學(xué)習(xí)啦——?dú)v史網(wǎng) > 歷史百科 > 歷史文學(xué) >

詩(shī)經(jīng)將仲子賞析簡(jiǎn)短

時(shí)間: 藍(lán)俊0 分享

  《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·將仲子》是《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。全詩(shī)三章,每章八句。全詩(shī)純?yōu)閮?nèi)心獨(dú)白式的情語(yǔ)構(gòu)成。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)將仲子賞析相關(guān)資料,希望可以幫到大家!

 

  詩(shī)經(jīng)將仲子的原文及譯文

  將仲子

  將仲子兮,無(wú)逾我里,無(wú)折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。

  將仲子兮,無(wú)逾我墻,無(wú)折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。

  將仲子兮,無(wú)逾我園,無(wú)折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言亦可畏也。

  譯文

  仲子哥啊你聽我說(shuō),別翻越我家門戶,別折了我種的杞樹。哪是舍不得杞樹啊,我是害怕我的父母。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但父母的話也讓我害怕。

  仲子哥啊你聽我講,別翻越我家圍墻,別折了我種的綠桑。哪是舍不得桑樹啊,我是害怕我的兄長(zhǎng)。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但兄長(zhǎng)的話也讓我害怕。

  仲子哥啊你聽我言,別越過(guò)我家菜園,別折了我種的青檀。哪是舍不得檀樹啊,我是害怕鄰人毀讒。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但鄰人毀讒也讓我害怕。

  詩(shī)經(jīng)將仲子的注釋

 ?、艑?qiāng):愿,請(qǐng)。一說(shuō)發(fā)語(yǔ)詞。仲子:兄弟排行第二的稱“仲”。

 ?、朴猓悍?。里,居也,五家為鄰,五鄰為里,里外有墻。越過(guò)里墻。

 ?、氰?qǐ):木名,即杞柳。又名“櫸”。落葉喬木,樹如柳葉,木質(zhì)堅(jiān)實(shí)。樹:種植。一說(shuō)樹桑、樹檀,即桑樹、檀樹,倒文以協(xié)韻。

 ?、葠郏毫呦?。

  ⑸懷:思念。

 ?、侍矗耗久?,常綠喬木。一名“紫檀”。

猜你喜歡:

1.詩(shī)經(jīng)鄭風(fēng)將仲子賞析

2.詩(shī)經(jīng)勵(lì)志名句精選大全 詩(shī)經(jīng)中勵(lì)志的句子

3.詩(shī)經(jīng)褰裳賞析

4.詩(shī)經(jīng)鄭風(fēng)子衿賞析

5.詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)鄭風(fēng)狡童的賞析

28299