淺析中學(xué)英語寫作教學(xué)中的問題及策略研究
時(shí)間:
蔡紅洲1由 分享
[論文關(guān)鍵詞]英語寫作 問題 語篇 策略
[論文提要]英語寫作是中學(xué)英語教學(xué)的一個(gè)難點(diǎn),它體現(xiàn)了學(xué)生在詞匯、語法、語篇分析等方面的應(yīng)用能力,英語寫作能力的提高與這些因素密切相關(guān)。本文積極探討中學(xué)英語寫作教學(xué)中出現(xiàn)的問題及其原因,對(duì)如何提高中學(xué)生的英語寫作水平提出相對(duì)應(yīng)的策略。
一、引言
在“聽、說、讀、寫”四種技能中,“寫”是放在最后一位的,位置的順序似乎也決定了“寫”在英語教學(xué)中的地位是不重要的。然而學(xué)生走上社會(huì),真正要用口語和人交流的機(jī)會(huì)畢竟很少,相反,在全球一體化的今天,用英語和老板、同事、朋友進(jìn)行書面交流是很常見的??梢哉f書面交流能力會(huì)是人們?cè)趯?shí)際工作中用得較多的一種技能。從這個(gè)意義上說,“寫”才是大部分人學(xué)英語的真正用途。然而中學(xué)生的寫作能力是比較薄弱的,究其原因在于——無論是初中還是高中,教師都沒有給予寫作以足夠的重視,在教學(xué)中沒有對(duì)學(xué)生進(jìn)行寫作方面的有效指導(dǎo)。
二、中學(xué)英語寫作教學(xué)中出現(xiàn)的問題
中學(xué)生的寫作能力停留在一個(gè)較低的水平上,只要看看每年中考畢業(yè)生的英語書面表達(dá),研究一下他們的作文得分就可以得出這樣的結(jié)論。畢業(yè)考試中英語的作文滿分是15分,據(jù)統(tǒng)計(jì),歷屆我校英語中考的書面表達(dá)平均分一直徘徊在6~8分左右,根本就沒有及格。學(xué)生的作文分?jǐn)?shù)之所以這么低,有幾個(gè)原因:
1 學(xué)生的作文普遍存在著語法知識(shí)不扎實(shí)的問題。學(xué)生所犯的語法錯(cuò)誤形形色色:有時(shí)態(tài)、語態(tài)的,有非謂語動(dòng)詞的。就連最基礎(chǔ)的單詞拼寫、單復(fù)數(shù)形式、詞的用法也是錯(cuò)誤頻繁出現(xiàn),基礎(chǔ)知識(shí)差是學(xué)生得不到高分的主要原因。
2 篇章結(jié)構(gòu)缺乏合理性,內(nèi)容支離破碎,缺乏連貫性,而且表達(dá)的內(nèi)容缺乏思想深度,學(xué)生沒有形成用英語進(jìn)行邏輯推理的習(xí)慣。
3 寫作受母語負(fù)遷移影響,弄不清楚英漢差異,尤其是在內(nèi)涵與外延上的差異,文章中有很多中國式的英語。
如果在中學(xué)階段培養(yǎng)學(xué)生用英語寫作時(shí),在語法及篇章的結(jié)構(gòu)上多練習(xí),學(xué)生的作文不會(huì)這么差??墒亲魑牡臉?gòu)思是需要花費(fèi)時(shí)間的,寫作過程更是需要時(shí)間,對(duì)于圍著考試轉(zhuǎn)的學(xué)生來說,這樣的時(shí)間他們消費(fèi)不起,所以中學(xué)教學(xué)沒有寫作方面的指導(dǎo)和操練。盡管中考也有書面表達(dá),可是教師對(duì)寫作的培訓(xùn)是建立在背誦范文的基礎(chǔ)上的。說明文、議論文、應(yīng)用文,這些可能要寫的內(nèi)容,老師讓學(xué)生分別背誦,讓學(xué)生在寫作中去模仿。教過中學(xué)的老師都知道,為了中考,學(xué)生大量練習(xí)的是選擇題,學(xué)生在作文上的訓(xùn)練恐怕就只有一次次的考試中所出現(xiàn)的書面表達(dá)。這樣的作文,老師就是給個(gè)分?jǐn)?shù),根本沒有時(shí)間和精力幫學(xué)生仔細(xì)修改。每次講解試卷,等講到作文的時(shí)候已經(jīng)講了一節(jié)多課了,剩下的時(shí)間作文能講到就講,講不完就不講了。課文講解中,以老師精講為主,學(xué)生只是被動(dòng)地聽,由于課時(shí)緊,根本沒有時(shí)間給學(xué)生進(jìn)行翻譯操練。所以寫作問題的出現(xiàn),在于教學(xué)中沒有給予足夠的重視,沒有給予專門的訓(xùn)練。
