學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 藝術(shù)類論文 > 美術(shù) >

中西“美術(shù)”概念及術(shù)語比較

時(shí)間: 邢莉1 分享

2006年第3期《讀書》雜志上刊登了巫鴻先生撰寫的《并不純粹的“美術(shù)”》一文。關(guān)于在這篇文章中美術(shù)一詞為何打上了引號(hào)的原因,根據(jù)巫鴻先生的解釋是:“‘美術(shù)’一語是近代的舶來品,有其特殊的歷史淵源和含義,是否能夠用來概括中國傳統(tǒng)藝術(shù)實(shí)在值得重新考慮”。[1] 其實(shí),關(guān)于“美術(shù)”一詞,不僅是它能否用來概括中國傳統(tǒng)藝術(shù)值得重新考慮,而且是它能否用來概括中國當(dāng)代藝術(shù)也許更值得重新考慮。因?yàn)椋还苋藗兪欠褚庾R(shí)到、也不管人們是否愿意承認(rèn),目前“美術(shù)”一詞在我國視覺藝術(shù)領(lǐng)域內(nèi)外所造成的混亂已是不爭(zhēng)的事實(shí)。所謂視覺藝術(shù)領(lǐng)域內(nèi)的“混亂”主要是指我國當(dāng)代繪畫、雕塑、裝置等造型藝術(shù)創(chuàng)作實(shí)踐和理論研究或批評(píng)而言,所謂視覺藝術(shù)領(lǐng)域外的“混亂”主要是指大眾對(duì)于被稱之為“美術(shù)”的一些現(xiàn)當(dāng)代藝術(shù)作品和現(xiàn)象的困惑不解和無所適從的現(xiàn)象和局面。① 為此,本文將對(duì)中國“美術(shù)”概念的特定含義、中西“美術(shù)”概念及術(shù)語用法比較等方面展開分析和討論。
一、“美術(shù)”一詞在中國的特定含義
我們一方面承認(rèn),今天所普遍使用的藝術(shù)分類體系及其相應(yīng)的術(shù)語和概念例如“音樂”(music)、“美術(shù)”(fine art)、“戲劇”(theatre)、“藝術(shù)”(art)等等,基本上都是在“西學(xué)東漸”這一大的歷史背景下,于19世紀(jì)末、20世紀(jì)初陸續(xù)傳入中國的,可以說是西方的“舶來品”;但我們另一方面也不能否認(rèn)這一事實(shí),即在西方現(xiàn)代藝術(shù)分類體系及其相應(yīng)概念術(shù)語傳入之前,我國有著自己的傳統(tǒng)藝術(shù)分類體系和相應(yīng)的概念及術(shù)語。② 但在“西學(xué)東漸”的大背景下,這一傳統(tǒng)的藝術(shù)分類被強(qiáng)行中斷,尤其是在學(xué)術(shù)研究中,西方的藝術(shù)觀念、概念及其術(shù)語以一種壓倒之勢(shì)取而代之,而中國傳統(tǒng)藝術(shù)分類體系、概念及其術(shù)語逐漸被人們所忘卻和放棄。但是,有一點(diǎn)是確鑿無疑的,那就是在20世紀(jì)初將西方“美術(shù)”和“藝術(shù)”概念引入之前,我國既不存在同時(shí)包括視覺、聽覺、語言和綜合等各門類藝術(shù)的獨(dú)立概念及其術(shù)語,也沒有出現(xiàn)特指繪畫、雕塑、建筑等視覺藝術(shù)的專門概念及術(shù)語。
當(dāng)然,我國學(xué)者最早將西文art翻譯成漢語“藝術(shù)”,也并不是完全沒有傳統(tǒng)之基礎(chǔ)的。在我國,“藝術(shù)”一詞古已有之,最早可能出現(xiàn)在漢代,“但此時(shí)的‘藝術(shù)’是一個(gè)比較寬泛的概念,含有今日的文學(xué)、藝術(shù)、技術(shù)等意義”。[2]《晉書》雖然為“藝術(shù)”這一概念下了一個(gè)定義,但其含義與今天的幾乎是截然不同。直到宋代,我們才看到“藝術(shù)”一詞中包括了繪畫、書法,“到了近代,人們已經(jīng)普遍將書畫列入藝術(shù)之目”,盡管除了書畫之外“藝術(shù)”還包括“騎”、“射”、“投壺”等或 “醫(yī)”、“雜技”、“琴譜”等。所以,當(dāng)我國第一批學(xué)者接觸并接受了西方現(xiàn)代art概念并將它介紹給國人時(shí),很可能是因?yàn)椴淮嬖谕耆珜?duì)應(yīng)的概念及其術(shù)語,所以他們才選擇了“藝術(shù)”這個(gè)最為接近的詞匯。如果說,“藝術(shù)”是個(gè)中國古已有之的詞匯(盡管其含義與現(xiàn)代意義上的“藝術(shù)”不同),那么“美術(shù)”則是個(gè)地地道道的“舶來品”,正如魯迅先生所說的:“美術(shù)為詞,中國古所不道”。盡管魯迅先生緊接著又說:“此之所用,譯自英之愛忒(art or fine art)”,但最初將art或fine art翻譯成“美術(shù)”不是中國人而是日本人③。
在當(dāng)代中國,“藝術(shù)”與“美術(shù)”是兩個(gè)不同的概念。前者是一個(gè)大概念,它包括繪畫、雕塑、建筑、音樂、舞蹈、設(shè)計(jì)、影視、攝影、書法、服裝等所有類型、類別和種類的藝術(shù);相比之下后者是一個(gè)小概念,它只包括繪畫、雕塑、書法等各種視覺藝術(shù)。特別是我國目前行政管理意義上的學(xué)科分類,更是進(jìn)一步強(qiáng)化人們對(duì)于“藝術(shù)”與“美術(shù)”這種分類和區(qū)別。因?yàn)楦鶕?jù)這種學(xué)科劃分,“藝術(shù)”是一級(jí)學(xué)科概念,“美術(shù)”卻是一個(gè)二級(jí)學(xué)科概念,它與音樂、設(shè)計(jì)、舞蹈、戲劇、影視等同被置于一級(jí)學(xué)科“藝術(shù)”的名下。(順便提一下,盡管中國現(xiàn)代意義上的“藝術(shù)”概念是個(gè)西方舶來品,但其內(nèi)涵卻不完全等同于西方的“藝術(shù)”概念。首先,在西方“藝術(shù)”一詞有廣義和狹義之分。狹義的“ 藝術(shù)”是一個(gè)視覺藝術(shù)概念,相當(dāng)于我國的“美術(shù)”概念;其次,廣義的“藝術(shù)”是美學(xué)或藝術(shù)哲學(xué)意義上的,它不僅包括視覺藝術(shù)、聽覺藝術(shù)和綜合藝術(shù),同時(shí)也將語言藝術(shù)包括在內(nèi),而在中國“藝術(shù)”這一概念是不包括語言藝術(shù)的。)然而,在我國“美術(shù)”作為、或僅作為視覺藝術(shù)概念的用法并不是一開始就是這樣的。其實(shí),“美術(shù)”一詞在進(jìn)入我國的初期是一個(gè)廣義概念,與今天的“藝術(shù)”概念大致相仿。
