學習啦>興趣愛好>其它興趣愛好>飲茶>

日本茶道的逸事

時間: 曾揚892 分享

  日本茶道通過茶會,學習茶禮,它還可以陶冶性情,培養(yǎng)人的審美觀和道德觀念。下面是學習啦小編精心為你整理的日本茶道的逸事,一起來看看。

  日本茶道的逸事1

  暗藏殺機的茶會

  稻葉一鐵原是美濃國領主齋藤龍興手下的三員重將之一,受封為安八郡曾根城城主。當織田信長揭開了統(tǒng)一天下的征戰(zhàn)序幕后,首先便將矛頭指向了美濃國。在信長進攻美濃國時,由于稻葉一鐵等龍興手下的三員重將一起叛降,信長得以最終消滅了齋藤氏,征服了美濃國。

  雖然在平定美濃國的戰(zhàn)役中一鐵立了大功,但對于這種降將的忠誠度,信長始終持懷疑態(tài)度,不知他們的歸降是否出于真心本意。

  于是有一天,信長舉辦茶會來招待一鐵。接到邀請的一鐵似乎也在期待著什么似的爽快地答應了。

  茶會那天,一鐵和三位陪客寒暄過后一同進入了茶室。只見茶室中懸掛的掛軸上書寫的是唐代詩人韓愈的兩句詩:“云橫秦嶺家何在,雪擁藍關馬不前。”在欣賞掛軸時,幾位陪客都不明白這兩句詩的含意,便向作為主賓的一鐵請教。一鐵毫不皺眉地將整首詩都吟詠了出來,并詳細解釋了詩的意思以及韓愈當時被貶的心情。

  其實信長一直在隔壁的廚房里窺視著茶室中的動靜,聽完一鐵和陪客的對答,信長十分驚嘆于一鐵知識的豐富,迅速走進茶室,對一鐵說道:“我一直以為你只是一介武夫,沒想到你對文學也有這么深的造詣,真是太令人驚訝了。其實今天茶會的真正目的就是想試探以下你的忠誠,現在我還有什么好隱瞞的呢。”于是信長一五一十地將“今天茶會實際上是鴻門宴,品茶只是個幌子,真正的目的是要誅殺一鐵,并且早已命令三個陪客在懷中暗藏了利刃”等實情告訴了一鐵,隨后信長請求一鐵發(fā)揮其文智武略為自己盡忠盡力。

  一鐵當場跪伏在地,說道:“實際上我早已察覺到了您今天茶會的謀劃,如果萬不得已不得不和信長公兵戎相見的話,我已抱了必死的信念。”說著一鐵從懷中取出了一把準備做最后一搏的短刀,并表示今后將竭盡忠勇、粉身碎骨以報答信長的知遇之恩。

  據說信長對一鐵當場表現出來的耿直與忠誠更是贊賞有加。

  關于信長想利用茶會之機誅殺一鐵的逸事還有另外一個大體類似的版本:

  信長聽信了別人的讒言打算除掉一鐵,于是信長以茶會為名將一鐵召進茶室。但一鐵實際上早已洞察了信長的陰謀,卻故意裝作什么也不知道的樣子。

  進入茶室后,一鐵抓住信長的寵臣堀秀政的手,問道:“今天信長公舉行這個茶會,是想趁機殺了我,是吧?”

  “有那樣的實情?我可不知道。”秀政答道。

  “你不說出來才符合忠義的道理,即使你知道的話。”

  當天茶室中懸掛的是虛堂和尚的墨跡,一鐵抬頭看了看掛軸,然后慢慢地讀了出來:

  送茂侍者

  木葉辭柯霜氣清,虎頭戴角出禪扃。

  東西南北無人處,急急歸來話此情。

  一鐵將詩文的含意解釋給秀政之后,便跟沒事人似的輕松自如起來。

  信長在隔壁了解到茶室中的情形后,嘆息道:“如此文武兼?zhèn)涞膶㈩I怎么能殺害呢!”于是立即來到茶室,對一鐵說道:“是我搞錯了,你沒有罪。”

  一鐵答道:“我早已知道了茶會的真正目的,還隨身暗藏了一把短刀。將刀帶入茶室實在是有違茶道的法則啊。”

  信長感慨良多,親手為一鐵點了茶,并和一鐵閑聊了好久,臨行時,還將牧溪的繪畫和香爐送給了一鐵。

  千菊丸感:雖然逸事不一定是真事,但稻葉一鐵文武兼?zhèn)鋺撌遣粫e的。名字可能會起錯,但綽號不會錯。

  日本茶道的逸事2

  落葉

  有一天,千利休去參加一位茶人在清晨舉行的茶會。進入茶庭后,只見些許落葉點綴在茶庭的地上,呈現出一幅鄉(xiāng)間山村的景色。利休轉過頭對后面的陪客說道:“真是優(yōu)雅的風情,但是,今天茶會的主人修為有限,所以肯定會把這些落葉掃起來的。”

  茶會中間休息時,幾位客人再一次來到茶庭,果然不出所料,庭院中已經見不到一片落葉了,地面被清掃的干干凈凈。利休針對茶會主人費力不討好的做法說道:“就打掃庭院而言,如果是清晨的茶會,應該在夜里打掃,如果是中午的茶會,則應在早晨打掃,清掃過后,即使再有落葉飄灑下來,也不必理會,任其自然,這樣做才是巧妙利用自然風情的高手。”

  一有樹葉飄落就去清掃,其實是對自心的拘泥與執(zhí)迷,表現出來倒顯得矯柔造作,其結果是破壞了自然情趣。

  千菊丸感:禪宗講求“無念為宗,無相為體,無住為本。”所謂無念,于念無念,并不是什么也不思念,應念而不執(zhí)。所謂無相,于相離相,就像鏡子,顯示萬般諸相,又不受其束縛。然后呢,無所住之心自生,于是能出入一切境,而不被一切境所束縛,這也就是大自在了。

  日本茶道的逸事3

  超越規(guī)矩,自由自在

  在茶道中一般認為紅色的花和牡丹不適宜作為茶室插花之用。

  然而,天下第一位的大茶人千利休卻并不遵守這一普遍做法,而是特別喜歡淡紅色的芙蓉和紫牡丹,經常在茶會中使用。

  其實,茶人和禪僧一樣,在思想和修為尚未成熟的階段必須嚴守清規(guī)戒律、刻苦修煉,然而一旦達到了了悟的境界,便“平常即是道”,不再受任何拘束,跳出了規(guī)則、規(guī)矩的框框,可以天馬行空般地自由駕馭規(guī)矩,無障無礙。這倒不是說達到了高層次的境界后便可以為所欲為,任意胡來,而是在意識之中已不再有條條框框的束縛,而所作所為卻又無不恰到好處,只有這樣才是真正的高手。

  又何止茶和禪是這樣,世界任何事物其實都是這個道理。

日本茶道的逸事相關文章:

1.日本茶道大師千利休的逸事

2.日本茶道的有趣小故事

3.日本茶道大師千玄室的茶道思想

4.日本茶道三千家的由來

5.日本茶道千利休的故事

2781346