學(xué)習(xí)啦>論文大全>論文寫作指導(dǎo)>

淺議比較文學(xué)論文范文

時間: 斯娃805 分享

  隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及 ,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)文化已成為全球化過程中一個極其重要的組成部分 ,也成為當(dāng)代學(xué)術(shù)的學(xué)科綜合和交叉的一個強(qiáng)大動力。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的比較文學(xué)論文,供大家參考。

  比較文學(xué)論文范文一:跨文明研究比較文學(xué)論文

  摘要:  比較文學(xué)跨文明研究體現(xiàn)了學(xué)科跨越性的最新內(nèi)涵??梢哉f,它突破了傳統(tǒng)比較文學(xué)學(xué)科理論的“西方中心主義”。而且,當(dāng)跨文明研究真正將研究視野拓展到不同文明之間時,其“去中心化”的意義就更為凸顯了。

  關(guān)鍵詞:比較文學(xué);跨文明研究

  一、關(guān)于比較文學(xué)跨文明研究

  可比性的兩種聲音正如上文所提及的,比較文學(xué)跨文明研究并不是一種新出現(xiàn)的理論,但是這一研究在比較文學(xué)學(xué)科理論體系中還沒有真正得到學(xué)理上的梳理與完善。如由法國比較文學(xué)學(xué)者馬利•伽列(又譯卡雷)給出的法國學(xué)派比較有代表性和最明確具有權(quán)威性的定義:“比較文學(xué)是文學(xué)史的一個分支:它研究在拜倫與普希金、歌德與卡萊爾、瓦爾特、司各特與維尼之間,在屬于一種以上文學(xué)背景的不同作品、不同構(gòu)思以至不同作家的生平之間所曾存在過的跨國度的精神交往與實(shí)際聯(lián)系。”以及由美國學(xué)者亨利•雷馬克提出的美國學(xué)派最有概括性的定義“:比較文學(xué)是超出一國范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)與其他知識和信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,包括藝術(shù)(如繪畫、雕刻、建筑、音樂)、哲學(xué)、歷史、社會科學(xué)(如政治、經(jīng)濟(jì)、社會學(xué))、自然科學(xué)、宗教等等。簡言之,比較文學(xué)是一國文學(xué)與另一國或多國文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較。”可以說,上述兩派關(guān)于比較文學(xué)的界定均不涉及跨越異質(zhì)文明的內(nèi)涵,法國學(xué)派關(guān)照的視野往往局限在歐洲各國之間,而美國學(xué)派雖進(jìn)一步拓展了學(xué)科的范圍,但其視域的投射依舊集中在西方文明的領(lǐng)域內(nèi)。因此,這樣一種傳統(tǒng)的西方比較文學(xué)學(xué)科理論,其研究的觸角僅僅局限在自身單一的文明圈內(nèi),并沒有討論跨文明的可比性問題。不過,隨著東方比較文學(xué)的繁榮發(fā)展,以及比較文學(xué)學(xué)科自身的演進(jìn),逐漸有西方學(xué)者意識到長期被西方文明掩蓋或忽視的其他文明的存在,開始在比較文學(xué)領(lǐng)域內(nèi)思考關(guān)于跨越異質(zhì)文明的問題。而縱觀中外不同學(xué)者對于比較文學(xué)跨文明研究可比性的思考,我們會發(fā)現(xiàn)有兩種聲音較為突出并富有代表性。

  (一)不具備可比性

  20世紀(jì)90年代,著名的美國政治學(xué)家亨廷頓出版了他頗具時代意義的專著《文明的沖突與世界秩序的重建》,提出了極具爭議的“文明沖突論”。他在此書中曾這樣討論到:“政治和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的主導(dǎo)模式因文明的不同而不同。國際議題中的關(guān)鍵爭論問題包含文明之間的差異。權(quán)力正在從長期以來占支配地位的西方向非西方的各文明轉(zhuǎn)移。全球政治已變成了多極的和多文明的。”“在這個新的世界里,最普遍的、重要的和危險(xiǎn)的沖突不是社會階級之間、富人和窮人之間,或其他以經(jīng)濟(jì)來劃分的集團(tuán)之間的沖突,而是屬于不同文化實(shí)體的人民之間的沖突。”顯然,亨廷頓的“文明沖突論”指出了不同文明之間必然存在著異質(zhì)性,并且由于這樣一種差異帶來了彼此的矛盾與沖突。而正是他忽略了文明間可能存在共通性的看法暗含了比較文學(xué)學(xué)界內(nèi)關(guān)于比較文學(xué)跨文明研究可比性的一種代表觀點(diǎn)———不具備可比性。關(guān)于比較文學(xué)跨文明研究“不可比”的看法,最具代表性的可以說是20世紀(jì)70年代由美國學(xué)者韋斯坦因所提出的觀點(diǎn):“我不否認(rèn)有些研究是可以的……但卻對把文學(xué)現(xiàn)象的平行研究擴(kuò)大到兩個不同的文明之間仍然遲疑不決。因?yàn)樵谖铱磥?,只有在一個單一的文明范圍內(nèi),才能在思想、感情、想象力中發(fā)現(xiàn)有意識或無意識地維系傳統(tǒng)的共同因素。”可以看出,韋斯坦因開始意識到跨文明研究的問題,這對于比較文學(xué)學(xué)科理論的更新和發(fā)展無疑是有推進(jìn)意義的,但是他的“遲疑不決”也表達(dá)出他對于跨文明研究的態(tài)度是消極的。他認(rèn)為,比較文學(xué)一旦越出單一文明的范圍,開始涉及異質(zhì)文明之間的比較將不再具有合理性。因此,不同文明雖然客觀存在,但是跨文明研究卻沒有必要開展,比較文學(xué)學(xué)科的實(shí)踐應(yīng)該堅(jiān)守西方單一文明圈的陣地。又如雷馬克在《比較文學(xué)的定義和功能》一文中探討平行研究可行性時所提到的作家和作品名單“:赫爾德和狄德羅、諾瓦利斯和夏多勃里昂、繆塞和海涅、巴爾扎克和狄更斯、《白鯨》和《浮士德》、霍桑的《羅吉•摩爾文的葬儀》和特羅斯德-烏爾肖夫的《猶太山毛櫸》、哈代和霍普特曼、阿座靈和法郎士、巴洛耶和斯丹達(dá)爾、漢姆遜和基奧諾、托馬斯•曼和紀(jì)德”??梢哉f,這從一個側(cè)面反映出了以雷馬克為代表的一批西方學(xué)者關(guān)于跨文明研究不具備可比性的看法。

  (二)“求同”的可比性

  相異于上述跨文明研究不具備可比性的看法,比較文學(xué)學(xué)界內(nèi)還有另一派的聲音認(rèn)為跨文明研究是可行的,其可比性是建立在“求同”的基礎(chǔ)上。美國比較文學(xué)學(xué)者韋勒克曾明確提出,比較文學(xué)應(yīng)該“研究各國文學(xué)及其共同傾向、研究整個西方傳統(tǒng)———在我看來總是包括斯拉夫傳統(tǒng)———同最終比較研究包括遠(yuǎn)東文學(xué)在內(nèi)的一切文學(xué)之間,會產(chǎn)生相互影響。”而且,他在思考比較文學(xué)與總體文學(xué)之間的關(guān)系時也曾提到,“無論全球文學(xué)史這個概念會碰到什么困難,重要的是把文學(xué)看做一個整體,并且不考慮各民族語言上的差別,去探索文學(xué)的發(fā)生和發(fā)展。”可以說,韋勒克是認(rèn)同跨文明研究的,他認(rèn)為比較文學(xué)應(yīng)該將研究的視野拓展到異質(zhì)文明之間,在尋求不同文明的共性方面積極探索。而法國學(xué)者艾金伯勒也曾提出與韋勒克相似的看法,認(rèn)為不同文明之間具有“求同”的可比性。他“批評了比較文學(xué)中的狹隘地方主義、沙文主義、政治干擾等等傾向,進(jìn)而提出‘比較文學(xué)是人文主義’的觀點(diǎn),主張把各民族文學(xué)看做全人類共同的精神財(cái)富,看做相互依賴的整體,以世界文學(xué)的總體觀點(diǎn)看待各民族文學(xué)及其相互關(guān)系;把比較文學(xué)看做能促進(jìn)人們的相互理解、有利于人類團(tuán)結(jié)進(jìn)步的事業(yè)”。正如錢鐘書在《談藝錄》的序言中所說的:“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂。”雖然時代與民族等文化特性會深深地印染在文學(xué)作品中,但是超出這一切因素之外的人類情思卻有著驚人的相同之處。不管時代與民族等文化上存在怎樣的歧異,人類的最崇高的情思是能夠互相了解的。人性共通的前提使得異質(zhì)文明之間存在了溝通的可能性,跨文明研究也因此確立了一種“求同”的可比性。

  二、求同存異:變異學(xué)視域下

  比較文學(xué)跨文明研究的可比性縱觀上文所提及的關(guān)于比較文學(xué)跨文明研究可比性的兩派看法,雖然體現(xiàn)了不同學(xué)者對于該問題所進(jìn)行的有益探索,但是這兩種觀點(diǎn)均在不同程度上存在著局限性。如果我們在變異學(xué)的視域下考察這一問題,會發(fā)現(xiàn)比較文學(xué)跨文明研究的可比性必然存在,并且其可比性的內(nèi)涵又比單純的“求同”要更為豐富。首先,我們來分析一下“不具備可比性”的觀點(diǎn)其局限性所在。認(rèn)為比較文學(xué)跨文明研究不可比的相關(guān)論述中,韋斯坦因的看法較有影響力和代表性。不可否認(rèn),他的觀點(diǎn)具有一定的時代合理性。因?yàn)楫?dāng)時的比較文學(xué)領(lǐng)域,由于以雷馬克為代表的美國學(xué)派大力倡導(dǎo)被法國學(xué)派拋棄的平行研究,使得比較文學(xué)的邊界無限擴(kuò)大。所以,韋斯坦因在權(quán)衡了法國學(xué)派過于狹窄的研究視野以及美國學(xué)派過于寬泛的研究范疇之后,采取了這樣一種“中間道路”。但是,這個所謂的“中間道路”卻把中國的比較文學(xué)研究整體置于“窮途末路”之中。因?yàn)榉磳绠愘|(zhì)文明的比較文學(xué)研究,所以自誕生之日起就天然具備了跨文明性質(zhì)的中國比較文學(xué),其合法性幾乎被完全顛覆。我們熟悉的王國維的《人間詞話》,錢鐘書的《管錐篇》等等一大批優(yōu)秀的比較文學(xué)研究都將失去學(xué)理上的合法性,成為一種“亂比”之作。顯然,這是一種無稽之談,中國比較文學(xué)百年的探索不可能是一種“天真的游戲”。相反,它是在大量實(shí)踐與探索中積聚起深厚學(xué)理基礎(chǔ),具備成熟合理因素和凸顯自身特色的一門大學(xué)問。因此,我們要推翻以韋斯坦因?yàn)榇淼钠嬗^點(diǎn),明確比較文學(xué)跨文明研究具備可比性,并且這種可比性是建立在充分的學(xué)理基礎(chǔ)與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)之上的。然而,揭示了“不具備可比性”這一派觀點(diǎn)的片面性后,并不代表將比較文學(xué)跨文明研究的可比性建立在單純“求同”之上的第二派觀點(diǎn)就完全正確。