三、中學(xué)英語寫作教學(xué)的策略
英語寫作是多種語言能力的綜合反映,它考察的是學(xué)生的語言運(yùn)用能力以及邏輯思維能力,包括詞匯、語法、語篇的應(yīng)用能力,同時(shí)也可考察學(xué)生語言使用的準(zhǔn)確性、流利性和合理性。教師要提高學(xué)生寫作能力,在教學(xué)中應(yīng)從以下幾個(gè)方面下功夫:
1 加強(qiáng)鞏固基礎(chǔ)語法知識(shí)。英語寫作如同漢語作文,要求具有較好的語言基本功,包括單詞的拼寫、詞匯的運(yùn)用、語法規(guī)則的掌握。維爾金斯(Wilkins,1997)曾說:“沒有語法不能很好表達(dá)思想,而沒有詞匯則什么也不能表達(dá)……”,語法是寫作的前提,沒有扎實(shí)的語法功底,要想寫出完整的沒有錯(cuò)誤句子的文章是很難的。沒有系統(tǒng)的語法知識(shí),熟練和精通掌握英語更不可能,畢竟語法是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)??墒蔷v課文的語法教學(xué)形式過于單調(diào)、繁瑣,單一的反復(fù)操練并不能讓學(xué)生真正記住這些語法規(guī)則,反而增加他們的厭煩情緒。要想讓學(xué)生真正掌握語法知識(shí),最好的辦法是讓他們?cè)谶\(yùn)用中習(xí)得語言,所以寫作不失是學(xué)語法的好方法之一。董亞芬說:“‘寫’是一項(xiàng)不容忽視的語言實(shí)踐活動(dòng),在培養(yǎng)‘聽’、‘說’、‘讀’、‘寫’四會(huì)能力的過程中,‘寫’能起到承上啟下的作用。寫作不僅有助于鞏固經(jīng)由讀和聽輸入的語言材料,促使語言知識(shí)的內(nèi)在化,提高語言運(yùn)用的準(zhǔn)確性,而且還能為實(shí)質(zhì)性的口語能力打下扎實(shí)的基礎(chǔ)”,在寫作中,我們可以正確了解詞匯的各種含義、固定搭配及使用場合,真正做到內(nèi)化所學(xué)的知識(shí),尤其是基礎(chǔ)知識(shí)。
2 注意語篇的連貫和語言的豐富。語篇的“連貫”有兩層含義:一是指文章在內(nèi)容上的連貫。文章的句子是為全文的中心服務(wù),每一句話都要緊緊圍繞中心思想進(jìn)行。二是指表達(dá)上的連貫。文章的段落之間、句與句之間要有一定的銜接。一篇文章是連貫的,它的每一個(gè)部分就會(huì)自然而有邏輯的承接上一部分,使讀者很容易讀懂全文。要做到連貫,根據(jù)Halliday和Hasan的銜接和連貫理論,將銜接手段分為照應(yīng)、替代、省略、連接、詞匯銜接。在我們的寫作中常見的是詞匯銜接、關(guān)鍵詞或詞組的重復(fù)、平行結(jié)構(gòu)。平行結(jié)構(gòu)又包括:按時(shí)間先后排列、按位置遠(yuǎn)近排列(由遠(yuǎn)及近,也可以由近及遠(yuǎn),由表及里)、按邏輯關(guān)系排列等。其中詞匯銜接是用的最多的。合理使用好連接詞,可以聯(lián)句成篇,使語篇具有連貫性。在外語教學(xué)中應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)常用連接詞進(jìn)行歸納分類,指導(dǎo)學(xué)生了解并熟記關(guān)聯(lián)詞,正確并變換使用關(guān)聯(lián)詞,使行文結(jié)構(gòu)前后照應(yīng),語意表達(dá)前后相連,這樣才能保證整體語脈和內(nèi)部層次的連貫性,行文流暢。