從目前所掌握的文獻(xiàn)資料來看,第一批運(yùn)用“美術(shù)”這一術(shù)語并產(chǎn)生一定影響的代表性人物是王國維、魯迅和蔡元培。值得我們特別注意的是,在這三位先生的文章中,“美術(shù)”這一概念術(shù)語所指的并非是我們今天所理解的那樣,只是一個(gè)狹義的視覺(繪畫、雕塑、書法、建筑等)藝術(shù)概念。正相反,實(shí)際上在他們那里它更多的是作為一個(gè)廣義的藝術(shù)概念,即除了視覺藝術(shù)外,還包括語言藝術(shù)、聽覺藝術(shù)和綜合藝術(shù)。
王國維先生在《孔子之美育主義》談到當(dāng)時(shí)中國審美教育時(shí),慨嘆到:“嗚呼!我中國非美術(shù)之國也!一切學(xué)業(yè),以利用之大宗旨貫注之。治一學(xué),必質(zhì)其有用與否;為一事,必問其有益與否。美之為物,為世人所不顧久也!故我國建筑、雕刻之術(shù),無可言者。至圖畫一技,宋元以后,生面特開,其淡遠(yuǎn)幽雅實(shí)有非西人所能夢(mèng)見者。詩詞亦代有作者。而史之賤儒輒援‘玩物喪志’之說相詆。”[3] 15-16我們看到先生所說的“美術(shù)”包括建筑、雕刻、圖畫和詩詞。另外,就在同一篇文章中,除了雕刻、圖畫、詩歌,他還提到了音樂。魯迅先生在《擬播布美術(shù)意見書》一文里,不僅認(rèn)為雕塑、繪畫、文章、建筑、音樂皆是美術(shù),而且還從不同的角度對(duì)美術(shù)進(jìn)行分類。例如,根據(jù)作品所呈現(xiàn)的方式和形態(tài),把美術(shù)分為靜美術(shù)和動(dòng)美術(shù),前者包括雕塑、繪畫,后者為音樂和文章(語言藝術(shù));或是根據(jù)作品所訴諸的感官,將美術(shù)分成目之美術(shù)(繪畫、雕塑)、耳之美術(shù)(音樂)和心之美術(shù)(文章)等等。關(guān)于這一點(diǎn),我們還可以通過這一時(shí)期創(chuàng)辦的教育機(jī)構(gòu)的名稱來說明。創(chuàng)辦于1912年的我國第一個(gè)(私立)現(xiàn)代藝術(shù)教育機(jī)構(gòu)“上海圖畫美術(shù)院”(1920年更名為“上海美術(shù)學(xué)校”,1921年更名為“上海美術(shù)專門學(xué)校”)定辦六科:中國畫科、西洋畫科、工藝圖案科、雕塑、高等師范科、初級(jí)師范科。“1925年……改高等師范科為師范學(xué)院,再分圖音、圖工兩個(gè)組,添設(shè)音樂、雕塑系。新學(xué)制改定后的規(guī)模是:一個(gè)造型美術(shù)院(1)中國畫系 (2)西洋畫系(3)師范院)。甲,圖畫音樂系;乙,圖畫手工系……”。[4] 另外,1938年后該校教授所擔(dān)任的教學(xué)課程和內(nèi)容,除了中國畫類(包括書法)和西洋畫類和雕塑之外,還有詩學(xué)題跋、世界文學(xué)、圖案畫、音樂(包括器樂、聲樂和作曲)。無論是從這所學(xué)校的系科設(shè)置還是 1938年后上海美專的師資結(jié)構(gòu)來看,這所美術(shù)學(xué)院的“美術(shù)”一詞實(shí)際上都是一個(gè)廣義的藝術(shù)概念,而非是一個(gè)狹義的視覺藝術(shù)概念。
根據(jù)《蔡元培美學(xué)文選》及其他一些文獻(xiàn)資料,蔡元培先生對(duì)于“美術(shù)”一詞的理解和解釋與前兩者有所不同。在王國維和魯迅那里,“美術(shù)”一個(gè)是廣義的或美學(xué)意義上的概念和術(shù)語(基本上與西方由巴托建立并最終由百科全書派進(jìn)一步完善并確立的“美的藝術(shù)”(beaux-arts)概念是一致的),但在蔡元培那里卻是一個(gè)雙重概念。第一種解釋與王國維、魯迅是相同的,是一個(gè)廣義的藝術(shù)概念。例如,蔡元培先生《美術(shù)的進(jìn)化》一文里說:“美術(shù)有靜與動(dòng)兩類:靜的美術(shù),如建筑、雕刻、圖畫等。占空間的位置,是用目視的。動(dòng)的美術(shù),如詩歌、音樂等,有時(shí)間的連續(xù),是用耳朵聽的。介乎兩者之間,是跳舞,他占空間的位置,與圖畫相類;又有時(shí)間的連續(xù),與音樂相類。”[5] 118此外,他在《美術(shù)的起源》、《以美育代宗教》、《三十五年來中國之新文化》(美術(shù)部分)等文章中都使用相同意義上的“美術(shù)”概念。但是,同樣是在這本《文選》里,我們發(fā)現(xiàn)先生有時(shí)所用的“美術(shù)”與我們今天相同,即專指繪畫、雕塑、建筑等造型藝術(shù)。這一現(xiàn)象出現(xiàn)在《美術(shù)批評(píng)的相對(duì)性》(1929年)、《美育》(1930年)等文章中。他在后一篇文章里談到大學(xué)美育時(shí)說道:“進(jìn)而至大學(xué),則美術(shù)、音樂、戲劇等皆有專校,而文學(xué)亦有???。”[5] 175在這里我們看到,蔡元培先生沒有將音樂和戲劇置于美術(shù)之下而是將三者相提并論。這說明,盡管蔡元培先生偶爾將美術(shù)作為單純的造型藝術(shù)概念與音樂和戲劇相提并論,但他使用這一狹義藝術(shù)概念術(shù)語時(shí)是非常清楚的。1918年4月15日蔡元培先生在中國第一國立美術(shù)學(xué)校開學(xué)式上說:“謂美術(shù)本包有文學(xué)、音樂、建筑、雕刻、圖畫等科,惟文學(xué)一科,通例屬文科大學(xué)。音樂則各國多立專校。故美術(shù)學(xué)校,恒以關(guān)系視覺之美術(shù)為范圍。關(guān)系視覺之美術(shù),雖尚有建筑、雕刻之科。”[5] 77特別是在《美術(shù)的起源》中,蔡元培先生開門見山地說:“美術(shù)有廣義的,狹義的。狹義的,是專指建筑、造像(雕刻),圖畫與工藝美術(shù)(包裝飾品等)等。廣義的,是于上列各種美術(shù)外,又包含文學(xué)、音樂、舞蹈等。西洋人著的美術(shù)史,用狹義;美學(xué)或美術(shù)學(xué),用廣義。”[5] 86由此可見,蔡元培先生對(duì)于西方英語fine art概念的雙重性——廣義的藝術(shù)概念和狹義的視覺藝術(shù)概念——是非常清楚的。
但是,大約就是在20世紀(jì)20年代前后,“藝術(shù)”一詞開始取代“美術(shù)”成為廣義概念,而“美術(shù)”則從一個(gè)雙重性概念變成了一個(gè)純狹義的視覺藝術(shù)概念。換言之,“藝術(shù)”成為繪畫、雕塑、建筑、音樂、舞蹈、戲劇等的總稱,而美術(shù)則成為特指繪畫、雕塑、建筑等造型藝術(shù)或視覺藝術(shù)的專門術(shù)語。例如,在1920年4 月出版的第一期《美育》雜志“本志宣言”中,就出現(xiàn)了“藝術(shù)教育”一詞。但最能說明問題是吳夢(mèng)菲先生在《美育是什么?》(1920年)一文里就藝術(shù)和美術(shù)所作分類表。他說:“至于美育同美術(shù)藝術(shù)的區(qū)別,想起來大家都可以明白。不過我恐怕還有人要問美術(shù)究竟是什么?藝術(shù)究竟是什么?這兩個(gè)問題,說明起來,亦是非常繁雜……現(xiàn)在我只能把這兩種,列一個(gè)最簡(jiǎn)單的分類表,請(qǐng)諸君看看。”在這個(gè)分類表中,藝術(shù)包括自由藝術(shù)與附庸藝術(shù),前者由繪畫雕刻(占空間)、音樂詩歌(占時(shí)間)和舞蹈戲劇(占兩間)構(gòu)成,后者包括附庸藝術(shù)……建筑園藝裝飾(占空間);而美術(shù)則包括繪畫、雕刻和建筑。此后,雖仍有以美術(shù)作為繪畫、雕塑、建筑、音樂、詩歌、舞蹈等各類藝術(shù)之總稱的現(xiàn)象,但它作為特指繪畫、雕塑、建筑等視覺藝術(shù)的專門術(shù)語越來越流行,直至它最后完全變成一個(gè)純視覺藝術(shù)概念。與此同時(shí),廣義的“美術(shù)”逐漸被“藝術(shù)”一詞所取代。這一點(diǎn)在我國的相關(guān)學(xué)科分類上得到極為充分的體現(xiàn)。
在我國,獨(dú)立的高等藝術(shù)教育機(jī)構(gòu)可以分為兩大類:一是綜合性藝術(shù)院校;二是單科藝術(shù)院校。所謂綜合性藝術(shù)院校,是指包括兩門或兩門以上藝術(shù)學(xué)科的學(xué)校,如南京藝術(shù)學(xué)院(最早包括美術(shù)、設(shè)計(jì)和音樂三個(gè)專業(yè))、山東藝術(shù)學(xué)院和云南藝術(shù)學(xué)院等等;所謂單科藝術(shù)學(xué)院就是指某一個(gè)學(xué)科的學(xué)校,如中央美術(shù)學(xué)院、北京電影學(xué)院、上海音樂學(xué)院和上海戲劇學(xué)院等。這種分類其實(shí)從一開始就存在。例如,成立于1918年的“國立北京藝術(shù)專門學(xué)校”,1921年,改稱“北京美術(shù)專門學(xué)校”,本科設(shè)中國畫、西畫和圖案三個(gè)系。1925年,在聞一多等人的建議下,增設(shè)了音樂、戲劇兩個(gè)系,又改校名為“北京藝術(shù)專門學(xué)校”(該校設(shè)西畫、國畫、圖案、音樂、戲劇、雕塑等六個(gè)系)。美術(shù)就是指繪畫(書法)、雕塑、建筑和工藝等視覺藝術(shù),這已經(jīng)是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。這一認(rèn)識(shí)是如此的深入人心,就連專業(yè)人員都忘記了“美術(shù)”曾經(jīng)是一個(gè)雙重概念的事實(shí)。而且忘記的是如此干凈徹底,以致在閱讀蔡元培先生的著述時(shí),經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)誤讀的現(xiàn)象,即把蔡元培筆下的“美術(shù)”理解為單純的視覺藝術(shù)概念,即特指繪畫、雕塑和建筑等視覺藝術(shù)。
綜上所述,關(guān)于中國的“美術(shù)”一詞的含義,我們可以從以下幾個(gè)方面來理解:1、從“美術(shù)”所包含的藝術(shù)種類來說,它是一個(gè)單純的視覺藝術(shù)概念;2從無所不包的(視覺藝術(shù))范圍來說,它是一個(gè)中性詞匯,無西方原有的“高雅藝術(shù)”或“純藝術(shù)”之含義;3、美術(shù)一詞在中國更多的是一個(gè)行政管理意義上的學(xué)科概念。具體地說,它是一級(jí)學(xué)科“藝術(shù)學(xué)”的一個(gè)下屬二級(jí)學(xué)科名稱,相當(dāng)于造型藝術(shù)或視覺藝術(shù)。
二、中西“美術(shù)”概念差異比較
如上所述,在中國“美術(shù)”一詞作為英語fine art的對(duì)應(yīng)概念及術(shù)語,迅速完成了在中國的“本土化”過程,形成了上述的特定內(nèi)涵。因此,漢語“美術(shù)”一詞與英語fine art的原意是有區(qū)別和差異的,這些差異具體表現(xiàn)在以下三個(gè)方面。
1. 從雙重概念變成單一概念
在西方,“美術(shù)”一詞有廣義和狹義之分。就其廣義而言,它是一個(gè)美學(xué)意義上的概念。作為各門類藝術(shù)的總稱或統(tǒng)稱,它不僅包括繪畫、雕塑和建筑等視覺藝術(shù),而且包括音樂(聽覺藝術(shù))和詩(語言藝術(shù)),有時(shí)還包括舞蹈(綜合藝術(shù));就其狹義而言,它是一個(gè)單純的視覺藝術(shù)概念,特指繪畫、雕塑和建筑。但在中國,“ 美術(shù)”由一個(gè)雙重概念逐漸變成了一個(gè)狹義概念,成為一個(gè)單純的視覺藝術(shù)概念,特指繪畫、雕塑、建筑、書法和工藝等藝術(shù)。
當(dāng)人們說漢語“美術(shù)”一詞是西方舶來品時(shí),通常都以英語fine art為其對(duì)應(yīng)術(shù)語和概念。其實(shí),fine art也不是英國“土生土長(zhǎng)”的概念,而是法語beaux-arts的對(duì)應(yīng)詞。在17世紀(jì)后期的法國,beaux-arts、特別是省略兩個(gè)詞之間的連字符的beaux art,最初是作為意大利Arti del Disegno(迪塞諾藝術(shù))的法語對(duì)應(yīng)詞,特指繪畫、雕塑和建筑等視覺藝術(shù)。④ 但它不久便超越視覺藝術(shù)的范圍,逐漸將音樂、舞蹈、詩歌等納入beaux-arts(即“美術(shù)”或“美的藝術(shù)”)范疇,并最終使這一特指繪畫、雕塑和建筑等視覺藝術(shù)的狹義概念,變成了一個(gè)泛指視覺藝術(shù)、聽覺藝術(shù)和語言藝術(shù)的廣義概念。從某種意義上來說,這標(biāo)志著西方現(xiàn)代藝術(shù)體系的形成和成熟。由于《百科全書》的聲譽(yù)和權(quán)威,從而使這一體系最廣泛地傳播于全歐洲。從1750至1770年之間,“美的藝術(shù)”這一新的藝術(shù)分類體系在整個(gè)歐洲得以廣泛而穩(wěn)步的傳播。到了18世紀(jì)末,在德國、英國和意大利幾乎所有關(guān)于藝術(shù)的論述都在使用這一新的藝術(shù)分類體系,其不同語種的對(duì)應(yīng)概念術(shù)語也隨之出現(xiàn)。在意大利,beaux-arts的對(duì)應(yīng)術(shù)語是belli-arti,在德國是sch·ne k ü nste,在英國是fine art。