關于描寫春天的英文詩歌欣賞
人們都愛春天,愛它的生機勃勃,愛它的和風細雨,更愛它美麗的景色。小編精心收集了關于描寫春天的英文詩歌,供大家欣賞學習!
關于描寫春天的英文詩歌篇1
spring 春
thomas nashe 托馬斯·納什
郭沫若翻譯
spring, the sweet spring, is the year's pleasant king;
then blooms each thing, then maids dance in a ring,
cold doth not sting, the pretty birds do sing,
cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
春,甘美之春,一年之中的堯舜,
處處都有花樹,都有女兒環(huán)舞,
微寒但覺清和,佳禽爭著唱歌,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!
the palm and may make country houses gay,
lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,
and we hear aye birds tune this merry lay,
cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
榆柳呀山楂,打扮著田舍人家,
羊羔嬉游,牧笛兒整日在吹奏,
百鳥總在和鳴,一片悠揚聲韻,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!
the fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,
young lovers meet, old wives a-sunning sit,
in every street these tunes our ears do greet,
cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
spring! the sweet spring!
郊原蕩漾香風,雛菊吻人腳踵,
情侶作對成雙,老嫗坐曬陽光,
走向任何通衢,都有歌聲悅耳,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!
春!甘美之春!
關于描寫春天的英文詩歌篇2
THE COMING OF SPRING
春來了
I am coming,little maiden,
我來了,小姑娘,
With the pleasant sunshine laden,
迷人春光灑地上,
With the honey for the bee,
蜜蜂嗡嗡釀蜜忙,
W ith the blossom for the tree.
樹兒披上花衣裳。
Every little stream is bright,
條條小溪清又亮,
All the orchard trees are white,
果園花朵閃銀光,
And each small and waving shoot
株株幼苗隨風擺,
Has for thee sweet flowers or fruit。
香花甜果結枝上。
關于描寫春天的英文詩歌篇3
THE SCENT OF SPRING
春天的味道
The village is full of the colour of white, and noises
Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees
To be covered with pollens of the sunshine
If you mix acacia flowers with flour and steam it—
We take a short cut to get ahead of the bees
And smell the scent of spring
“Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers
Prolongs his cry
And the road from * to the beehives are prolonged as well
滿溝的白,滿溝的吵鬧
洋槐花開了,它讓蜜蜂的翅膀
沾滿了陽光的花粉
把洋槐花和著麥面蒸熟——
我們抄捷徑趕在蜜蜂前頭
嘗到了春天的味道
“槐花蜜槐花蜜——”養(yǎng)蜂人
在樓下叫賣的聲音拖得很長
像從洋槐花到蜂巢的路一樣長
看了“關于描寫春天的英文詩歌”的人還看了: