學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 高中學(xué)習(xí)方法 > 高考輔導(dǎo)資料 >

如何在考試時(shí)候:用英語(yǔ)介紹端午節(jié)

時(shí)間: 於寶21274 分享

  端午節(jié)作為我過(guò)傳統(tǒng)節(jié)日之一,是每個(gè)中華人民都熟悉的節(jié)日,那么我們?cè)诟呖贾杏龅竭@類(lèi)型的英語(yǔ)寫(xiě)作的時(shí)候我們?cè)撊绾螒?yīng)對(duì)呢,下面來(lái)跟小編一起看看吧。
如何在考試時(shí)候:用英語(yǔ)介紹端午節(jié)

  Dragon Boat Festival 中國(guó)端午節(jié)

  Dragon Boat Festival (Duanwu Festival) is on the fifth day of the fifth lunar(農(nóng)歷的)month every year. It is one of the most important traditional(傳統(tǒng)的)festivals in China.

  端午節(jié)是在每年農(nóng)歷五月初五。它是中國(guó)最重要的傳統(tǒng)節(jié)日之一。

  Eating Zongzi 吃粽子

  Zongzi is a kind of food made with sticky rice(糯米)and is wrapped(包裹)withreed(蘆葦)or bamboo(竹)leaves. It has different shapes and fillings(餡料). In the northern part of China, people use red jujube(棗)as fillings. In the southern part of China, people use beans, fresh meat, or egg yolk(蛋黃)as fillings.

  粽子是一種用糯米制作,用蘆葦葉或竹葉包裹著的食物。它有著不同的形狀和餡料。在中國(guó)北方,人們用紅棗作為粽子的餡料。在中國(guó)南方,人們用豆子,鮮肉和蛋黃作為餡料。

  Dragon Boat Racing 賽龍舟

  Dragon boats look like Chinese dragons. A team of people row a dragon boat together. At the front of the boat, one team member(隊(duì)員)beats a drum to encourage(鼓勵(lì))histeammates(隊(duì)友). It is said that the winning(獲勝的)team will bring luck and happiness to the people of their village.

  龍舟看起來(lái)就像中國(guó)龍。一組人一起劃龍舟。在龍舟前端,一位隊(duì)員會(huì)擊鼓給隊(duì)友們鼓舞士氣。據(jù)說(shuō)獲勝的那一組會(huì)給他們的村子帶來(lái)運(yùn)氣和福氣。

  Wearing Five-colour Silk Thread(絲線) 佩戴五彩絲線

  During the holiday, children will wear five-colour silk tread on their wrists or ankles. It is said that five-colour silk tread can drive away(趕走)evil spirits(惡魔)and protect children from diseases.

  在端午節(jié),孩子們會(huì)在他們的手腕或腳踝戴上五彩絲線。據(jù)說(shuō)五色絲線可以驅(qū)邪,保護(hù)孩子們免受疾病侵?jǐn)_。

  端午節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯:

  Fifth lunar month, is a traditional Chinese folk festival, the Dragon Boat Festival, also called "duanyang", "the Dragon Boat Festival", "day" of the day, "big day", "moreline festival", "sections". It is one of the han nationality traditional festival of the Chinese nation. Dragon Boat Festival is also called terminal five, duanyang. In addition, the Dragon Boat Festival and many nickname, such as: the midday, weighs five, may festival, bath festival, dolls, days of the holiday, to wax, poets section, dragon day, ai, terminal five, summer, and so on. Although the name is different, but in general, around the custom of the people's holiday or the same than different. Today, Dragon Boat Festival is still a very popular among the Chinese people's grand festival.

  The Dragon Boat Festival, is Chinese two thousand years of tradition, because the region vast, many nationalities, part of the Mongol, hui, Tibetan, miao, yi, zhuang,, north Korea, dong, yao, bai, tujia, hani, she, lexical, water, naxi, daur, MuLao, qiang, GeLao, xibo, meters, the ewenki nationality, the abundant solid, such as oroqen ethnic minority also in this section, with many stories, so not only produced many different section name, and also have different customs. Its content mainly has: the daughter back, hanging doors, like to meet a ghost ship, noon, afternoon Ye Fu, hanging calamus and wormwood, swam out, her sweet bursa, for he feels ashamed, dragon boat racing, duration, the shots, swing, for children with realgar, drinking realgar wine, sweet wine, bread eaten ruling, salted egg, zongzi and seasonal fruit, etc., in addition to the superstition color activities gradually disappeared, the rest has spread all over China and neighboring countries. Some activities, such as dragon boat racing, has been a new development, broke through the time and geographical boundaries, become an international sporting event.

  農(nóng)歷五月初五,是中國(guó)民間的傳統(tǒng)節(jié)日——端午節(jié),也叫“端陽(yáng)”、“蒲節(jié)”、“天中節(jié)”、“大長(zhǎng)節(jié)”、“沐蘭節(jié)”、“女兒節(jié)”。它是中華民族漢族的傳統(tǒng)節(jié)日之一。端午也稱(chēng)端五,端陽(yáng)。此外,端午節(jié)還有許多別稱(chēng),如:午日節(jié)、重五節(jié),五月節(jié)、浴蘭節(jié)、女兒節(jié),天中節(jié)、地臘、詩(shī)人節(jié)、龍日、艾節(jié)、端五、夏節(jié)等等。雖然名稱(chēng)不同,但總體上說(shuō),各地人民過(guò)節(jié)的習(xí)俗還是同多于異的。 時(shí)至今日,端午節(jié)仍是中國(guó)人民中一個(gè)十分盛行的隆重節(jié)日。

