學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語詩歌>

簡單唯美英文詩

時間: 韋彥867 分享

  詩歌翻譯是一個古老的話題,它一直吸引著國內(nèi)外不少學(xué)者和翻譯家,翻譯涉及三個方面的因素:源語、譯者、譯語。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的簡單唯美英文詩,歡迎閱讀!

  簡單唯美英文詩篇一

  鵲橋仙

  Clouds float like works of art;

  Stars shoot with grief at heart.

  Across the Milky Way the Cowherd meets the Maid

  When Autumn’s Golden wind embraces Dew of Jades,

  All the love scenes on earth,however many, fade

  Their tender love flows like a stream;

  This happy date seems but a dream.

  Can they bear a separate homeward way?

  If love between both sides can last for aye,

  Why need they stay together night and day?

  鵲橋仙

  纖云弄巧,

  飛星傳恨,

  銀漢迢迢暗度。

  金風(fēng)玉露一相逢,

  便勝卻人間無數(shù)。

  柔情似水,

  佳期如夢,

  忍顧鵲橋歸路!

  兩情若是久長時,

  又豈在朝朝暮暮!

  簡單唯美英文詩篇二

  相惜

  In your preexistence, as a peach blossom you buried me

  The deep laid agony

  Of your life

  In this life, you reincarnate onto the branch

  At the highest of spring

  Size up my figure

  I cannot touch your beauty

  Thus time after time the chance of mutual recognition passed

  In your withering and falling

  I pick up a few petals, that I make

  A cup of strong tea with

  To dissolve the days you drained empty

  Oh the peach blossom, the bloom

  Next year, at this place, I will again

  Wait for you

  相惜

  前世,我是你埋下的桃花

  是你生命中

  深埋的疼痛

  今生,你轉(zhuǎn)世枝頭

  在春天的制高點

  打望我的身影

  我無法觸摸你的美

  讓一次又一次的相認(rèn)

  在你凋落中錯失

  拾幾瓣落紅,用淡水

  泡一杯濃釅的清茶

  融解你抽空的日子

  桃花桃花

  來年,我還在這里

  等你

  簡單唯美英文詩篇三

  樹在我的窗前

  Tree at my window, window tree,

  My sash is lowered when night comes on;

  But let there never be curtain drawnBetween you and me.

  Vague dream-head lifted out of the ground,And thing next most diffuse to cloud,

  Not all your light tongues talking aloudCould be profound.But tree,

  I have seen you taken and tossed,

  And if you have seen me when I slept,

  You have seen me when I was taken and sweptAnd all but lost.

  That day she put our heads together,

  Fate had her imagination about her,

  Your head so much concerned with outer,

  Mine with inner, weather.

  樹在我的窗前樹在我的窗前,

  窗前的樹,當(dāng)夜幕降臨我放下窗扉;

  但絕沒有拉下窗簾在你和我之間。

  含混的夢首舉出了地面,

  事情差不多都漫散到云端,

  并非你的所有高談闊論都能將深奧顯現(xiàn)。

  但是樹啊,我看見你搖曳不安,

  而如果你曾見過我在睡眠,

  那你也看到過我的情感遭受熬煎一切盡失落丟散。

  那天命運發(fā)揮了她的想象力,

  把我們的頭放在一起,你的頭是那樣焦慮外面的氣候,

  我的卻與室內(nèi)冷暖相關(guān)。

  去說那毀滅的原因冰同樣偉大絕倫會滿足如此重

  
看了“簡單唯美英文詩”的人還看了:

1.優(yōu)美簡短的英語詩帶翻譯

2.簡單簡短英語優(yōu)美小詩

3.優(yōu)美簡單經(jīng)典的英語詩

4.簡短優(yōu)美的英文詩歌欣賞

5.唯美簡單經(jīng)典英文詩歌

簡單唯美英文詩

詩歌翻譯是一個古老的話題,它一直吸引著國內(nèi)外不少學(xué)者和翻譯家,翻譯涉及三個方面的因素:源語、譯者、譯語。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的簡單唯美英文詩,歡迎閱讀! 簡單唯美英文詩篇一 鵲橋仙 Clouds float like works of art; Stars shoo
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 經(jīng)典的英文詩
    經(jīng)典的英文詩

    英語詩歌往往寄托著作者濃烈的情感,有些詩歌既唯美動人,又感人肺腑,今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家介紹一些經(jīng)典的英文詩,希望大家會喜歡這些英語

  • 簡單的英語小詩優(yōu)美詩歌帶翻譯
    簡單的英語小詩優(yōu)美詩歌帶翻譯

    英語詩歌往往寄托著作者濃烈的情感,有些詩歌既唯美動人,又感人肺腑,今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家介紹一些簡單的英語小詩,希望大家會喜歡這些英

  • 適合朗讀的英文詩歌朗誦范文
    適合朗讀的英文詩歌朗誦范文

    現(xiàn)在有許多英文的詩歌朗誦大賽,這不僅能提高我們的英語口語,還能從各個方面提升自身的氣質(zhì),今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家分享一些英語詩歌朗誦素

  • 英語小詩歌帶翻譯簡單
    英語小詩歌帶翻譯簡單

    詩歌是西方最古老的文學(xué)體裁,深深根植于西方文化,至今已有兩千五百多年的歷史。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的簡單英語小詩歌,歡迎閱讀! 簡單英語小詩歌篇

1540282