然而,光語法正確、行文連貫還不能算是好的作文,語言不優(yōu)美是造成學(xué)生寫作能力差的另一個(gè)重要原因。學(xué)生在寫作過程中,由于平時(shí)積累不夠,對(duì)于某些使用頻率較高的句子,表達(dá)方式過于單調(diào),寫出來的文章難免流于平庸。在寫作過程中要學(xué)會(huì)轉(zhuǎn)換句式,即同一個(gè)意思可使用不同的表達(dá)方式,這樣做可以豐富表達(dá),增加文采。對(duì)此,我們可以適當(dāng)?shù)乇痴b一些經(jīng)典的句子加以替換。
3 注意文化差異,減少母語負(fù)遷移的影響。學(xué)生寫作中暴露出來的問題往往不是簡單的語法錯(cuò)誤,還有語用的失誤,此類問題主要表現(xiàn)在中文式的英語句子頻頻出現(xiàn)。學(xué)生寫英語作文時(shí)受到漢語思維方式的影響,從選詞、造句到謀篇過多地運(yùn)用形象思維對(duì)等翻譯,將漢語的形象化強(qiáng)加到英語中去,寫出中國式的英語文章。學(xué)生在詞匯選擇方面往往表現(xiàn)累贅,原因在于他們對(duì)英語詞匯的理解不夠確切,如他們通常會(huì)把簡單的a study寫成a study room;在造句上,主從復(fù)合句是英語句子的特色,它要求語言流暢一致,主語保持一致。但在漢語中,主從句的主與從不一致,絲毫不影響中國人對(duì)語義的理解;在謀篇上,英文思維更直截了當(dāng),他們習(xí)慣把要點(diǎn)放在前面說,直接點(diǎn)題,寫作規(guī)范是開門見山。漢語由于受到思維模式的限制,反映在語言上,習(xí)慣于繞圈子,往往把主要內(nèi)容或關(guān)鍵問題保留到最后或含而不露。
要解決學(xué)生寫英語作文時(shí)受到來自漢語思維方式的影響的問題,關(guān)鍵是要他們形成用英語思維的習(xí)慣,培養(yǎng)學(xué)生多閱讀,多背誦英文原文,培養(yǎng)語感,讓他們形成用英語思維的習(xí)慣。很多情況下,當(dāng)學(xué)生想表達(dá)的概念超過了他目前所掌握的英語規(guī)則的范圍時(shí),他們常常求助于母語的規(guī)則系統(tǒng),這樣母語就不可避免地干擾著英語學(xué)習(xí)。因此,在日常教學(xué)中,我們應(yīng)盡可能利用一些原著、原版影視作品、英語報(bào)紙等媒介,讓學(xué)生多接觸外國文化,以便讓學(xué)生在外語學(xué)習(xí)中少走彎路。當(dāng)然,要排除這種干擾,僅僅靠了解文化差異是不夠的。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生在課內(nèi)外全面掌握英語知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力,使學(xué)生由表層理解進(jìn)入深層理解,掌握英語文化的內(nèi)涵,從而達(dá)到擺脫干擾,準(zhǔn)確運(yùn)用地道英語的目的。
我們都知道寫作是在吸收所學(xué)語言知識(shí)的基礎(chǔ)上再創(chuàng)造的過程。沒有扎實(shí)的語言知識(shí),就會(huì)造成語法錯(cuò)誤比比皆是、語篇概念模糊不清、文章表達(dá)支離破碎的現(xiàn)象。英語學(xué)習(xí)是一項(xiàng)龐大的工程,不僅需要不斷地鞏固過去所學(xué)過的內(nèi)容,還需要不斷汲取新的知識(shí)來擴(kuò)展這項(xiàng)“工程”,不積小流,無以成江海,相信堅(jiān)持不懈的訓(xùn)練和積累定能打造出一篇完美的作文。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Wilkins,D,A,Linguistics in Language Teaching[M],EdwardLtd.[2]董亞芬,我國英語教學(xué)應(yīng)始終以讀寫為本[J].外語界,2003,(1).[3]Halliday,M,A,K,&Hassan,R,Cohe—sion in English[M],London:Longman,1976.[4]蔡基剛,英漢寫作對(duì)比研究[M],上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2001.
[論文提要]英語寫作是中學(xué)英語教學(xué)的一個(gè)難點(diǎn),它體現(xiàn)了學(xué)生在詞匯、語法、語篇分析等方面的應(yīng)用能力,英語寫作能力的提高與這些因素密切相關(guān)。本文積極探討中學(xué)英語寫作教學(xué)中出現(xiàn)的問題及其原因,對(duì)如何提高中學(xué)生的英語寫作水平提出相對(duì)應(yīng)的策略。
一、引言
在“聽、說、讀、寫”四種技能中,“寫”是放在最后一位的,位置的順序似乎也決定了“寫”在英語教學(xué)中的地位是不重要的。然而學(xué)生走上社會(huì),真正要用口語和人交流的機(jī)會(huì)畢竟很少,相反,在全球一體化的今天,用英語和老板、同事、朋友進(jìn)行書面交流是很常見的??梢哉f書面交流能力會(huì)是人們?cè)趯?shí)際工作中用得較多的一種技能。從這個(gè)意義上說,“寫”才是大部分人學(xué)英語的真正用途。然而中學(xué)生的寫作能力是比較薄弱的,究其原因在于——無論是初中還是高中,教師都沒有給予寫作以足夠的重視,在教學(xué)中沒有對(duì)學(xué)生進(jìn)行寫作方面的有效指導(dǎo)。
二、中學(xué)英語寫作教學(xué)中出現(xiàn)的問題
中學(xué)生的寫作能力停留在一個(gè)較低的水平上,只要看看每年中考畢業(yè)生的英語書面表達(dá),研究一下他們的作文得分就可以得出這樣的結(jié)論。畢業(yè)考試中英語的作文滿分是15分,據(jù)統(tǒng)計(jì),歷屆我校英語中考的書面表達(dá)平均分一直徘徊在6~8分左右,根本就沒有及格。學(xué)生的作文分?jǐn)?shù)之所以這么低,有幾個(gè)原因:
1 學(xué)生的作文普遍存在著語法知識(shí)不扎實(shí)的問題。學(xué)生所犯的語法錯(cuò)誤形形色色:有時(shí)態(tài)、語態(tài)的,有非謂語動(dòng)詞的。就連最基礎(chǔ)的單詞拼寫、單復(fù)數(shù)形式、詞的用法也是錯(cuò)誤頻繁出現(xiàn),基礎(chǔ)知識(shí)差是學(xué)生得不到高分的主要原因。
2 篇章結(jié)構(gòu)缺乏合理性,內(nèi)容支離破碎,缺乏連貫性,而且表達(dá)的內(nèi)容缺乏思想深度,學(xué)生沒有形成用英語進(jìn)行邏輯推理的習(xí)慣。
3 寫作受母語負(fù)遷移影響,弄不清楚英漢差異,尤其是在內(nèi)涵與外延上的差異,文章中有很多中國式的英語。
如果在中學(xué)階段培養(yǎng)學(xué)生用英語寫作時(shí),在語法及篇章的結(jié)構(gòu)上多練習(xí),學(xué)生的作文不會(huì)這么差??墒亲魑牡臉?gòu)思是需要花費(fèi)時(shí)間的,寫作過程更是需要時(shí)間,對(duì)于圍著考試轉(zhuǎn)的學(xué)生來說,這樣的時(shí)間他們消費(fèi)不起,所以中學(xué)教學(xué)沒有寫作方面的指導(dǎo)和操練。盡管中考也有書面表達(dá),可是教師對(duì)寫作的培訓(xùn)是建立在背誦范文的基礎(chǔ)上的。說明文、議論文、應(yīng)用文,這些可能要寫的內(nèi)容,老師讓學(xué)生分別背誦,讓學(xué)生在寫作中去模仿。教過中學(xué)的老師都知道,為了中考,學(xué)生大量練習(xí)的是選擇題,學(xué)生在作文上的訓(xùn)練恐怕就只有一次次的考試中所出現(xiàn)的書面表達(dá)。這樣的作文,老師就是給個(gè)分?jǐn)?shù),根本沒有時(shí)間和精力幫學(xué)生仔細(xì)修改。每次講解試卷,等講到作文的時(shí)候已經(jīng)講了一節(jié)多課了,剩下的時(shí)間作文能講到就講,講不完就不講了。課文講解中,以老師精講為主,學(xué)生只是被動(dòng)地聽,由于課時(shí)緊,根本沒有時(shí)間給學(xué)生進(jìn)行翻譯操練。所以寫作問題的出現(xiàn),在于教學(xué)中沒有給予足夠的重視,沒有給予專門的訓(xùn)練。
三、中學(xué)英語寫作教學(xué)的策略
英語寫作是多種語言能力的綜合反映,它考察的是學(xué)生的語言運(yùn)用能力以及邏輯思維能力,包括詞匯、語法、語篇的應(yīng)用能力,同時(shí)也可考察學(xué)生語言使用的準(zhǔn)確性、流利性和合理性。教師要提高學(xué)生寫作能力,在教學(xué)中應(yīng)從以下幾個(gè)方面下功夫:
1 加強(qiáng)鞏固基礎(chǔ)語法知識(shí)。英語寫作如同漢語作文,要求具有較好的語言基本功,包括單詞的拼寫、詞匯的運(yùn)用、語法規(guī)則的掌握。維爾金斯(Wilkins,1997)曾說:“沒有語法不能很好表達(dá)思想,而沒有詞匯則什么也不能表達(dá)……”,語法是寫作的前提,沒有扎實(shí)的語法功底,要想寫出完整的沒有錯(cuò)誤句子的文章是很難的。沒有系統(tǒng)的語法知識(shí),熟練和精通掌握英語更不可能,畢竟語法是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)??墒蔷v課文的語法教學(xué)形式過于單調(diào)、繁瑣,單一的反復(fù)操練并不能讓學(xué)生真正記住這些語法規(guī)則,反而增加他們的厭煩情緒。要想讓學(xué)生真正掌握語法知識(shí),最好的辦法是讓他們?cè)谶\(yùn)用中習(xí)得語言,所以寫作不失是學(xué)語法的好方法之一。董亞芬說:“‘寫’是一項(xiàng)不容忽視的語言實(shí)踐活動(dòng),在培養(yǎng)‘聽’、‘說’、‘讀’、‘寫’四會(huì)能力的過程中,‘寫’能起到承上啟下的作用。寫作不僅有助于鞏固經(jīng)由讀和聽輸入的語言材料,促使語言知識(shí)的內(nèi)在化,提高語言運(yùn)用的準(zhǔn)確性,而且還能為實(shí)質(zhì)性的口語能力打下扎實(shí)的基礎(chǔ)”,在寫作中,我們可以正確了解詞匯的各種含義、固定搭配及使用場合,真正做到內(nèi)化所學(xué)的知識(shí),尤其是基礎(chǔ)知識(shí)。
2 注意語篇的連貫和語言的豐富。語篇的“連貫”有兩層含義:一是指文章在內(nèi)容上的連貫。文章的句子是為全文的中心服務(wù),每一句話都要緊緊圍繞中心思想進(jìn)行。二是指表達(dá)上的連貫。文章的段落之間、句與句之間要有一定的銜接。一篇文章是連貫的,它的每一個(gè)部分就會(huì)自然而有邏輯的承接上一部分,使讀者很容易讀懂全文。要做到連貫,根據(jù)Halliday和Hasan的銜接和連貫理論,將銜接手段分為照應(yīng)、替代、省略、連接、詞匯銜接。在我們的寫作中常見的是詞匯銜接、關(guān)鍵詞或詞組的重復(fù)、平行結(jié)構(gòu)。平行結(jié)構(gòu)又包括:按時(shí)間先后排列、按位置遠(yuǎn)近排列(由遠(yuǎn)及近,也可以由近及遠(yuǎn),由表及里)、按邏輯關(guān)系排列等。其中詞匯銜接是用的最多的。合理使用好連接詞,可以聯(lián)句成篇,使語篇具有連貫性。在外語教學(xué)中應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)常用連接詞進(jìn)行歸納分類,指導(dǎo)學(xué)生了解并熟記關(guān)聯(lián)詞,正確并變換使用關(guān)聯(lián)詞,使行文結(jié)構(gòu)前后照應(yīng),語意表達(dá)前后相連,這樣才能保證整體語脈和內(nèi)部層次的連貫性,行文流暢。
然而,光語法正確、行文連貫還不能算是好的作文,語言不優(yōu)美是造成學(xué)生寫作能力差的另一個(gè)重要原因。學(xué)生在寫作過程中,由于平時(shí)積累不夠,對(duì)于某些使用頻率較高的句子,表達(dá)方式過于單調(diào),寫出來的文章難免流于平庸。在寫作過程中要學(xué)會(huì)轉(zhuǎn)換句式,即同一個(gè)意思可使用不同的表達(dá)方式,這樣做可以豐富表達(dá),增加文采。對(duì)此,我們可以適當(dāng)?shù)乇痴b一些經(jīng)典的句子加以替換。