  一味地“求同”,忽視異質(zhì)文明之間的差異,將會引發(fā)嚴(yán)重的話語失衡問題。作為跨文明研究思潮中一位重要的代表人物,薩義德在其著作《東方學(xué)》中有過這樣的認(rèn)識:“東方學(xué)的策略積久成習(xí)地依賴于這一富于彈性的位置的優(yōu)越,它將西方人置于與東方所可能發(fā)生的關(guān)系的整體系列之中,使其永遠(yuǎn)不會失去相對優(yōu)勢的地位。”也就是說,長期以來,我們“對東方事物富于想象的審察或多或少建立在高高在上的西方意識———這一意識的核心從未遭到過挑戰(zhàn),從這一核心中浮現(xiàn)出一個東方的世界———的基礎(chǔ)上”。因此,透過薩義德的分析,我們應(yīng)該意識到在相當(dāng)長一段時間內(nèi)世界上所認(rèn)為的東方,更多是西方話語霸權(quán)下被扭曲了的東方,而其真正的面貌并沒有得到應(yīng)有的揭示。表面上西方文明看到了東方文明等非西方文明的存在,但這樣一種在話語覆蓋下的關(guān)注,恰恰是更深層次的忽略。而且,這樣一種“走樣”的東方文明,不僅不能彰顯東方文明真正獨(dú)特的價(jià)值所在,甚至連東方對自身文明的感知和把握也因此出現(xiàn)了嚴(yán)重的問題。法國著名學(xué)者弗朗索瓦•于連就曾對此說過:“我們正處在一個西方概念模式標(biāo)準(zhǔn)化的時代。這使得中國人無法讀懂中國文化,日本人無法讀懂日本文化,因?yàn)橐磺卸急恢匦陆Y(jié)構(gòu)了。中國古代思想正在逐漸變成各種西方概念,其實(shí)中國思想有它自身的邏輯……如果忽略了這些,中國思想的精華就丟掉了。”循著這樣一種思路,于連曾明確對錢鐘書、劉若愚等學(xué)者的研究提出批駁。他認(rèn)為,錢鐘書在進(jìn)行跨文明研究時那種“東海西海,心理攸同”的“求同”方法是值得反思的,“他的比較方法是一種近似法,一種不斷接近的方法:一句話的意思和另一句話的意思最終是相同的。我覺得這種比較收效不大。”也就是說,于連覺得錢鐘書只看到不同文明之間的相同之處,沒有將更有價(jià)值的異質(zhì)性凸現(xiàn)出來,這樣的跨文明研究并不全面。而對于劉若愚在中西比較詩學(xué)方面的研究,于連批駁的力度更大。“我認(rèn)為他的出發(fā)點(diǎn)錯了,他試圖用一種典型的西方模式考察中國詩學(xué),這種方法得出的結(jié)果沒有什么價(jià)值。”他甚至說,劉若愚套用西方詩學(xué)模子的“求同”研究,只能使中國詩學(xué)“貧乏化”。因此,從于連的上述觀點(diǎn)我們可以看出,他所理解的跨文明研究,除了要追求一種“求同”的意義以外,還應(yīng)該彰顯出不同文明異質(zhì)性的價(jià)值所在。換句話說,如果沒有意識到不同文明之間的異質(zhì)性,只是一味用西方單一話語體系覆蓋其他文明的話語體系,那么非西方文明將會“被死亡”,從而進(jìn)入一種“假死”狀態(tài)。譬如,當(dāng)我們完全套用西方的浪漫主義和現(xiàn)實(shí)主義來考察李白、杜甫、白居易等中國傳統(tǒng)文人的創(chuàng)作風(fēng)格時,其結(jié)論往往是標(biāo)簽化的、平面化的。因?yàn)槔寺髁x的李白不是真正的李白,現(xiàn)實(shí)主義的杜甫不完全就是杜甫,白居易的風(fēng)格也不能單以浪漫主義或現(xiàn)實(shí)主義就能簡單概括。若我們的研究僅僅停留在這樣的層面,無疑是對中國文學(xué)的曲解,使其原有的旺盛生命力逐漸喪失。又譬如中國文論的失語癥問題,傳統(tǒng)的中國文論并沒有西方現(xiàn)代文學(xué)理論意義上的“批評”概念,如果依舊保持現(xiàn)代以來全盤西化的文論話語,將使得中國批評史,變成“中國批評死”。所以,跨文明研究不僅要關(guān)注“同”的一面,還要明確關(guān)注不同文明之間的“異”。其實(shí),有許多異質(zhì)文明間的要素也體現(xiàn)出承認(rèn)異質(zhì)性是必然的選擇。如中國文明體系中的中醫(yī)、圍棋等等,這些與其他文明體系存在絕對異質(zhì)關(guān)系的文明成分,是無法用他者的文明體系去透析的,一味“求同”的思路只會使研究走進(jìn)“死胡同”,使得真正的比較文學(xué)跨文明研究無法全面開展。至此,我們不妨引入中國學(xué)者葉維廉在思考中國比較文學(xué)實(shí)踐時所提出的“模子”理論來總結(jié)一下上述的分析。

