商務(wù)英語(yǔ)信函寫作格式指導(dǎo)
商務(wù)英語(yǔ)信函作為商務(wù)活動(dòng)中相互交流的一種重要方式在國(guó)際商務(wù)交際中起著舉足輕重的作用.本文在簡(jiǎn)述語(yǔ)用原則和商務(wù)信函寫作原則的基礎(chǔ)上,通過例證分析,指出了合作原則和禮貌原則與商務(wù)英語(yǔ)信函寫作原則之間的高度一致性,論證了這些語(yǔ)用原則對(duì)商務(wù)信函寫作的指導(dǎo)意義,為商務(wù)英語(yǔ)信函寫作教學(xué)和研究提供了一定的理論支持.
商務(wù)英語(yǔ)信函寫作格式指導(dǎo)
1. 格式問題:
請(qǐng)同學(xué)們?cè)贐EC的寫作中采用平頭式的寫法。
收信人的姓名和地址置于信紙的左上方
地址、稱呼和結(jié)束禮詞后沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
日期在右上方
段落從定格開始,段落之間的行距為兩行(但在考試中由于受答題卡限制,請(qǐng)同學(xué)們酌情考慮)
寫信人的名字和頭銜在簽名下方
2. 稱呼和結(jié)束禮詞的注意事項(xiàng):
稱呼的寫法遵循下列原則:
ear Sir or Madam寫信給某一公司,不確定具體的收信人
Dear Sir對(duì)男士,但是你不知道他的具體姓名
Dear Madam對(duì)女士,但是你不知道他的具體姓名
Dear Mr Smith對(duì)男士
Dear Ms Smith對(duì)已婚或未婚的女士
Dear Mrs Smith對(duì)已婚女士
Dear Miss Smith對(duì)未婚女士
Dear John (此處John 為英語(yǔ)中常用男名)對(duì)朋友或你比較熟悉的人(通常為多年生意伙伴)
稱呼與結(jié)束禮詞存在對(duì)應(yīng)的關(guān)系,請(qǐng)同學(xué)們特別注意:
Dear Sir or MadamYours faithfully
Dear Mr/Ms/Mrs/Miss SmithYours sincerely
Dear JohnBest wishes
以下均為錯(cuò)誤用法:
Dear Mr John
Dear Mr John Smith
3. 日期:
在英國(guó)英語(yǔ)中,天在前,但是在美國(guó)英語(yǔ)中,月份在前。所以某些特別的時(shí)期容易引起誤解。例如:12 06 2003
在英國(guó)指的是:6月21日
在美國(guó)指的是:12月6日
因此日期要寫成:12 June 2003
注釋:在bec考試中同學(xué)們可以采用恩波所推薦的用法。但是12 06 2003 的用法仍然是可以使用的,因?yàn)閎ec為英版考試。
在使用恩波推薦的用法時(shí),要記住月份使用大些字母開頭。天后不必寫th、rd、nd或者st。