學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)其它>

“最辣米粉”英語(yǔ)怎么說(shuō)

時(shí)間: 楚欣650 分享

  名詞解釋:最近在北京開(kāi)業(yè)的一家名為“伏牛堂”的牛肉面館,聲稱擁有最辣米粉,而且舉辦挑戰(zhàn)賽,邀請(qǐng)顧客在10分鐘之內(nèi)吃完一碗這樣的招牌米粉。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?

  Fu Niu Tang, a recently opened beef noodle restaurant in Beijing, claims to have the spiciest rice noodles and is challenging patrons to finish a bowl of the signature dish in 10 minutes.

  Those who can finish the task are awarded with a T-shirt and a card that entitles them to a permanent 10% discount.

  So far, about 300 people have taken the spicy noodle challenge, but only 15 have been able to complete the task.

  最近在北京開(kāi)業(yè)的一家名為“伏牛堂”的牛肉面館,聲稱擁有最辣米粉,而且舉辦挑戰(zhàn)賽,邀請(qǐng)顧客在10分鐘之內(nèi)吃完一碗這樣的招牌米粉。

  能夠完成這一任務(wù)的顧客將被獎(jiǎng)勵(lì)一件T恤和一張打折卡,永久享受九折優(yōu)惠。

  到目前為止,共有約300人參加了辣米粉挑戰(zhàn),但是只有15人能在10分鐘內(nèi)吃完這碗米粉。

  【講解】

  文中的the spiciest rice noodles就是“最辣米粉”的意思,其中the spiciest是形容詞spicy的最高級(jí)形式,spicy的基本意思是“辛辣的;香的”,如:Spicy food doesn't agree with me.(辛辣食物不合我的胃口。)相關(guān)的詞匯還有:sweet(甜的);sour(酸的);bitter(苦的);salty(咸的);greasy(油膩的);bland(清淡的)等。

  文中第一段的patron用作名詞,意為“顧客;資助人”,如:Like so many patrons, he couldn't resist the exclusive English cooking.(和許多顧客一樣,他無(wú)法抗拒高檔的英式菜肴。)

“最辣米粉”英語(yǔ)怎么說(shuō)

名詞解釋 :最近在北京開(kāi)業(yè)的一家名為伏牛堂的牛肉面館,聲稱擁有最辣米粉,而且舉辦挑戰(zhàn)賽,邀請(qǐng)顧客在10分鐘之內(nèi)吃完一碗這樣的招牌米粉。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎? Fu Niu Tang, a recently opened beef noodle restaurant in Beijing
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • “憤怒的毛球”英語(yǔ)怎么說(shuō)
    “憤怒的毛球”英語(yǔ)怎么說(shuō)

    名詞解釋 :美國(guó)加州KGTV電視臺(tái)報(bào)道,一位姓名不詳?shù)膵D女和她的女兒不得不打電話向911求援,因?yàn)槊慨?dāng)她們想要離開(kāi)屋子,她們的貓咪Cuppy就會(huì)瘋狂地攻擊

  • “心理教育”英語(yǔ)怎么說(shuō)
    “心理教育”英語(yǔ)怎么說(shuō)

    名詞解釋 :心理教育是心理素質(zhì)教育與心理健康教育的簡(jiǎn)稱,它是教育者運(yùn)用心理科學(xué)的方法,對(duì)教育對(duì)象心理的各層面施加積極的影響,以促進(jìn)其心理發(fā)

  • “相親角”英語(yǔ)怎么說(shuō)
    “相親角”英語(yǔ)怎么說(shuō)

    名詞解釋 :黃浦區(qū)連續(xù)開(kāi)展聯(lián)合執(zhí)法,嚴(yán)整人民公園相親角里的黑中介。但是,人民公園相親角并不會(huì)消失,市民自發(fā)形成的相親角并不會(huì)被干預(yù)。你知道

  • “古詩(shī)”英語(yǔ)怎么說(shuō)
    “古詩(shī)”英語(yǔ)怎么說(shuō)

    名詞解釋 :古詩(shī)是古代漢族詩(shī)歌的泛稱,在時(shí)間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)的詩(shī)歌作品,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。以唐朝為界限,以前

232007