詩經(jīng)國風(fēng)鄭風(fēng)將仲子
時間:
藍俊0由 分享
《國風(fēng)·鄭風(fēng)·將仲子》是《詩經(jīng)》中的一篇。全詩三章,每章八句。此詩是春秋時期流行在鄭國一帶的華夏族民間情歌,是一位熱戀中的少女贈給情人的一首優(yōu)美的情詩。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)國風(fēng)鄭風(fēng)將仲子相關(guān)資料,希望可以幫到大家!
詩經(jīng)國風(fēng)鄭風(fēng)將仲子原文、注釋及譯文
【原文】
將仲子兮①,無逾我里②,無折我樹杞③。豈敢愛之④,
畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也。
將仲子兮,無逾我墻,無折我樹桑。豈敢愛之,
畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。
將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀⑤。豈敢愛之,
畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。
【注釋】
?、賹?qiang)請,愿。仲子:詩中男子的名字。
?、谟猓涸竭^。里:宅院,院子。
③杞(qi):樹木名,即杞樹。
?、軔郏毫呦?,痛惜。⑤檀:檀樹。
【譯文】
仲子哥啊求求你,不要翻進我院里,不要攀折杞樹枝。哪里是我吝惜它,
只是害怕我爹媽。仲子哥啊我想你,爹媽知道要責(zé)罵,叫我心里真害怕。
仲子哥啊求求你,不要翻進我墻里,不要攀折桑樹枝。哪里是我吝惜它,
只是害怕我兄長。仲子哥啊我想你。兄長知道要責(zé)罵,叫我心里真害怕。
仲子哥啊求求你,個要翻進我園子,不要攀折檀樹枝。哪里是我吝惜它,
只是害怕人閑話。仲子哥啊我想你。別人知道要閑話,叫我心里真害怕。
猜你喜歡: