有的發(fā)音,即訓(xùn)讀,包括"ひ"、"か"和"け"。 如:"花の日(はなのひ)"、"母の日(ははのひ)"、"春の日(はるのひ)"、"秋二日(あきふつか)"、"日長し(けながし)"等等。

  從以上的例子中就能很清晰地看到,因日漢字"日"是由與日本差異甚大的中國制造出的文字,所以其"非日本性"也成了其顯著地特征。正因為其"非日本性"的存在,對其讀法的分析才更具有價值。

  二、日漢字"日"的語種分析

  所謂日漢字"日"的語種分析,即是從和語和漢語(本文中提到的漢語是日語中的漢語詞匯,不等他與中文的漢語)的角度對日漢字"日"進(jìn)行分析。

  講到和語就必須涉及到訓(xùn)讀這個概念,兩者并不是等同關(guān)系,而是包含關(guān)系。和語"日"包括訓(xùn)讀的"日(か)"、"日(け)"、"日(ひ)",如:五日(いつか)、日長し(けながし)、日照り(ひでり)等。還包括熟字訓(xùn)中的"日",如:明日(あした)等。而 "日(け)"是上代語,與"日(か)"是同語源,因此在分析現(xiàn)代"日"的訓(xùn)讀讀音時,只需分析"日(か)"、" "日(ひ)"即可。訓(xùn)讀是在漢字未傳入日本之前日本固有的漢字讀音,也能理解為與生活息息相關(guān)的用語,仔細(xì)觀察包含"日(か)"的單詞,如:二日、三日等,便能發(fā)現(xiàn)"日(か)"的單詞都是最基礎(chǔ)的生活用語。而"日(ひ)"在日語中,與"火(ひ)"異字同訓(xùn),都有具有給人溫暖的特性,也是最基礎(chǔ)的生活用語。

  熟字訓(xùn)"日"的單詞有 "明日(あした)"、"昨日(きのう)"、"明後日(あさって)"、"一日(ついたち)"等。以"一日(ついたち)"為例,并不是"一"讀"つい""日"讀"たち",而是要追溯到古日語中,"つきたち"表示"月が立つ(つきがたつ)",即新一輪月亮升起,即為一月的一號。當(dāng)漢語傳入日本后,便把"一日"讀成"つきたち",后經(jīng)過語音的變遷,成了現(xiàn)在的"一日(ついたち)"。上述所舉的例子都跟中文意思相同,一看便能理解,而日語中包含"日"的熟字訓(xùn)中卻有一些不易理解的單詞。如京都南部有個城市叫"向日市(むこうし)","向こう"這個單詞一說是動詞"むかう"的終止形或者連體形名詞化的單詞,歷史假名寫為"むかふ",另一說是連用形"むかひ"的ウ音變,依次推斷,"むこう"寫成"向日"可能是因"むかひ"中的"ひ"通日漢字"日"而來。

  與上述的和語"日"特征不同的是,漢語"日"在語源分析部分就已經(jīng)闡述過它與中文有著千絲萬縷的關(guān)系。日語中包含"日"的漢語單詞可分為三類。第一類即古時從中國傳入日本的詞匯,如:"歴日(れきじつ)"、"今日(こんにち)"、"吉日(きちじつ/きちにち)"等。第二類是日本人根據(jù)中國的造詞法創(chuàng)造的新詞匯,如:"全日制(ぜんにちせい)"、"日報(にっぽう)"、"日給(にっきゅう)"、"日勤(にっきん)"等。第三類仍是日本人自己創(chuàng)造的詞匯,經(jīng)過時代遷移,原來的訓(xùn)讀變成了后來的音讀詞匯。如:"日輪草(にちりんそう)"、"日日草(にちにちそう)"等。而這些單詞因為其是音讀單詞,所以也歸類于漢語詞匯。

  而此三類根據(jù)發(fā)音,可統(tǒng)一劃分為吳音和漢音。吳音有如:"本命日(ほんにょうにち)"、"縁日(えんにち)"等。漢音有如:"聖日(せいじつ)"、"祭日(さいじつ)"等。

  漢語"日"的單詞一般在起借用或者產(chǎn)生的過程中就已經(jīng)定好時吳音還是漢音,而有些單詞卻是根據(jù)時代不同發(fā)音也隨之發(fā)生變化。比如:"元日(がんにち → がんじつ)"、"期日(きにち → きじつ)",都是從使用吳音變成使用漢音,而「斎日」(さいじつ → さいにち)、「節(jié)日」(せつじつ → せちにち)卻是從漢音轉(zhuǎn)化成吳音。

  還有甚至于同一個單詞既有讀吳音也有讀漢音,但深究其意義卻發(fā)現(xiàn)有些不同。如:"初日"讀成"しょじつ"時,既有事物開始第一天的意思還有日出的意思,而讀成"しょにち"時,第一意思與"しょじつ"相同,是事物開始第一天的意思,而第二個意思卻是相撲用語,表示屢敗之后的首次獲勝。

  三、日漢字"日"的意義分析

  在中文中,區(qū)分一字多音字的方法手段中,意義分析應(yīng)該是最重要也是最不可或缺的,但是在分析日漢字"日"的過程中,如果把意義分析放在首要分析位置的話,將會把日漢字"日"的分析帶進(jìn)死胡同。之所以如此是因為"にち"和"じつ"意思部分重疊,"ひ"與"にち"、"じつ"之間也有部分意義是重疊的。從此可以得

  出,日語中一字多音字的讀音間的區(qū)別并不僅僅在于意義,還包括歷史遺留下的發(fā)音區(qū)別。因此,在語源分析與語種分析的鋪墊基礎(chǔ)上,再對日漢字"日"進(jìn)行意義分析才能讓一字多音字的區(qū)別顯得更清晰。

  而對日漢字"日"進(jìn)行意義分析就離不開縱橫向的意義變化,上述已經(jīng)論及過"太陽"是日漢字"日"的基本義,隨著時代的變遷,從基本義中引申發(fā)展出了日漢字"日"的其他多重意義。從太陽引申到與太陽相關(guān)的事物,比如陽光,如短語"日に當(dāng)たる"等,從太陽引申到與其類似外形的事物,如單詞"日章旗"等。而意義擴(kuò)大除了以上兩例的具體化擴(kuò)大外還有在意義變化中起到更加重要作用的抽象化擴(kuò)大。如:

  日が昇る→日が長くなる

  日が昇る→日に八時間働く

  日が昇る→休みの日

  日が昇る→今日はおだやかな日だ

  以上都是太陽作為具體像,在其基礎(chǔ)上引申出其他的抽象意義。從太陽這個具體像,聯(lián)系到白晝都有太陽懸掛高空,繼而引申到日出到日落這段時間這個抽象概念,便有了"日が長くなる"這個短語。把概念擴(kuò)大到一次日出到下一次日出這段時間,便有了"日に八時間働く",而引申到某一特定時間這個概念時,便有了"休みの日",而是否能看到太陽與天氣有關(guān),因此引申到氣候這個概念,便有了"今日はおだやかな日だ"這句話。

  以上所述的意義擴(kuò)大是在原有意義上增加了新定義,但在詞匯意義變化過程中,除了保留基本義的意義擴(kuò)大外還有就是意義轉(zhuǎn)移。如"日本"這個單詞,最初的意思是太陽升起的地方,但現(xiàn)在的意義卻是作為國家名在使用。有此單詞連帶出"來日"、"対日"、"在日"等單詞,這些單詞已經(jīng)不再具有日漢字"日"的原始義,而是從原始義轉(zhuǎn)移到"日本"的略稱,日漢字"日"的原始義在這些單詞中也就隨之消失了。與此相似的例子還有如日本的一些與日漢字"日"相關(guān)的地名,如:"八日市"、 "廿日市"等。從字面上可以推斷出曾在八號、二十號是這些地方的集會日,但是隨著時間的流逝,這些集會也漸漸消失了,但是卻留下了"八日市"、 "廿日市"這些地名。

  從整體上把握了日漢字"日"的意義變化后,再進(jìn)行具體不同音之間的意義分析其區(qū)別便變得條理清晰了。

  "日(か)"是結(jié)尾助數(shù)詞,接在表示數(shù)的和語后用于數(shù)日期之用。從單義詞這單看,很容易與有多義的"日(ひ)"進(jìn)行區(qū)分。為了證明此結(jié)論,在調(diào)查了《大辭泉》中所有與"日(か)"相關(guān)的單詞后,發(fā)現(xiàn)除了"二日"、"三日"……"十日"等數(shù)日期的單詞外就剩下"大晦日"這些少數(shù)的歷史遺留詞匯。因此在判斷出日漢字"日"為訓(xùn)讀時就極易正確讀出它的讀音。