3 注意文化差異,減少母語負(fù)遷移的影響。學(xué)生寫作中暴露出來的問題往往不是簡單的語法錯(cuò)誤,還有語用的失誤,此類問題主要表現(xiàn)在中文式的英語句子頻頻出現(xiàn)。學(xué)生寫英語作文時(shí)受到漢語思維方式的影響,從選詞、造句到謀篇過多地運(yùn)用形象思維對(duì)等翻譯,將漢語的形象化強(qiáng)加到英語中去,寫出中國式的英語文章。學(xué)生在詞匯選擇方面往往表現(xiàn)累贅,原因在于他們對(duì)英語詞匯的理解不夠確切,如他們通常會(huì)把簡單的a study寫成a study room;在造句上,主從復(fù)合句是英語句子的特色,它要求語言流暢一致,主語保持一致。但在漢語中,主從句的主與從不一致,絲毫不影響中國人對(duì)語義的理解;在謀篇上,英文思維更直截了當(dāng),他們習(xí)慣把要點(diǎn)放在前面說,直接點(diǎn)題,寫作規(guī)范是開門見山。漢語由于受到思維模式的限制,反映在語言上,習(xí)慣于繞圈子,往往把主要內(nèi)容或關(guān)鍵問題保留到最后或含而不露。
要解決學(xué)生寫英語作文時(shí)受到來自漢語思維方式的影響的問題,關(guān)鍵是要他們形成用英語思維的習(xí)慣,培養(yǎng)學(xué)生多閱讀,多背誦英文原文,培養(yǎng)語感,讓他們形成用英語思維的習(xí)慣。很多情況下,當(dāng)學(xué)生想表達(dá)的概念超過了他目前所掌握的英語規(guī)則的范圍時(shí),他們常常求助于母語的規(guī)則系統(tǒng),這樣母語就不可避免地干擾著英語學(xué)習(xí)。因此,在日常教學(xué)中,我們應(yīng)盡可能利用一些原著、原版影視作品、英語報(bào)紙等媒介,讓學(xué)生多接觸外國文化,以便讓學(xué)生在外語學(xué)習(xí)中少走彎路。當(dāng)然,要排除這種干擾,僅僅靠了解文化差異是不夠的。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生在課內(nèi)外全面掌握英語知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力,使學(xué)生由表層理解進(jìn)入深層理解,掌握英語文化的內(nèi)涵,從而達(dá)到擺脫干擾,準(zhǔn)確運(yùn)用地道英語的目的。
我們都知道寫作是在吸收所學(xué)語言知識(shí)的基礎(chǔ)上再創(chuàng)造的過程。沒有扎實(shí)的語言知識(shí),就會(huì)造成語法錯(cuò)誤比比皆是、語篇概念模糊不清、文章表達(dá)支離破碎的現(xiàn)象。英語學(xué)習(xí)是一項(xiàng)龐大的工程,不僅需要不斷地鞏固過去所學(xué)過的內(nèi)容,還需要不斷汲取新的知識(shí)來擴(kuò)展這項(xiàng)“工程”,不積小流,無以成江海,相信堅(jiān)持不懈的訓(xùn)練和積累定能打造出一篇完美的作文。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Wilkins,D,A,Linguistics in Language Teaching[M],EdwardLtd.[2]董亞芬,我國英語教學(xué)應(yīng)始終以讀寫為本[J].外語界,2003,(1).[3]Halliday,M,A,K,&Hassan,R,Cohe—sion in English[M],London:Longman,1976.[4]蔡基剛,英漢寫作對(duì)比研究[M],上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2001.