英語每日一句:Warehouses
The letter asserted that the two were friendly at the time and remained so afterward.
【全句解釋】
這封信中斷言,那個時候他們二人的關(guān)系就很友好,后來還一直持續(xù)著這種關(guān)系。
【詞語】
【注釋】
①本句的基本結(jié)構(gòu)是“主謂賓”:Warehouses是“主語”,employ是“謂語動詞”,people是“賓語”;serving the largest e-commerce sites作“后置定語”修飾前面“作主語的名詞Warehouses”,“副詞typically”作“狀語”,修飾整個句子,upwards of 2,000作“前置定語”修飾“作賓語的名詞people”。
②Warehouses serving the largest e-commerce sites中的“serving the largest e-commerce sites作后置定語”修飾前面“作主語的名詞Warehouses”。【注】Warehouses serving the largest e-commerce sites也可以改成“定語從句”:Warehouses that/which serve the largest e-commerce sites。
?、坌稳菰~的最高級之前,常加“定冠詞the”。如:the largest。
?、躤-commerce:電子商務(wù);電子商業(yè)。是指在互聯(lián)網(wǎng)(Internet)、 和增值網(wǎng)(Value Added Network)上以電子交易方式進行交易活動和相關(guān)服務(wù)活動,是傳統(tǒng)商業(yè)活動各環(huán)節(jié)的電子化、網(wǎng)絡(luò)化。
⑤upwards of+基數(shù)詞+復數(shù)名詞:超過......;多于......?!咀ⅰ縰pwards of=more than=over
⑥people:人們。【注】在表示“人們”時,people本身就是“復數(shù)”;“單數(shù)person /ˈpɜː(r)s(ə)n/”,表示:人。
公眾號:一句話學英語
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!