學(xué)習(xí)啦 > 優(yōu)秀作品專欄 > 英語學(xué)習(xí) > 每天一句學(xué)英語:條件狀語從句

每天一句學(xué)英語:條件狀語從句

時間: 陳響897 分享

每天一句學(xué)英語:條件狀語從句

  Now he fears that, should another sharp recession occur, the Fed won’t be able to contain it.

  【全句解釋】

  現(xiàn)在他擔(dān)心,萬一急劇性的經(jīng)濟(jì)衰退再次發(fā)生,美聯(lián)儲可就無法掌控了。

  【詞語】

  【注釋】

  ①本句是“復(fù)合句”。Now he fears是“主句”部分;that, should another sharp recession occur, the Fed won’t be able to contain it.是“從句”部分,作“實(shí)意動詞fears”的“賓語”。

  ②should another sharp recession occur, the Fed won’t be able to contain it.是“條件狀語從句”。

  【注】

  1)“Should置于句首+主語+謂語動詞, +主句”表示:如果......,那么......;

  2)在“條件狀語從句”中,如果主句的“謂語動詞”是“將來時”,那么“從句”的“謂語動詞”常用“一般時”。

 ?、踭he Fed是指The Federal Reserve(美聯(lián)儲),全稱The Federal Reserve System(美國聯(lián)邦儲備系統(tǒng))。負(fù)責(zé)履行美國的中央銀行的職責(zé)。這個系統(tǒng)是根據(jù)《聯(lián)邦儲備法》(Federal Reserve Act)于1913年12月23日成立的。美聯(lián)儲的核心管理機(jī)構(gòu)是美國聯(lián)邦儲備委員會。

  ④主語+be動詞+able to+動詞原形:“主語”有能力做某事;“主語”會做某事

  公眾號:一句話學(xué)英語

  本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!


3876951