美國人同樣也是在這一時(shí)期接受了這一新的藝術(shù)分類體系及其概念。但是,值得特別強(qiáng)調(diào)和說明的是,在英國,作為beaux-arts的對(duì)應(yīng)概念性術(shù)語fine art再次發(fā)生了新的變化。在英國,法語beaux-arts這一對(duì)應(yīng)概念是fine art。但是,隨著時(shí)間的推移,較之beaux-arts概念fine art產(chǎn)生了一些變化并形成了自己獨(dú)特的內(nèi)涵。首先是詞形方面的變化,即不知具體是從何時(shí)起修飾詞fine被省略而以第一個(gè)字母大寫的Art取代之。當(dāng)代英國學(xué)者雷蒙·威廉斯(Raym ond Williams)在他的《關(guān)鍵詞》(Keywords: A Vocabulary of Culture and Society)中關(guān)于“藝術(shù)”條目是這樣寫的:“具有抽象概念的、第一個(gè)字母大寫的Art有其內(nèi)在廣泛的原理、原則,但卻很難說定它是哪一個(gè)時(shí)期出現(xiàn)的。18世紀(jì)時(shí)的Art定義與用法不盡相同,但19世紀(jì)時(shí)這些定義與用法都被接納,因而使Art的定義更為廣泛……1815年詩人華茲華斯寫信給畫家海頓說:‘我們的職業(yè)、我們的朋友與我們創(chuàng)造性的藝術(shù)(Art)是高尚的。’”[6] 從這段文字來看,華茲華斯的Art實(shí)際上就是法國“beaux-arts”,也就是美學(xué)意義上的“藝術(shù)”概念,即一個(gè)囊括語言藝術(shù)、視覺藝術(shù)、聽覺藝術(shù)和綜合藝術(shù)的廣義藝術(shù)概念。其次是詞義方面的變化。所謂“詞義變化”包括兩層意思。第一層是指英語fine art由作為beaux-arts的單純的廣義藝術(shù)概念變成了一個(gè)雙重性藝術(shù)概念,即作為廣義的藝術(shù)概念,除了繪畫、雕塑和建筑等視覺藝術(shù)之外,它還包括語言、聽覺等其他門類的藝術(shù);但作為狹義的視覺藝術(shù)概念,它僅指繪畫、雕塑、素描和建筑等造型藝術(shù)。
如前所述,在“美術(shù)”概念傳入我國之初,它主要是廣義的或美學(xué)意義上的,即包括語言藝術(shù)、視覺藝術(shù)、聽覺藝術(shù)和綜合藝術(shù)等,是各門類藝術(shù)的統(tǒng)稱。在王國維和魯迅先生的文中,“美術(shù)”一詞都是廣義的。但在蔡元培先生那里,“美術(shù)”顯然是一個(gè)雙重概念。例如,在《美術(shù)的起源》(1920年)、《美術(shù)的進(jìn)化》(1921年)、《美術(shù)批評(píng)的相對(duì)性》(1929年)等文章中,“美術(shù)”顯然是廣義或美學(xué)意義上的概念。但在《在中國第一國立美術(shù)學(xué)校開學(xué)式之演說》(1918年)、《美術(shù)與科學(xué)的關(guān)系》(1921年)、《賴菲爾(歐洲美術(shù)小史第一)》(1916年)、《在史太師埠中國美術(shù)展覽會(huì)演講會(huì)之演說》(1924年)等文章中,“美術(shù)”一詞無疑是狹義的,即作為單純的視覺藝術(shù)概念。值得一提的是,蔡元培先生常常注意向人們說明和強(qiáng)調(diào)“美術(shù)”概念的這一雙重性。例如,除了前面所提到的,他在《美術(shù)的起源》一文的開頭就指出“美術(shù)有狹義的,廣義的”之外,他還在1918年4月15日中國第一國立美術(shù)學(xué)校開學(xué)式的演說中聲稱:“美術(shù)本包有文學(xué)、音樂、雕刻、圖畫等科。惟文學(xué)一科,通例屬文科大學(xué),音樂則各國多立專校。故美術(shù)學(xué)校,恒以關(guān)系視覺之美術(shù)為范圍。”[5] 77所以,盡管在他的筆下,“美術(shù)”一詞時(shí)而為廣義,時(shí)而為狹義,卻毫不使人感到混亂,或讀之不解。
然而,大約是從20世紀(jì)20年代起,人們開始用“藝術(shù)”一詞作為廣義的或美學(xué)意義上的概念,而將“美術(shù)”一詞只作為狹義的視覺藝術(shù)概念。隨著時(shí)間的推移,“美術(shù)”一詞的廣義概念逐漸被遺忘,其狹義也就成了唯一的用法。這一用法日趨普遍和流行,并最終得以確立,且一直持續(xù)至今。例如,在目前我國學(xué)科分類中,“藝術(shù)”是一級(jí)學(xué)科概念,下設(shè)8個(gè)二級(jí)學(xué)科,“美術(shù)”便是其中之一,與音樂、設(shè)計(jì)、舞蹈、戲劇和影視等相并列。值得一提的是,這一變化在中國變得如此干凈徹底,以致今天的學(xué)者在閱讀這些早期文章時(shí),常常把廣義的“美術(shù)”概念誤讀為狹義概念。當(dāng)然,若就“美術(shù)”一詞在中國由廣義的藝術(shù)概念變成特指繪畫、雕塑和建筑等視覺藝術(shù)的狹義概念這一點(diǎn)而言,還不能說是中國“美術(shù)”術(shù)語及概念的主要特色。
2. 從特殊概念變成一般概念
在西方,狹義的“美術(shù)”是一個(gè)階段性的概念性術(shù)語,它是西方藝術(shù)史上數(shù)個(gè)視覺藝術(shù)概念性術(shù)語中的一個(gè);但在中國,“美術(shù)”一詞不僅由一個(gè)雙重概念變成了一個(gè)單純的狹義概念,而且還由一個(gè)階段性的特定概念變成了一個(gè)一般性的學(xué)科概念。
在西方,fine art或Art(美術(shù))是一個(gè)階段性的術(shù)語,它只是一系列視覺藝術(shù)術(shù)語中的一個(gè)。古希臘在視覺藝術(shù)方面(繪畫、雕塑、建筑和工藝)取得了無與倫比輝煌成就,給人類留下了寶貴而豐厚的精神遺產(chǎn),但卻不曾出現(xiàn)任何意義上的獨(dú)立的視覺藝術(shù)概念及術(shù)語。西方學(xué)者發(fā)現(xiàn),在希臘語中,與現(xiàn)代意義上的“藝術(shù)”一詞最接近的是teckne,但在古希臘這幾乎是一個(gè)無所不包的概念;而mimesis(“模仿”或“模仿藝術(shù)”)更是與現(xiàn)代意義上的模仿藝術(shù)有著很大的差異。古希臘的這一局面持續(xù)到15世紀(jì)都沒有發(fā)生實(shí)質(zhì)性的變化。如所知,西方第一個(gè)純視覺藝術(shù)概念出現(xiàn)在文藝復(fù)興時(shí)期的意大利,它就是前面所提到的“迪塞諾藝術(shù) ”(Arti del Disegno)。這一概念的出現(xiàn)有兩個(gè)顯著的標(biāo)志:一是喬治·瓦薩利第一次單獨(dú)為畫家、雕塑家和建筑師樹碑立傳,并在這部《大藝術(shù)家傳》中為“迪塞諾藝術(shù)”明確下定義;二是瓦薩利等視覺藝術(shù)家在科西莫大公的庇護(hù)下建立了西方第一所視覺藝術(shù)學(xué)院——佛羅倫薩迪塞諾藝術(shù)學(xué)院。根據(jù)瓦薩利的定義,作為西方藝術(shù)史上第一個(gè)獨(dú)立的視覺藝術(shù)概念,迪塞諾藝術(shù)概念所強(qiáng)調(diào)的是繪畫、雕塑和建筑的理性特質(zhì)。⑤