  他認(rèn)為“,要尋求‘共相’,我們必須放棄死守一個‘模子’的固執(zhí),我們必須要從兩個‘模子’同時進(jìn)行,而且必須尋根探固,必須從其本身的文化立場去看,然后加以比較和對比,始可得到兩者的面貌。”也就是說,在進(jìn)行比較文學(xué)跨文明研究的時候,對于不同文明間的差異是不能忽略的,異質(zhì)性是比較的價(jià)值得以彰顯的關(guān)鍵。所以,唯有確立了“求同存異”的比較思維,跨文明研究才能在一種正常的文化生態(tài)中全面而深入地開展。但是,僅僅確立了這樣一種“求同存異”的可比性還不夠,我們還需要借助中國學(xué)者曹順慶所提出的變異學(xué)理論來進(jìn)一步分析其可比性的深層內(nèi)涵。所謂比較文學(xué)變異學(xué),其定義是“:比較文學(xué)變異學(xué)將比較文學(xué)的跨越性和文學(xué)性作為自己的研究支點(diǎn),它通過研究不同國家之間的文學(xué)現(xiàn)象交流的變異狀態(tài),以及研究沒有事實(shí)關(guān)系的文學(xué)現(xiàn)象之間在同一個范疇上存在的文學(xué)表達(dá)上的異質(zhì)性和變異性,從而探究文學(xué)現(xiàn)象差異與變異的內(nèi)在規(guī)律性所在。”所以,將變異學(xué)理論引入比較文學(xué)學(xué)科體系中將使其原有的可比性進(jìn)一步豐富為:同源性、類同性、變異性、異質(zhì)性與互補(bǔ)性。從上述分析中我們清楚地了解到,跨文明研究的關(guān)鍵在于跨越異質(zhì)文明,也就是說“異質(zhì)性”是其核心概念。而由于這樣一種異質(zhì)性,文明交匯之處就必然會有“變異性”因素存在。變異的終點(diǎn)又往往指向文明間的相反相成,體現(xiàn)出一種“互補(bǔ)性”。因此,變異學(xué)理論一方面將比較文學(xué)的研究范圍由單一文明拓展到了跨越異質(zhì)文明的層面。另一方面,這一理論也使原有的比較文學(xué)學(xué)科理論單純“求同”的局面被打破“,求異”的部分得到彰顯。而這兩方面的理論創(chuàng)新都為跨文明研究提供了理論上的支撐,進(jìn)一步確立起跨文明研究“求同存異”可比性的合法性。另外,正是在變異學(xué)理論的指導(dǎo)下,比較文學(xué)跨文明研究“求同存異”的可比性體現(xiàn)出了更為深層次的內(nèi)涵:“求同”不是“同化”,“存異”不是“孤立”。所謂“‘求同’不是‘同化’”是指:我們承認(rèn)影響趨同的同時,不排斥這一過程中的變異因素;在揭示共同詩心、文心的時候,不同于原有研究中的話語覆蓋,而是保留異質(zhì)特征。而“‘存異’不是‘孤立’”則是指:彰顯異質(zhì)性不是一味地追求差異,更不是一通亂比;相反,異質(zhì)性可比的內(nèi)涵是建立在原有同源性和類同性的基礎(chǔ)之上,這不僅可以更好地進(jìn)行文明間的平等對話,而且文明間的對話預(yù)示著新因素的產(chǎn)生。

