學(xué)習(xí)啦 > 熱門句子 > 經(jīng)典語錄 > 經(jīng)典臺(tái)詞 > 《老友記》第一季經(jīng)典臺(tái)詞

《老友記》第一季經(jīng)典臺(tái)詞

時(shí)間: 思靜643 分享

《老友記》第一季經(jīng)典臺(tái)詞

  《老友記》第一季臺(tái)詞 Part 1

  Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with!

  Monica:沒有什么可以說的,他只是一個(gè)和我一起工作的人。

  Joey: C'mon, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong with him!

  Joey:少來了!你準(zhǔn)備和那個(gè)人一起出去,他一定有一些問題!

  Chandler: All right Joey, be nice. So does he have a hump? A hump and a hairpiece?

  Chandler:沒錯(cuò),Joey,那個(gè)人是個(gè)駝背嗎?既駝背又禿頂?

  Phoebe: Wait, does he eat chalk?

  Phoebe:等等,他是不是吃粉筆的?

  (They all stare , bemused.)

  他們都注視 著,并發(fā)呆。

  Phoebe: Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with Carl- oh!

  Phoebe:我只是不希望看到你走我和Carl走過的老路。

  Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people going out to dinner and- not having sex.

  Monica:好,大家放松一些。這并不是一次約會(huì),只不過是兩個(gè)人一起出去吃個(gè)晚餐,并不做愛。

  Chandler: Sounds like a date to me.

  Chandler:聽起來好像在說我的約會(huì)。

172756