17世紀(jì)下半葉,意大利的迪塞諾藝術(shù)概念及學(xué)院理念開始對(duì)歐洲其他國家和地區(qū)產(chǎn)生影響,與此同時(shí)歐洲的文化藝術(shù)中心也由意大利轉(zhuǎn)移到了法國。法國不僅仿照意大利迪塞諾藝術(shù)學(xué)院建立了巴黎皇家繪畫雕塑學(xué)院和建筑學(xué)院,而且還在“迪塞諾藝術(shù)”的基礎(chǔ)上建立起現(xiàn)代藝術(shù)——“美術(shù)”(beaux-arts)——體系,臻于完善和成熟廣義的“美的藝術(shù)”概念逐漸取代了“迪塞諾藝術(shù)”這一單純的視覺藝術(shù)概念。如前所說,當(dāng)法國的“美術(shù)”概念借助《百科全書》傳入英國后,其最初的英語對(duì)應(yīng)概念“美術(shù)”(fine art或Art)的內(nèi)涵逐漸發(fā)生了一定的變化,即由單一概念變成了一個(gè)雙重概念。作為廣義概念,它與法國的beaux-arts相對(duì)應(yīng),即使繪畫、雕塑、建筑、音樂和詩歌在“模仿美的自然”這一共同原則下集為一個(gè)整體;但作為狹義概念,它卻是與意大利的A rti del Disegno相對(duì)應(yīng),是一個(gè)單純的視覺藝術(shù)概念,旨在將繪畫、雕塑、建筑等純藝術(shù)或高雅藝術(shù)與裝飾性和實(shí)用性藝術(shù)區(qū)別開來。
然而,大約從19世紀(jì)開始、特別是到了20世紀(jì),小寫的art逐漸取代fine art或Art而成為最流行的用法。就視覺藝術(shù)而言,幾乎就是在“美術(shù)”概念隨著現(xiàn)代藝術(shù)體系得以確立的同時(shí),這條設(shè)在純藝術(shù)與實(shí)用藝術(shù)或美術(shù)與非美術(shù)之間的界線,不僅使它把一些新的藝術(shù)形式排除在外,而且也將人類歷史上眾多的藝術(shù)形式、歐洲以外眾多的藝術(shù)形式排除在外。尤其是在野獸派、立體派等現(xiàn)代派繪畫、雕塑和建筑藝術(shù)問世后,這一術(shù)語的狹隘性和局限性也就越發(fā)突顯出來。另外,一些新的藝術(shù)形式,(如攝影、電影等)也在向這一概念的封閉性提出了挑戰(zhàn)。于是,第一個(gè)字母小寫的“藝術(shù)”(art)逐漸取代了fine art或Art。顯而易見,較之“迪塞諾藝術(shù)”和“美術(shù)”這兩個(gè)概念,第一個(gè)字母小寫的“藝術(shù)”是一個(gè)更具中性色彩的概念,因?yàn)檫@一概念主要是區(qū)別“藝術(shù) ”與“非藝術(shù)”而不是對(duì)繪畫、雕塑、建筑等視覺藝術(shù)的類別樣式、風(fēng)格內(nèi)容、時(shí)代地區(qū)等加以限制。這樣一來,從原始直至當(dāng)代的、從歐洲、亞洲直到非洲的整個(gè)視覺藝術(shù)都攬括在自己的名下。不過,值得一提的是,在當(dāng)代西方,art一詞仍有狹義和廣義之分。具體地說,它在視覺藝術(shù)領(lǐng)域中是狹義的,但在美學(xué)或藝術(shù)哲學(xué)中是廣義的。例如,在貢布里奇的《藝術(shù)的故事》(The Story of Art)和沃爾夫林的《藝術(shù)史原理》(Principles of Art History)中,art就是狹義的;但在赫伯特·里德的《通過藝術(shù)的教育》(Education Through Art)、瑪克斯·德索的《美學(xué)和藝術(shù)理論》(Aesthetics and Theory of Arts)中,art則是廣義的。另外,在美學(xué)或藝術(shù)哲學(xué)的著述中,為了明確起見,人們常用visual art(視覺藝術(shù))、偶爾也用pla stic art(造型藝術(shù))來作為繪畫、雕塑和建筑等藝術(shù)的統(tǒng)稱,以區(qū)別于音樂、文學(xué)、戲劇等其他藝術(shù)門類。
總而言之,在西方作為視覺藝術(shù)總稱的概念性術(shù)語不是始終如一和經(jīng)久不變的,而是隨著概念內(nèi)涵的變化而變化的,Arti del Disegno、fine art/Art、art便是其中最重要的三個(gè)概念性術(shù)語。
如所知,西方的“美術(shù)”一詞傳入中國后,很快便從一個(gè)有廣義和狹義之分的雙重概念變成一個(gè)純粹的視覺藝術(shù)概念。另外我們還發(fā)現(xiàn),在中國“美術(shù)”作為繪畫(包括書法)、雕塑、建筑和工藝的總稱這一現(xiàn)象始終都沒有改變。盡管我們偶爾也看到用“造型藝術(shù)”和“視覺藝術(shù)”這樣的術(shù)語來取代“美術(shù)”,但在中國,“美術(shù)”一詞始終都是最正宗、最權(quán)威、最流行、最正式(并得到普遍認(rèn)同)的官方用語。總而言之“美術(shù)”在中國經(jīng)歷了一個(gè)本土化的過程并最終作為視覺藝術(shù)概念的地位得以確立之后便不在發(fā)生變化,即便是面對(duì)舊石器時(shí)代的雕塑和新石器時(shí)代的巖畫,或面對(duì)中西現(xiàn)代派、后現(xiàn)代視覺藝術(shù)作品,也是毫不遲疑地將它們置于“美術(shù)”的名下,或冠以“美術(shù)”的稱謂,真可謂是“以不變應(yīng)萬變”。這樣一來,在中國,“美術(shù)”也就從原來的一個(gè)階段性的特殊概念變成了一個(gè)一般性概念。反過來,我們?cè)俑鶕?jù)這樣的“美術(shù)”概念來理解西方現(xiàn)當(dāng)代小寫的藝術(shù)(art)一詞。例如,長(zhǎng)期以來,我們總是習(xí)慣把英語art(注意不是fine art或Art)翻譯成“美術(shù)”,這樣的例子俯拾皆是。
3. 從具有明確價(jià)值取向的概念變成中性的學(xué)科概念
在西方,表示 “美術(shù)”或“美的藝術(shù)”這一概念的專門術(shù)語,無論是英語fine art、法語beaux-arts還是德語schone k ü nste還是意大利語belli-arti,實(shí)際上都是由兩個(gè)單詞構(gòu)成,其中第一個(gè)單詞無論屬于什么詞性,都屬于限定詞,都是對(duì)后面的名詞的性質(zhì)進(jìn)行限定,以表明價(jià)值取向。以英語fine art為例。在這里,形容詞fine的意思有“高雅的”、“精美的”和“純凈的”,把這一形容詞放在art之前,旨在將屬于純藝術(shù)(pure art)的繪畫、雕塑和建筑等與實(shí)用藝術(shù)(applied art)或裝飾藝術(shù)(decorative art)區(qū)別開來。在“美術(shù)”占主導(dǎo)地位的時(shí)期,前者被視為高雅藝術(shù),而后者則被看作是低俗藝術(shù);然而,盡管中文“美術(shù)”一詞中“美”無論在詞性上還是詞義上與fine都是相同的,但在中國,“美術(shù)”一詞似乎并不具備上述fine art的那種基本內(nèi)涵。
縱觀西方各個(gè)歷史階段出現(xiàn)的作為視覺藝術(shù)統(tǒng)稱的概念性術(shù)語,它們實(shí)際上是隨著自己所代表的各概念的內(nèi)涵的變化而變化的。各種視覺藝術(shù)概念,一般都具有自己的基本或核心原則。例如,古希臘的 teckne的基本原則是建立在“技藝”之基礎(chǔ)上的,傳統(tǒng)的“模仿藝術(shù)”主要是建立在“自然”這一原則之上的,文藝復(fù)興的“迪塞諾藝術(shù)”是建立在理性之基礎(chǔ)上的,而關(guān)于“美術(shù)”的基本原則,一般情況下人們都引用巴托的觀點(diǎn),即“摹仿美的自然”是所有美術(shù)(繪畫、雕塑、音樂、詩歌、舞蹈)的共同原則。⑥
作為西方藝術(shù)史上第一個(gè)獨(dú)立的視覺藝術(shù)概念,意大利文藝復(fù)興時(shí)期的“迪塞諾藝術(shù)”(Arti del Disegno)旨在憑借理性特質(zhì)將繪畫、雕塑和建筑與純技藝活動(dòng)區(qū)別開來的,從而提高職業(yè)畫家、雕塑家和建筑師的社會(huì)地位。作為迪塞諾藝術(shù)的對(duì)應(yīng)概念,法國17世紀(jì)的“美的藝術(shù)”(beau x-arts)概念同樣體現(xiàn)出要提高畫家、雕塑家和建筑師等造型藝術(shù)家的社會(huì)地位,使他們擺脫從事純手工技藝的手藝人或工匠的身份這一宗旨,即便是到了 18世紀(jì)下半葉的英國皇家美術(shù)學(xué)院仍是在致力于這一目標(biāo)的最終實(shí)現(xiàn)。至于在18世紀(jì)的法國beaux-arts最終是作為繪畫、雕塑、建筑、詩歌和音樂藝術(shù)的綜合概念而得以確立這一問題,其實(shí)與意大利文藝復(fù)興時(shí)期人文主義者提高畫家、雕塑家和建筑師的社會(huì)地位的主要途徑和手段密切相關(guān)。這種途徑與手段就是:一方面是借助繪畫和雕塑的題材——希臘神話、宗教、文學(xué)、古典知識(shí)和歷史——來使繪畫、雕塑與詩學(xué)、音樂、修辭學(xué)相提并論;另一方面是把數(shù)學(xué)、幾何學(xué)等傳統(tǒng)“自由藝術(shù)”與這三門視覺藝術(shù)密切結(jié)合起來;第三個(gè)方法就是提倡這些造型藝術(shù)家本身具有淵博的人文知識(shí)和多才多藝。由于這一任務(wù)和使命在意大利并沒有完成,確切地說在很大程度上仍然停留在一種理想的層面。所以當(dāng)這一概念傳入歐洲其他國家后,提高本國藝術(shù)家的社會(huì)地位仍然是必須首先面對(duì)和迫切需要解決的問題,17世紀(jì)的法國是這樣,18世紀(jì)的英國也不例外。
在18世紀(jì)下半葉的英國,fine art或Art(美術(shù))作為視覺藝術(shù)概念,其實(shí)質(zhì)就在于強(qiáng)調(diào)繪畫、雕塑的純藝術(shù)性,在于強(qiáng)調(diào)它們與實(shí)用或裝飾藝術(shù)之間的區(qū)別。關(guān)于這一點(diǎn),我們隨便查閱一本英文藝術(shù)詞典便可以得到證實(shí)。例如Edward Lucie-Smith編撰的《藝術(shù)術(shù)語辭典》(Dictionary of Art Terms, 1984)中關(guān)于“美術(shù)”的定義是:美術(shù)(fine art)指建筑、雕塑和繪畫藝術(shù),有別于應(yīng)用藝術(shù)(applied art)和裝飾藝術(shù)(decretive art)。這種區(qū)分到18世紀(jì)中葉才完全確立。另外,由Paul Duro & Michael Greenhalgh主編的《藝術(shù)史基礎(chǔ)》(Essential Art History, 1992)中關(guān)于“美術(shù)”的解釋是:在古希臘羅馬,繪畫、雕塑和建筑雖然有別于純手藝,但它們并不屬于自由藝術(shù)/人文學(xué)科(liberal art)的行列。在中世紀(jì),這種混亂的局面并無什么大的改觀,但是在阿爾貝蒂、達(dá)·芬奇和瓦薩利等這些文藝復(fù)興理論家們的庇護(hù)下,這些藝術(shù)被賦予了理性特質(zhì),并被打上了學(xué)院的標(biāo)識(shí)。換言之,繪畫、雕塑和建筑的地位被提升了,成為“美的”而非“應(yīng)用的”或“裝飾的”藝術(shù)。當(dāng)然,《簡(jiǎn)明不列顛百科全書》(第5 卷)中關(guān)于“美術(shù)”詞條的解釋應(yīng)該更具權(quán)威性:美術(shù)(fine art)非功利主義的視覺藝術(shù),或主要以美的創(chuàng)造有關(guān)的藝術(shù)。一般包括繪畫、雕刻和建筑,有時(shí)也包括詩歌、音樂和舞蹈。壁畫、陶瓷織造、金工和家具制造等一類裝飾藝術(shù)與工藝,都以實(shí)用為宗旨,所以從嚴(yán)格意義上來說,不屬于美術(shù)范疇。在文藝復(fù)興以前,藝術(shù)家與手工藝者幾乎沒有區(qū)別。“美術(shù)”這一術(shù)語也只是在 18世紀(jì)中葉才出現(xiàn)。美術(shù)與實(shí)用藝術(shù)的明確區(qū)分始于19世紀(jì)。
然而,在我國,美術(shù)一詞無論是特指繪畫、雕塑等視覺藝術(shù)的專門術(shù)語還是作為視覺藝術(shù)、音樂和語言藝術(shù)的統(tǒng)稱,它與西方的美的藝術(shù)(be aux-arts、fine art、Art)之間存在著一種實(shí)質(zhì)性的差異,那就是中國的“美術(shù)”似乎從一開始所扮演的就是一個(gè)中性詞匯。實(shí)際上這一現(xiàn)象早在王國維先生那里就已經(jīng)初露端倪。盡管王國維先生在談到美術(shù)時(shí),多數(shù)提及的具體內(nèi)容都是圖畫、雕刻、建筑、詩詞和音樂,但他偶爾也提到除了這些也應(yīng)該把木工、金工、摶工納入美術(shù)學(xué)習(xí)的內(nèi)容。至于蔡元培先生,他似乎從一開始就沒有考慮過做這樣的區(qū)別。例如,他在《美術(shù)的起源》一文中,開門見山的說:“美術(shù)有狹義的,廣義的。狹義的。是專指建筑、造像(雕刻)、圖畫與工藝美術(shù)(包裝飾品)等。”[5] 86這篇文章的第四個(gè)自然段的開頭是這樣寫的:“考求人類最早的美術(shù),從兩方面著手,一,是古代未開化民族所造的,是古物學(xué)的材料。二,是現(xiàn)代未開化民族所造的,是人類學(xué)的材料。”接著列舉了除歐洲之外的亞洲、非洲、美洲和澳洲等地的現(xiàn)代未開化民族。當(dāng)他“講初民的美術(shù)”時(shí),首先是從裝飾談起的,從各地區(qū)初民的服飾、身體各個(gè)部位的裝飾一直說到器具上的紋圖案。另外,在《美術(shù)的進(jìn)化》、《美術(shù)與科學(xué)的關(guān)系》、《美育》、《二十五年來中國之美育》等文章中,都體現(xiàn)出這一觀點(diǎn)。我們從蔡元培先生美術(shù)概念中,既看不到他要區(qū)分出純藝術(shù)與實(shí)用藝術(shù)或裝飾藝術(shù)的目的,也看不出他要分別高雅藝術(shù)與低俗藝術(shù)的企圖。
蔡元培先生作為辛亥革命后中華民國臨時(shí)政府第一屆教育總長(zhǎng),尤其是后來任北京大學(xué)校長(zhǎng)這一職務(wù)期間,他的這一美術(shù)概念及美術(shù)觀對(duì)我國產(chǎn)生了巨大的影響。從目前“美術(shù)”一詞在我國的用法來看,這一影響甚至就是決定性的。例如,我們培養(yǎng)畫家、雕塑家、書法家的專門教育機(jī)構(gòu)是“美術(shù)學(xué)院”;為這類藝術(shù)家提供的專門組織機(jī)構(gòu)是“美術(shù)家協(xié)會(huì)”、收藏、展示和陳列這類作品的機(jī)構(gòu)是“美術(shù)館”;這一領(lǐng)域的專業(yè)期刊雜志是《美術(shù)觀察》、《美術(shù)研究》、《美術(shù)》、《世界美術(shù)》、《新美術(shù)》、《美術(shù)家》、《美術(shù)教育》等;四年一度的國家級(jí)大展是“全國美展”等等。另外,理論家和學(xué)者們研究古今中外的繪畫、雕塑、建筑和工藝等方面的著述均被冠以“中國美術(shù)史”、“外國美術(shù)史”、“美術(shù)理論”,甚至還有“古代美術(shù)”、“工藝美術(shù)”、“史前美術(shù)”、“中國古代禮儀中的美術(shù)”、“中世紀(jì)美術(shù)”這樣的標(biāo)題或稱謂。由此可見,在我國“美術(shù)”一詞是不具有西方那種價(jià)值取向的,而且在視覺藝術(shù)領(lǐng)域中,它全然是個(gè)中性詞。之所以如此,這主要是因?yàn)?ldquo;美術(shù)”在我國是一個(gè)學(xué)科概念。如前所述,在我國學(xué)科分類中,美術(shù)是一個(gè)二級(jí)學(xué)科概念,它與同屬一個(gè)級(jí)別的音樂、設(shè)計(jì)、舞蹈、戲劇、影視等一道被置于一級(jí)學(xué)科“藝術(shù)”的名下。就這樣,一個(gè)有著明確價(jià)值取向的西方概念在我國最終變成了一個(gè)中性的學(xué)科概念。然而遺憾的是,音樂、設(shè)計(jì)、戲劇、舞蹈、影視等本身都是中性詞匯或概念,而“美術(shù)”這一詞匯本身的含義又決定了它不是中性,而是有著明確價(jià)值取向的。實(shí)際上,用“美”與“不美”(即是否賞心悅目)來衡量一件繪畫或雕塑作品、甚至是任何一件視覺藝術(shù)作品的好壞、質(zhì)量的高低,是人們(包括業(yè)內(nèi)與業(yè)外的人)最常用的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。因此,如果說,我國藝術(shù)界的某種混亂局面與其說是不同或?qū)α⒌乃囆g(shù)觀所導(dǎo)致的,倒不如說是這個(gè)“以不變應(yīng)萬變”的“美術(shù)”術(shù)語惹的禍。當(dāng)然,本文的目的不在于指出當(dāng)代用什么術(shù)語來取代“美術(shù)”作為繪畫、雕塑和建筑等視覺藝術(shù)的統(tǒng)稱,而是要指出目前由于美術(shù)這一概念所引發(fā)的問題,并揭示和分析問題產(chǎn)生的根源。
綜上所述,中西“美術(shù)”概念的差異主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:首先,西方的“美術(shù)”一詞有廣義和狹義之分,廣義是美學(xué)意義的,包括語言藝術(shù)、視覺藝術(shù)、聽覺藝術(shù)和綜合藝術(shù)。狹義是視覺藝術(shù)意義上的,特指繪畫、雕塑、建筑等;但在中國,“美術(shù)”一詞迅速地從一個(gè)雙重概念變成了一個(gè)單純的視覺藝術(shù)概念。第二,西方的“美術(shù)”作為繪畫、雕塑等視覺藝術(shù)的總稱,是一個(gè)階段性的稱謂。換言之,西方指稱繪畫、雕塑和建筑的詞匯在不同的時(shí)期用不同的專門術(shù)語,如文藝復(fù)興時(shí)期是“迪塞諾藝術(shù)”、20世紀(jì)前后至今用的是“藝術(shù)”(art),而“美術(shù)”就是介于兩者之間的一個(gè)術(shù)語。關(guān)鍵是,這些術(shù)語是隨著其概念的基本含義的變化而變化,因此每一種稱謂都是與其創(chuàng)作和作品相適應(yīng)的,不會(huì)使人產(chǎn)生困惑或造成混亂;但是,中國在20世紀(jì)初接受了“美術(shù)”作為繪畫、雕塑和建筑等實(shí)踐活動(dòng)及其產(chǎn)物之統(tǒng)稱之后,便出現(xiàn)了“以不變應(yīng)萬變”的局面。換言之,中國的“美術(shù)”不再是一個(gè)階段性的術(shù)語,它從一個(gè)特殊概念變成了一個(gè)一般性的概念。第三,西方的“美術(shù)”是一個(gè)帶有明確價(jià)值取向的概念,其中將繪畫、雕塑和建筑等純藝術(shù)與實(shí)用藝術(shù)或裝飾藝術(shù)、高雅藝術(shù)與低俗藝術(shù)區(qū)別開來是它的一個(gè)主要特征;但在中國,“美術(shù)”一詞既無種類和風(fēng)格之分、更無雅俗和純藝術(shù)與實(shí)用藝術(shù)之分,它最終完全變成了一個(gè)中性的學(xué)科概念。
引文:
①2003 年3月20日,在由江蘇電視臺(tái)舉辦的“后現(xiàn)代藝術(shù)的爭(zhēng)論”中,嘉賓王仲先生與朱青生先生對(duì)于后現(xiàn)代藝術(shù)的態(tài)度是對(duì)立的。但最后我們發(fā)現(xiàn),王仲先生除了對(duì)后現(xiàn)代藝術(shù)本身持絕對(duì)否定態(tài)度之外,他所特別強(qiáng)調(diào)和堅(jiān)持的是:后現(xiàn)代藝術(shù)不能、也不配進(jìn)入“美術(shù)”領(lǐng)域;而朱青生先生則明顯表示后現(xiàn)代藝術(shù)根本無意進(jìn)入“美術(shù)”領(lǐng)域。這就說明,他們倆人不僅所持的藝術(shù)觀不同,而且他們倆人所討論的對(duì)象也是不同的。如果說他們的對(duì)立是因?yàn)樗囆g(shù)觀的差異所導(dǎo)致的,那么爭(zhēng)論無疑是有意義的,也是無可厚非的。但如果倆人所討論的對(duì)象是不一致的話,那么爭(zhēng)論也就失去了共同的基礎(chǔ),混亂便由此產(chǎn)生。目前,在我國藝術(shù)領(lǐng)域中,這一例子具有相當(dāng)?shù)牡湫托?。至?ldquo;美術(shù)”一詞作為各個(gè)時(shí)期、各種類型和形式的視覺藝術(shù)之總稱,更是給大眾一種誤導(dǎo),使他們理所當(dāng)然甚至是不假思索地用美與不美來衡量所有的繪畫、雕塑等視覺藝術(shù)作品,以至“美術(shù)不‘美’”的困惑與憤慨之聲不絕于耳。
②其中“樂”的概念就是一個(gè)典型的例子。我國早在春秋戰(zhàn)國時(shí)期就出現(xiàn)了“詩”、“歌”和“樂”等概念。如《尚書》《舜典》載:“帝曰:……詩言志,歌永言,聲依永,律和聲”;孔子則講“興于詩,成于樂”。前者說明此時(shí)的先民已經(jīng)見出“詩”和“歌”的區(qū)別,而且這里的“詩”和“歌”與現(xiàn)代意義上的“詩”和“歌”應(yīng)該是無本質(zhì)區(qū)別的;但孔子“樂”的概念則與現(xiàn)代意義上的“音樂”概念相差甚遠(yuǎn)。東漢班固的《漢書·禮樂志》所討論的內(nèi)容表明,這時(shí)的“樂”相當(dāng)于一個(gè)寬泛的文化概念。但是到了唐代,“樂”的概念范圍有了明顯的縮小,特別是在歐陽詢所編的大型類書《藝文類聚》中,這一概念有了明確的內(nèi)涵,即歐陽詢以“樂部”為總題,安排了以下四方面的內(nèi)容:一、論樂;二、樂府(詩歌);三、舞歌(歌舞和舞蹈);四、器樂(包括琴、箏、琵琶、簫、笙、笛、笳等十種樂器)。從宋代李昉的《太平御覽》來看,“樂”的內(nèi)涵有所豐富,它包括了聲樂、器樂、歌舞、舞蹈、說唱等方面的內(nèi)容。元代馬端林的《文獻(xiàn)通考》表明“樂”的概念得到進(jìn)一步的發(fā)展并趨成熟。作為一個(gè)門類總稱或總體框架,“樂”包括器樂、聲樂、舞蹈、歌舞和戲劇(散樂百戲)。綜上所述,我們基本上可以得出以下結(jié)論:一、自春秋戰(zhàn)國至元代,我國傳統(tǒng)的“樂”一詞逐漸發(fā)展成為一個(gè)純藝術(shù)概念;二、這一概念代表著一個(gè)獨(dú)立、完備的體系;三、它不同于現(xiàn)代意義上的“音樂”概念,因?yàn)樗€包括舞蹈和戲劇。
③關(guān)于漢字“美術(shù)”一詞的日本源頭、傳人中國的具體時(shí)間及途徑等問題,國內(nèi)學(xué)者已有研究,本文不在贅述。詳細(xì)情況可參見陳振濂:《近代中日繪畫交流史》,安徽美術(shù)出版社2000年,第62-68頁。
④Arti del Disegno是文藝復(fù)興時(shí)期出現(xiàn)的西方藝術(shù)史第一個(gè)獨(dú)立的視覺藝術(shù)概念,由于在漢語中很難找到這一意大利語對(duì)應(yīng)概念及術(shù)語,故采用音譯的方法,將它譯作“迪塞諾藝術(shù)”。
⑤參見拙作《自覺與規(guī)范:16-19世紀(jì)歐洲美術(shù)學(xué)院》,中國人民大學(xué)出版社,2004年。
⑥ 但是拉里·辛納認(rèn)為,無論是在巴托還是其他理論家的相關(guān)著述中,除了“摹仿美的自然”這一條重要的基本原則外,還涉及到一些別的原則。他提出,對(duì)于“美的藝術(shù)”這一新的體系和概念術(shù)語來說,除了“摹仿美的自然”之外,至少還有四個(gè)基本原則。其中兩個(gè)基本原則是“天才”和“想象力”,它們涉及的是美的藝術(shù)作品的制作;另外兩個(gè)基本原則是“與效用(實(shí)用)相對(duì)立的愉悅”和“審美”,這兩個(gè)原則關(guān)系到美的藝術(shù)的目標(biāo)和接受方式。與效用相對(duì)立的愉悅、天才和想象力三者合在一起常常被同時(shí)用做區(qū)別“美的藝術(shù)”與機(jī)械藝術(shù)或手工藝的基本原則。與效用相對(duì)立的愉悅和趣味合在一起則被用作區(qū)別美的藝術(shù)與科學(xué)、美的藝術(shù)與諸如文法和邏輯學(xué)這樣的其他自由藝術(shù)(人文學(xué)科)的基本原則。在所有這些基本原則中,與效用相對(duì)立的愉悅原則發(fā)揮著核心、重要的作用。眾所周知,自文藝復(fù)興開始,荷拉斯關(guān)于藝術(shù)旨在“教誨和愉悅”(通常譯作“寓教于樂”)一直十分流行。藝術(shù)所致力的這兩個(gè)目標(biāo)常常被視為藝術(shù)所具備的兩種并行不悖且同時(shí)有效的功能;更有甚者,愉悅原則通常還被認(rèn)為從屬于教誨或?qū)嵱迷瓌t。但是,到了18世紀(jì),作為以“美的藝術(shù)”的名義來對(duì)諸自由藝術(shù)進(jìn)行分類的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),愉悅原則開始與效用原則徹底對(duì)立起來。因此,巴托所說的“摹仿美的藝術(shù)”無疑是諸“美的藝術(shù)”的一個(gè)重要的共同原則,但并不是唯一或唯一重要的原則。“天才”、“ 想象力”、“與效用相對(duì)立的愉悅”和“審美”等同樣也是這一現(xiàn)代藝術(shù)體系的基本原則,而且隨著時(shí)間的推移,尤其是隨著現(xiàn)代派藝術(shù)的出現(xiàn),它們?cè)诤髞砻缹W(xué)家和藝術(shù)理論家的著述中,甚至變成了更重要的原則。參見Larry Shiner, The Invention of Art: A Cultural History, Chicago p82. )

3150