保持身心健康的英語(yǔ)作文100詞(3)
保持身心健康的英語(yǔ)作文篇9
President Barack Obama didn't act like a typicalpresident when he took a break from running thecountry to hang out with Jerry Seinfeld, driving aCorvette and drinking coffee. And Obama admittedthat he doesn't always sound presidential either. Theleader of the United States, it seems, is a fan ofswearing. He told Seinfeld:
當(dāng)美國(guó)總統(tǒng)巴拉克·奧巴馬在不理國(guó)政的空檔同杰瑞·宋飛開(kāi)著游艇喝著咖啡的時(shí)候,他的言談舉止并不像一般的總統(tǒng)那樣。而且,奧巴馬自己也承認(rèn)自己有時(shí)說(shuō)話并不像一個(gè)總統(tǒng)。貌似這位美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人喜歡咒罵。他這樣對(duì)宋飛說(shuō):
"I curse. I curse. …Bad stuff, or stupid stuff, is happening constantly, right? valuable."
"我就罵了!就罵了!但生活中常會(huì)有些糟糕的、愚蠢的事情發(fā)生,不是嗎?值呀!"
Though the prim and proper may frown upon this language from a head of state, profanitiesare a healthy part of our lexicon. And plenty of studies have found that the odd bit of swearingcan in fact be very good for you.
可能這話從一國(guó)元首口中說(shuō)出來(lái)有失妥帖,但臟話是我們?nèi)粘S谜Z(yǔ)中司空見(jiàn)慣正常的一部分。而且,多項(xiàng)研究也發(fā)現(xiàn):罵人實(shí)際上非常有益身心健康。
In 2009, psychologists from Keele University in the UK found that swearing can even helprelieve pain. Some 67 participants were asked to keep their hands submerged in ice cold wateras along as possible, either repeating a swear word or a neutral word over and over. Thosewho were swearing were able to keep their hand submerged for longer, and also reportedfeeling less pain.
2009年,一群英國(guó)基爾大學(xué)的心理學(xué)家發(fā)現(xiàn):罵人甚至有助于減緩疼痛。研究中,67名調(diào)研者被要求在盡可能長(zhǎng)的時(shí)間里將自己的手浸泡在冰水中,有些人要求一直重復(fù)罵人的話而另一部分人則要求重復(fù)平實(shí)的話語(yǔ)。研究結(jié)果顯示,說(shuō)臟話的人把手泡在水里的時(shí)間更長(zhǎng),且更不覺(jué)得痛。
Timothy Jay, a psychologist at the Massachusetts College of Liberal Arts who has studiedcursing for 35 years, says profanities are an irreplaceable form of expression.
麻省理工學(xué)院心理學(xué)家蒂莫西·杰研究說(shuō)臟話35年,他稱(chēng):臟話是一種不可替代的表達(dá)形式。
Monika Bednarek, senior lecturer in linguistics at the University of Sydney, has catalogued thenumber of profanities in the most popular US TV (there are a lot), and agrees that swearing isimportant in social situations.
悉尼大學(xué)語(yǔ)言學(xué)高級(jí)講師莫妮卡·貝德納雷克在一檔美國(guó)最受歡迎的電視節(jié)目中將臟話分類(lèi)(多到想不到),并同意說(shuō)臟話在社交中起重要作用這一觀點(diǎn)。
保持身心健康的英語(yǔ)作文篇10
Are sunny skies overhead the key to a sunny disposition? New research from the United ArabEmirates shows a strong link between positive moods and time spent outdoors in sunlight。
我們頭頂?shù)那缈帐欠衲苤覀儷@得一個(gè)陽(yáng)光的心情?阿聯(lián)酋最近的一項(xiàng)研究給出了肯定的回答,正能量與多曬太陽(yáng)有著很大的關(guān)系呢。
"This is just a pilot study and we need larger sample size but we found that behavioral changeis associated with mood change and vitamin D status," study co-author Dr. Fatme Al Anouti, anassistant professor in Zayed University's college of sustainability sciences and humanities, toldThe Huffington Post in an email. "So participants who adopted a more outdoor lifestyle gotbetter in terms of mood and vitamin D status."
“這只是初次研究,我們需要更大的樣本。不過(guò)我們的確發(fā)現(xiàn)心情變化與體內(nèi)維生素D的含量有關(guān)。”本項(xiàng)研究的作者之一 Dr. Fatme Al Anouti 說(shuō),他是薩義德大學(xué)可持續(xù)性自然與人文學(xué)院的教授。Dr. Fatme Al Anouti在一封 email 中告知赫芬頓郵報(bào),“研究參與者中,熱衷戶外運(yùn)動(dòng)的人心情比較好,維生素D的含量也更高。”
For the study, researchers identified 20 individuals with depressive symptoms and low bloodlevels of vitamin D from a group of more than 100 people. Some of these individuals wereencouraged to spend more time in the sun for seven weeks while others were encouragedsimply to see a doctor, Abu Dhabi-based newspaper The National reported。
根據(jù)總部在阿布扎比的 The National 報(bào)報(bào)道,在這項(xiàng)調(diào)查中,調(diào)查者從100名參與者中選出了20名有抑郁癥狀和維生素D含量較低的人。這20人中,一部分鼓勵(lì)他們?cè)谖磥?lái)的七個(gè)星期里多曬太陽(yáng),另一部分則只讓他們?nèi)タ瘁t(yī)生。
What did the researchers find? The individuals who were encouraged to get more sun "showedless symptoms of depression," Dr. Al Anouti told The National. "In this study we showed thatif you improve your vitamin D level, you will improve your mood."
研究者們發(fā)現(xiàn)了什么呢?那些被鼓勵(lì)多曬太陽(yáng)的人“表現(xiàn)出更少的抑郁癥狀,” Dr. Al Anouti told 告訴 TheNational 報(bào)紙,“這項(xiàng)研究表明如果你提高體內(nèi)維生素D的含量,你的心情就會(huì)變好。”
Psychologist Dr. Michael Terman, professor at Columbia University and author of the book"Reset Your Inner Clock," told The Huffington Post in an email that this new research implies theantidepressant benefit comes from exposure to ultraviolet rays that act on the skin tostimulate vitamin D production。
哥倫比亞大學(xué)教授、《重置你的生物鐘》一書(shū)的作者、心理學(xué)家 Dr. Michael Terman 通過(guò) email 告訴赫芬頓郵報(bào),這項(xiàng)新研究說(shuō)明:陽(yáng)光能有抗抑郁的效果,是因?yàn)樽贤饩€照射皮膚刺激了維生素D的產(chǎn)出。
But another factor may be at play。
不過(guò)另一個(gè)因素也可能影響著實(shí)驗(yàn)結(jié)果。
"The primary antidepressant effect of light must lie in the visible range," he noted. "So theZayed subjects likely showed improved mood because of increased retinal light exposure ratherthan increased skin exposure to UV in sunlight."
“陽(yáng)光的抗抑郁效果必須是在有可見(jiàn)光的情況下才有用。”他注意到,“薩義德研究中的參與者的情緒好轉(zhuǎn),可能是因?yàn)橐暰W(wǎng)膜接收到了陽(yáng)光,而不是因?yàn)槠つw接收了陽(yáng)光中的紫外線。”
This new study is not the first to suggest a link between mood and vitamin D levels. A 2006study linked vitamin D deficiency in older adults with lower moods. More recently, research atthe Loyola University Chicago Niehoff School of Nursing showed that vitamin D supplementsimproved the moods of women with type 2 diabetes and signs of depression。
這項(xiàng)研究并不是第一項(xiàng)指出情緒與維生素D有聯(lián)系的研究。一項(xiàng)2006年的研究顯示,心情不好的老年人通常缺少維生素D。洛約拉大學(xué)護(hù)理學(xué)院最近的一項(xiàng)研究表明,補(bǔ)充維生素D可以使有抑郁癥狀和Ⅱ型糖尿病的女性情緒好轉(zhuǎn)。
》》》》下一頁(yè)更多精彩“身心健康怎樣保持英語(yǔ)作文”