  三、結(jié)語

  比較文學(xué)跨文明研究體現(xiàn)了學(xué)科跨越性的最新內(nèi)涵??梢哉f,它突破了傳統(tǒng)比較文學(xué)學(xué)科理論的“西方中心主義”。而且,當(dāng)跨文明研究真正將研究視野拓展到不同文明之間時,其“去中心化”的意義就更為凸顯了。不同文明之間的正常對話,將不再形成新的中心,而是真正將比較文學(xué)引向世界文學(xué)的終極追求。另外,比較文學(xué)跨文明研究在變異學(xué)視域下提出“求同存異”的可比性,將比較文學(xué)的學(xué)科價(jià)值提升到了更高的水平。比較文學(xué)的學(xué)科視野本來就比許多學(xué)科要寬廣,其跨越性所帶來的學(xué)術(shù)價(jià)值不是其他學(xué)科能隨意替代的。而跨文明研究既關(guān)注不同文明的共性,又凸顯不同文明的異質(zhì)性,還體現(xiàn)出文明對話下的變異性,可謂全方位將“比較”的價(jià)值呈現(xiàn)了出來,在新的內(nèi)涵指導(dǎo)下更加顯現(xiàn)出學(xué)科獨(dú)有的魅力。最后,正是因?yàn)?ldquo;求同存異”可比性的彰顯,使得比較文學(xué)跨文明研究最終呈現(xiàn)出了一種“和而不同”的追求,正所謂“和實(shí)生物,同則不繼”。百川合流的結(jié)果不是一潭死水,而是充滿生機(jī)的海洋??缥拿餮芯孔呦?ldquo;和而不同”,于世界的層面是多元文明的互識、互補(bǔ)和互動。互識在于,平等對話下的不同文明能夠真實(shí)地認(rèn)知對方,不再出現(xiàn)像傳統(tǒng)“西方中心主義”框架下被扭曲的東方文明等現(xiàn)象。而互補(bǔ)則是指,異質(zhì)文明通過對話,將對方有益之處吸納進(jìn)自身的文明體系中,實(shí)現(xiàn)一種新的發(fā)展。也因此,互動就指向不同文明由于異質(zhì)性的碰撞,生發(fā)出新的變異因素,體現(xiàn)出一種創(chuàng)造性。而跨文明研究其“和而不同”的追求于中國而言,除了上述“互識、互補(bǔ)和互動”的意義以外,還有一層更為迫切的意義,那就是中國文化的“走出去”問題。因?yàn)?,跨文明研究其話語平等認(rèn)可的意義使得這種文化的外散,一方面體現(xiàn)了“送出去”的民族自信,另一方面又彰顯了對于他者的尊重。所以,跨文明研究很好地昭示出,中國文化的復(fù)興和“走出去”不是新的霸權(quán)意識覺醒,我們將自身的文化“送出去”是為了在人類文明進(jìn)程中貢獻(xiàn)應(yīng)有的價(jià)值,真正實(shí)現(xiàn)“和而不同”的追求。

  參考文獻(xiàn)

  1、試論比較文學(xué)研究中翻譯的創(chuàng)造性叛逆孫建昌理論學(xué)刊2001-09-1530

  2、沈從文小說中的苗漢族形象及其背景──比較文學(xué)形象學(xué)研究一例劉洪濤北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)1996-07-2528

  比較文學(xué)論文范文二:比較文學(xué)本科教學(xué)模式研究

  摘要:希望通過對這些問題的思考與實(shí)踐,來參與本科階段比較文學(xué)教學(xué)相關(guān)問題的探討,為我國比較文學(xué)教學(xué)和研究事業(yè)的發(fā)展做出自己綿薄的努力。

  關(guān)鍵詞:比較文學(xué);教學(xué)模式

  一、教學(xué)目的

  在探討、研究比較文學(xué)教學(xué)問題時,筆者認(rèn)為首先應(yīng)該考慮的問題就是它的教學(xué)目的。我們的高校里開設(shè)這門課程的目的是什么,這是一個十分重要的問題,可以說這是從事比較文學(xué)教學(xué)的指導(dǎo)思想。那么,在本科階段學(xué)習(xí)比較文學(xué)課程的目的是什么呢?對這個問題學(xué)界的看法也是見仁見智、不一而足。有人強(qiáng)調(diào)必須重視比較文學(xué)的學(xué)科理論,維護(hù)比較文學(xué)的學(xué)科體系的完整性和系統(tǒng)性;有人則認(rèn)為應(yīng)該注重比較文學(xué)教學(xué)的實(shí)踐性和實(shí)用性……筆者認(rèn)為對這個問題可以從宏觀和微觀兩個方面來考慮。從宏觀的角度來看,對比較文學(xué)的學(xué)習(xí)并不應(yīng)該僅僅局限在比較文學(xué)的課程范圍之內(nèi),學(xué)習(xí)比較文學(xué)的目的,是培養(yǎng)學(xué)生從事文學(xué)欣賞和文學(xué)研究的一種宏闊、開放的視野、思路、觀念及其方法,提高學(xué)生從事各種文學(xué)活動時的認(rèn)識水平和基本素質(zhì)。因此,在高校中文專業(yè)和其他相關(guān)專業(yè)的有關(guān)課程的教學(xué)中,都應(yīng)該貫穿比較文學(xué)的精神。例如,我們不論在中國古代文學(xué)課程教學(xué)還是外國文學(xué)課程的教學(xué)中(特別是在外國文學(xué)課程教學(xué)中,因?yàn)楸容^文學(xué)課程大都是由外國文學(xué)教師承擔(dān)的),在涉及到神話這種古老文學(xué)形式的教學(xué)時,都可以將中外各民族的神話放在一起進(jìn)行比較,從而使學(xué)生在了解、把握神話的基本形態(tài)的同時,了解中外神話的不同特征,加深對這種人類社會發(fā)展早期階段、并且對后來的文學(xué)產(chǎn)生較大影響的文學(xué)體裁的認(rèn)識和把握。例如,在中國古代神話傳說中常常把那些意志頑強(qiáng)者和勤勞者形象視為英雄來歌頌,如《夸父逐日》中的夸父、《精衛(wèi)填?!分械木l(wèi)、《愚公移山》中的愚公等。

  而在西方,人們崇拜的就不一定完全是以勤勞為特征的英雄,而常常是智慧和力量而見長的英雄,如希臘神話中的奧德修斯、英雄傳說中赫拉克勒斯和圣經(jīng)故事中的大力士參孫等,通過比較可以看出中西神話和英雄傳說中的差異及其深層原因,使學(xué)生不僅知其然,而且知其所以然,打通學(xué)生中外文學(xué)的知識儲備,從而使學(xué)習(xí)能夠深入進(jìn)去。從微觀的角度來看,通過具體的比較文學(xué)課程教學(xué)等教學(xué)活動的實(shí)施,使學(xué)生初步了解和掌握比較文學(xué)的基礎(chǔ)知識和基本理論。換句話說,也就是讓學(xué)生初步弄清楚什么是比較文學(xué),什么是影響研究,什么是平行研究以及跨學(xué)科研究;什么問題具有比較研究的意義和價(jià)值,為什么要從事比較文學(xué)的學(xué)習(xí)和研究以及如何進(jìn)行比較文學(xué)學(xué)習(xí)和研究等問題,從而培養(yǎng)和增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)比較文學(xué)的興趣和愛好,為進(jìn)一步學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。對于在我國高校中占較大比重的師范院校的本科比較文學(xué)教學(xué)來說還擔(dān)負(fù)著一個重要使命,即培養(yǎng)具有一定的比較文學(xué)觀念和意識、扎實(shí)的中外文學(xué)基本功底等良好素質(zhì)的中學(xué)語文教師,為在更為廣泛的中學(xué)語文教學(xué)中體現(xiàn)比較文學(xué)觀念、在中學(xué)生中普及比較文學(xué)知識打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

  二、教學(xué)內(nèi)容

  在有了明確的教學(xué)目的之后,本科階段比較文學(xué)課程的教學(xué)內(nèi)容也就不難確定了。那么,本科階段的比較文學(xué)教學(xué)究竟應(yīng)該向?qū)W生講授些什么東西呢?在這個問題上也有各種不同的觀點(diǎn)和見解。隨著比較文學(xué)學(xué)科的發(fā)展和教學(xué)面的拓展,業(yè)內(nèi)人士逐漸認(rèn)識到,在作為比較文學(xué)基礎(chǔ)教學(xué)的本科階段比較文學(xué)教學(xué)中應(yīng)該有一個相對統(tǒng)一的規(guī)范,這一點(diǎn)已經(jīng)基本成為共識,而且在中國比較文學(xué)教學(xué)研究會的領(lǐng)導(dǎo)下已經(jīng)做了大量工作,比如制訂了比較文學(xué)教學(xué)大綱,編寫了比較文學(xué)基礎(chǔ)教材。但是,由于不同學(xué)校在性質(zhì)、師資、地域等方面的差異,在具體教學(xué)中又不應(yīng)該完全拘泥于大綱和規(guī)范,而應(yīng)該根據(jù)教學(xué)實(shí)際適當(dāng)?shù)伢w現(xiàn)自己的特色。況且,筆者認(rèn)為現(xiàn)有的比較文學(xué)教學(xué)大綱以及根據(jù)大綱編寫的《比較文學(xué)基礎(chǔ)教程》在教學(xué)內(nèi)容的設(shè)置和安排上也還存在著進(jìn)一步調(diào)整、完善的空間。因此,對本科階段比較文學(xué)教學(xué)內(nèi)容的相關(guān)問題的繼續(xù)探討仍然是十分必要的?;谶@樣的認(rèn)識,筆者認(rèn)為比較文學(xué)教學(xué)內(nèi)容的安排與設(shè)置主要應(yīng)該結(jié)合以下幾個方面的情況來考慮:

  第一,比較文學(xué)教學(xué)內(nèi)容與學(xué)校的性質(zhì)與培養(yǎng)的對象有關(guān)。(如綜合院校與師范院校不同,文科學(xué)校與理科學(xué)校不同)。目前在已開設(shè)比較文學(xué)課程的學(xué)校中,既有文科院校,也有理工科院校(比較典型的如浙江工業(yè)大學(xué)),在既有綜合院校,又有師范院校,這些不同性質(zhì)的學(xué)校在培養(yǎng)學(xué)生的目的和教學(xué)的方向上都有著明顯的區(qū)別,在開設(shè)比較文學(xué)課程上也有著不同的意圖和側(cè)重,對學(xué)生理解和掌握這門課程的要求也有所不同。所以,應(yīng)該根據(jù)不同學(xué)校的特點(diǎn)來安排教學(xué)內(nèi)容、開展教學(xué)活動。以筆者所在的師范院校來說,安排比較文學(xué)課程的教學(xué)內(nèi)容就注重考慮與培養(yǎng)中學(xué)語文教學(xué)師資的目的結(jié)合起來。具體來說就是把教學(xué)對象作為未來的中學(xué)教師來培養(yǎng)他們的比較文學(xué)的自覺意識和基本素質(zhì),引導(dǎo)他們學(xué)習(xí)和思考時的比較文學(xué)的思路和方法,為以后的學(xué)習(xí)和工作奠定基礎(chǔ)。例如,在介紹比較文學(xué)影響研究時,就可以以近代以來中西方文化和文學(xué)的交流和影響的史實(shí)為背景,結(jié)合傳統(tǒng)或現(xiàn)行的中學(xué)語文教材中的一些篇目來解讀作家作品,從而使學(xué)生更好地理解和把握比較文學(xué)影響研究的內(nèi)容和方法。例如,多年以來高中語文課文中所選的魯迅的小說《藥》中就包含著不少外來影響的因素。首先,小說采用了第三人稱的限知敘事的角度而不同于中國傳統(tǒng)小說的全知敘事角度,這正是受外來影響的結(jié)果。在教學(xué)過程中可以以此為范例,向?qū)W生講解中西小說在敘事方式上的不同特點(diǎn)。其次,在這部小說的思想和結(jié)構(gòu)等方面也都可以看出俄國文學(xué)的影響。而魯迅的《狂人日記》受俄國作家果戈理的同名小說影響的事實(shí)更是盡人皆知的,小說中體現(xiàn)了作家對知識分子和小人物命運(yùn)的關(guān)注與思考。通過這些作品的學(xué)習(xí),使學(xué)生了解到外來影響的因素對魯迅作為一個杰出的思想家和作家在其思想的形成和創(chuàng)作的發(fā)展過程中所起的重要作用。同時,近代以來中國文化和文學(xué)也在一定程度上影響了西方的一些作家,對這方面的情況有一個明確的認(rèn)識,對學(xué)生學(xué)習(xí)和了解比較文學(xué)影響研究來說也是十分必要的。18世紀(jì)法國的啟蒙作家伏爾泰和德國的杰出詩人歌德的創(chuàng)作在這方面都是比較典型的例子。例如,伏爾泰的《中國孤兒》受元雜劇《趙氏孤兒》的影響是人們耳熟能詳?shù)氖聦?shí),而歌德的創(chuàng)作以及他的世界文學(xué)觀念的形成和提出,也與他所受中國文學(xué)的影響是分不開的。在教學(xué)活動中,對這些問題從比較文學(xué)影響研究的角度做出分析和講解,對培養(yǎng)學(xué)生的比較文學(xué)意識,打下良好的基礎(chǔ)也是很有意義的。

  第二,比較文學(xué)教學(xué)內(nèi)容與課程的設(shè)置與課時的安排有關(guān)(如課程的層次、開設(shè)時間的先后等)不同類型的學(xué)校開設(shè)的比較文學(xué)課程在內(nèi)容的側(cè)重、教材的選擇、課時的安排等方面都有著自己的考慮和要求。但是,作為本科階段的教學(xué)內(nèi)容首先應(yīng)該是比較文學(xué)的基礎(chǔ)知識和基本理論,把關(guān)于比較文學(xué)的最基本的東西介紹給學(xué)生。比如,包括比較文學(xué)的定義(是什么);比較文學(xué)的意義(做什么);比較文學(xué)的類型和方法(怎么做);以及比較文學(xué)產(chǎn)生和發(fā)展的歷史等。以上內(nèi)容可以視為比較文學(xué)教學(xué)的基本部分,通過對這部分內(nèi)容的學(xué)習(xí)使學(xué)生對比較文學(xué)有一個基本的認(rèn)識,形成一個大致的印象。然后,再根據(jù)不同類型的學(xué)校和不同的教學(xué)對象有選擇、有針對性地進(jìn)行教學(xué)。

  第三,比較文學(xué)教學(xué)內(nèi)容與教師的素質(zhì)和研究的興趣有關(guān)(如教師的研究方向和研究的擅長)。不論什么類型、什么性質(zhì)的學(xué)校開設(shè)的比較文學(xué)課程,首先都要按照基本的教學(xué)要求和規(guī)范把該門課程最基本的內(nèi)容介紹給學(xué)生(當(dāng)然,在這個過程中,對基本內(nèi)容的選擇和把握也是可以有一定區(qū)別的)。在此前提下,可以根據(jù)學(xué)校的性質(zhì)、教學(xué)的對象、教師的特點(diǎn)結(jié)合具體案例,進(jìn)行實(shí)踐性的教學(xué)??梢愿鶕?jù)任課教師的研究特長,把自己對比較文學(xué)某個領(lǐng)域或某個問題的獨(dú)特研究和獨(dú)到見解介紹給學(xué)生。比如,可以開展中西各體文學(xué)的比較、中西文藝?yán)碚摰谋容^、西方文藝思潮對中國文學(xué)的影響等內(nèi)容的教學(xué)。這部分內(nèi)容可以視為提高和應(yīng)用部分,通過對這部分內(nèi)容的學(xué)習(xí)使學(xué)生能夠運(yùn)用比較文學(xué)的理論和方法進(jìn)行初步的比較文學(xué)研究。

  三、教學(xué)方法

  在教學(xué)目的和教學(xué)內(nèi)容基本確定之后,如何將其貫徹、落實(shí),教學(xué)方式方法就成為一個關(guān)鍵的因素。至于運(yùn)用什么樣的方式方法進(jìn)行教學(xué),當(dāng)然也要根據(jù)不同學(xué)校、不同的教學(xué)對象、不同的教師來具體考慮。但筆者認(rèn)為對于本科階段的比較文學(xué)教學(xué)來說主要的教學(xué)方法不外乎以下幾種形式。