  "日(ひ)"的語義雖多,但是論及到意義變化過程中雖有縱橫線變化之分,但是都與其基本義有其關(guān)聯(lián)。

  第一階段:太陽 → 太陽の光線 → 空模様、天候

  第二階段:太陽 → 日の出から日沒までの間 → 地球が1回自転する間 → ある特定の一日→日數(shù)

  "日(じつ)"只有兩個意思,分別是"太陽"和"地球が1回自転する間"但因這兩個意思與吳音的"日(にち)"的意思相同,而辨別這兩個在此意義上的讀音區(qū)別只能依靠語源分析以及語種分析了。

  "日(にち)"除了與上述的與"日(じつ)""日(ひ)"相同的兩個意義外,還有一意義與"日(ひ)",表示"日の出から日沒までの間",而區(qū)別該意義上的"日"的讀音,可從語種分析角度進(jìn)行。除以上三意義外,"日(にち)"還有自己單獨擁有的意義,有:"日曜の略"、"日本の略"、"演劇興行で、大小道具方、衣裝方の給料"、"日向國の略"等意義。

  四、日漢字"日"的統(tǒng)計分析

  根據(jù)《大辭泉》收錄的詞條中,除去重復(fù)的單詞,包含日漢字"日"的單詞合計有1617個。以"け"、"か"、"ひ"、"じつ"、"にち"、熟字訓(xùn)/當(dāng)字的順序?qū)@些單詞進(jìn)行統(tǒng)計所得的結(jié)果是:包含"け"的單詞為5個、包含"か"的單詞為117個、包含"ひ"的單詞為501個、包含"じつ"的單詞為199個、包

  含"にち"的單詞為687個,熟字訓(xùn)/當(dāng)字為108個。

  其中"日(け)"為上代語,除了5個歷史遺留下的單詞,分別為:朝な日に(あさなけに)、朝に日に(あさにけに)、日(け)、日長し(けながし)、日並ぶ(けならぶ)。

  含有"日(か)"的單詞都為日期數(shù)詞以及這些單詞的復(fù)合詞。含有"日(ひ)"的單詞的大部分都是如單詞"記念日"表示特定的日子,在這些單詞中在"日"的前面加"の"也不妨礙其意思表達(dá)。含有"日(じつ)"的單詞都如"過日"、"祝日"等都是音讀單詞。而含有"日(にち)"的單詞與含有"日(じつ)"的單詞不同,除了音讀單詞外,還有一小部分是訓(xùn)音讀單詞(湯桶読み)和音訓(xùn)讀單詞(重箱読み)。相對于以上幾個讀音的特征,熟字訓(xùn)/當(dāng)字的單詞讀音就沒有規(guī)律可循了。

  本文以個案進(jìn)行研究,試著探討了日語中一字多音字的區(qū)別方法以及此種區(qū)別方法所得出的結(jié)論,即從語源分析的角度可以得出日漢字"日"具有非日本性,進(jìn)而為其語種分析得到了理論支持,而語種分析對日漢字"日"進(jìn)行了和漢語語音特征分析,最后在其基礎(chǔ)上對幾個有意義交叉的讀音進(jìn)行意義分析,進(jìn)一步細(xì)化其區(qū)別,最后從統(tǒng)計分析的角度對各個讀音進(jìn)行最后的區(qū)別。

  參考文獻(xiàn):

  [1]池上嘉彥.意味論.大修館書店,1975.

  [2]加藤彰彥.日本語概説.おうふう,1989.

  [3]金田一春彥.新日本語新版.巖波書店,1988.

  [4]佐藤喜代治.講座日本語の語?、?明治書院,1982.

  [5]玉村文郎.語彙の研究と教育(日本語教育指導(dǎo)參考書12).國立國語研究所,1984.

  [6]森田良行.基礎(chǔ)日本語3.角川書店,1984.

  
看了“如何寫學(xué)術(shù)論文的格式要求”的人還看:

1.學(xué)術(shù)論文寫作標(biāo)準(zhǔn)格式要求

2.學(xué)術(shù)論文標(biāo)準(zhǔn)格式規(guī)范

3.學(xué)術(shù)論文的格式及字體要求

4.學(xué)術(shù)論文格式要求指導(dǎo)

5.規(guī)范的學(xué)術(shù)論文格式要求

2412915