  第一,課堂教學(xué)、奠定基礎(chǔ)。課堂教學(xué)應(yīng)該說是一種最基本、最普通、最常見的教學(xué)方式,通過課堂教學(xué)把比較文學(xué)的基礎(chǔ)知識和基本理論傳授給學(xué)生。但是,教師的任務(wù)并不是簡單地把比較文學(xué)的基礎(chǔ)知識和基本理論傳授給學(xué)生,而是在向?qū)W生介紹比較文學(xué)的基礎(chǔ)知識和基本理論的同時,引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合已經(jīng)學(xué)過的中國文學(xué)和外國文學(xué)知識來觀照和學(xué)習(xí)比較文學(xué)。在教學(xué)過程中,教師可以通過大量的具體案例(包括作家、作品、文學(xué)現(xiàn)象等)的介紹和分析,向?qū)W生講解什么是影響研究,什么是平行研究,什么是闡發(fā)研究,什么是跨學(xué)科研究等,從而使學(xué)生通過具體可感的文本的學(xué)習(xí)以及文學(xué)現(xiàn)象的了解,真正掌握比較文學(xué)的基礎(chǔ)知識和基本理論。對于中國學(xué)生來說,在參與比較文學(xué)的教學(xué)過程中還有一個值得注意的問題,就是應(yīng)該立足于中國文化的根基來學(xué)習(xí)比較文學(xué),以體現(xiàn)中國比較文學(xué)教學(xué)的特色,正如楊周翰先生曾經(jīng)說過的那樣:研究外國文學(xué)的人必須要有一個中國人的靈魂。在當(dāng)前的比較文學(xué)教學(xué)、研究領(lǐng)域存在一種偏頗,即對西方文學(xué)的注重而對中國傳統(tǒng)文學(xué)忽視。不少學(xué)生談起西方的理論來能夠侃侃而論,而對中國的文學(xué)理論則比較陌生、知之甚少,這不能不說是當(dāng)前比較文學(xué)教學(xué)中的一大缺陷或弊病。而朱光潛、錢鐘書、季羨林等前輩學(xué)者之所以成為公認(rèn)的比較文學(xué)界的泰斗和大師,一個重要的原因就是他們除了在西方文化和西方文學(xué)方面有很深的造詣之外,都具有扎實(shí)的中國文學(xué)的修養(yǎng)和中國文化的根基。第二,課外閱讀、拓展思路。在比較文學(xué)的教學(xué)活動中,如何引導(dǎo)學(xué)生以比較文學(xué)的眼光去重新解讀和闡釋經(jīng)典也是一個非常重要方面。比較文學(xué)的學(xué)習(xí)更應(yīng)該建立在大量閱讀中外文學(xué)作品和一定的理論著作的基礎(chǔ)之上。

  第三,討論交流、溝通有無。通過這種學(xué)習(xí)方式,交流各自的心得體會,使學(xué)生之間相互啟發(fā),甚至碰撞出思想的火花。

  第四,科研寫作、學(xué)以致用。學(xué)習(xí)的目的在于運(yùn)用。通過對比較文學(xué)的學(xué)習(xí),使學(xué)生能夠運(yùn)用所學(xué)的知識和理論在一定程度上進(jìn)行一定水平的比較研究,結(jié)合學(xué)年論文和畢業(yè)論文的寫作要求,寫作具有一定水平的、比較文學(xué)意識的文章。

  第五,學(xué)用結(jié)合、突出實(shí)踐。尤其是對于師范院校的比較文學(xué)教學(xué)來說,可以適當(dāng)?shù)刈屢恍┮呀?jīng)畢業(yè)的在中學(xué)任教的比較優(yōu)秀的本科生、研究生回學(xué)校參與教學(xué),與在校學(xué)生開展一些教學(xué)交流活動,結(jié)合他們自身的學(xué)習(xí)比較文學(xué)的經(jīng)歷和在中學(xué)的語文教學(xué)實(shí)踐現(xiàn)身說法,設(shè)身處地地來指導(dǎo)和推動本科階段的比較文學(xué)教學(xué)。

  以上就是筆者在近些年來從事比較文學(xué)教學(xué)和研究過程中的一些粗淺的認(rèn)識、體會和做法,而有些問題還僅僅是一種想法,有待于在今后的教學(xué)實(shí)踐中去嘗試和運(yùn)用。希望通過對這些問題的思考與實(shí)踐,來參與本科階段比較文學(xué)教學(xué)相關(guān)問題的探討,為我國比較文學(xué)教學(xué)和研究事業(yè)的發(fā)展做出自己綿薄的努力。

  參考文獻(xiàn)

  1、比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展的三個階段曹順慶中國比較文學(xué)2001-07-2031

  2、中西文學(xué)作品中花園意象的審美意蘊(yùn)比較咸立強(qiáng);中華文化論壇2006-04-2527

淺議比較文學(xué)論文范文相關(guān)文章:

1.淺議漢語言文學(xué)論文精選

2.淺議漢語言文學(xué)論文參考

3.質(zhì)量管理論文范文

4.漢語言文學(xué)論文范文參考

5.淺議程千帆學(xué)術(shù)論文的寫作特色論文

6.畢業(yè)創(chuàng)新論文范文

淺議比較文學(xué)論文范文

隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及 ,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)文化已成為全球化過程中一個極其重要的組成部分 ,也成為當(dāng)代學(xué)術(shù)的學(xué)科綜合和交叉的一個強(qiáng)大動力。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的比較文學(xué)論文,供大家參考。 比較文學(xué)論文范文一:跨文明研究比較文學(xué)論
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
1209826