  過(guò)端午節(jié),是中國(guó)人二千多年來(lái)的傳統(tǒng)習(xí)慣,由于地域廣大,民族眾多,部分蒙古、回、藏、苗、彝、壯、布依、朝鮮、侗、瑤、白、土家、哈尼、畬、拉祜、水、納西族、達(dá)斡爾、仫佬、羌、仡佬、錫伯族、普米、鄂溫克、裕固、鄂倫春等少數(shù)民族也過(guò)此節(jié),加上許多故事傳說(shuō),于是不僅產(chǎn)生了眾多相異的節(jié)名,而且各地也有著不盡相同的習(xí)俗。其內(nèi)容主要有:女兒回娘家,掛鐘馗像,迎鬼船、躲午,帖午葉符,懸掛菖蒲、艾草,游百病,佩香囊,備牲醴,賽龍舟,比武,擊球,蕩秋千,給小孩涂雄黃,飲用雄黃酒、菖蒲酒,吃五毒餅、咸蛋、粽子和時(shí)令鮮果等,除了有迷信色彩的活動(dòng)漸已消失外,其余至今流傳中國(guó)各地及鄰近諸國(guó)。有些活動(dòng),如賽龍舟等,已得到新的發(fā)展,突破了時(shí)間、地域界線,成為了國(guó)際性的體育賽事。

  端午節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯:

  Fifth lunar month is the Dragon Boat Festival, also called DuanYangJie, afternoon day festival, may festival, ai festival, terminal five, ChongWu, midday, summer day. Although the name is different, but all around the custom of the people's holiday is the same. The Dragon Boat Festival is China's two thousand years old customs, on this day, every family hanging moxa calamus, dragon boat racing, eating zongzi, drink realgar wine, swim all ills, sweet bursa.

  Today is the Dragon Boat Festival, you know the origin of the Dragon Boat Festival? ! I don't know! Let me tell you! Do you remember the patriotic general chu qu yuan? I to say him!

  Qu yuan is the warring states period abroad, very learned. He beside the king a few to image is his country rich and strong. Treacherous court official, listen to the words, bad king king chu qu yuan XiaoZhi exile. In exile, qu yuan heard that chu capital held by the enemy, and the people suffer, very indignation. Falls on this day, he came to the miluo river edge, with a stone, in order to jump jumped into the miluo river. Abroad people hear that cast jiang qu yuan was very sad. They rowed steadily to salvage qu yuan, with tears in their eyes, also threw rice dumplings into the river feed the fish, hope that the fish don't harm the body of qu yuan. This is may duanyang the origin of zongzi.

  The Dragon Boat Festival has a lot of interesting activities. Columns such as dragon boat racing, hanging sachet, sachet, cinnabar, realgar, xiang, outsourcing to wire cloth, fragrance 4 excessive, again the five-color silk string into a rope buckle, for all kinds of different shape, form a series, variety, and exquisite. Have the habit of hanging moxa leaf, calamus.

  There were so many activity in the Dragon Boat Festival!

  農(nóng)歷五月初五為端午節(jié),又稱(chēng)端陽(yáng)節(jié)、午日節(jié)、五月節(jié)、艾節(jié)、端五、重午、午日、夏節(jié)。雖然名稱(chēng)不同,但各地人民過(guò)節(jié)的習(xí)俗是相同的。端午節(jié)是我國(guó)二千多年的舊習(xí)俗,每到這一天,家家戶(hù)戶(hù)掛艾葉菖蒲,賽龍舟,吃粽子,飲雄黃酒,游百病,佩香囊。

  今天是端午節(jié),大家知道端午節(jié)的來(lái)歷嗎?!不知道吧!那就讓我來(lái)告訴你們吧!你們還記得楚國(guó)那位愛(ài)國(guó)大將屈原嗎?我來(lái)說(shuō)一說(shuō)他吧!

  屈原是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期出國(guó)人,很有學(xué)問(wèn)。他在楚王身邊做官,以形象是自己的國(guó)家富強(qiáng)起來(lái)?;杈鯀s聽(tīng)信奸臣的話,把屈原削職流放。在流放中,屈原聽(tīng)說(shuō)楚國(guó)的都城被敵人占領(lǐng),百姓遭難,悲憤極了。五月初五這一天,他來(lái)到汨羅江邊,懷抱一塊石頭,以縱身跳入汨羅江中。出國(guó)的百姓聽(tīng)到屈原投江的消息,都十分悲痛。他們含著淚劃著船趕來(lái)打撈屈原,還把粽子扔到江里喂魚(yú),希望魚(yú)兒不要傷害屈原的身體。這就是五月端陽(yáng)包粽子的來(lái)歷。

  端午節(jié)還有許多有趣的活動(dòng)。列如賽龍舟,掛香囊,香囊內(nèi)有朱砂、雄黃、香藥,外包以絲布,清香四溢,再以五色絲線弦扣成索,作各種不同形狀,結(jié)成一串,形形色色,玲瓏奪目。還有掛艾葉、菖蒲的習(xí)慣。

  端午節(jié)的活動(dòng)可真多啊!

  Dragon Boat Festival

  The Dragon Boat Festival is the traditional cultural festival popular in China and the cultural circles of Chinese characters every year in the fifth lunar month of May. It originated in China, and is known as the four traditional Chinese folk festivals during the Spring Festival, Ching Ming Festival, and Mid-Autumn Festival.

  端午節(jié),為每年農(nóng)歷五月初五,是流行于中國(guó)以及漢字文化圈諸國(guó)的傳統(tǒng)文化節(jié)日,起源于中國(guó),與春節(jié)、清明節(jié)、中秋節(jié)并稱(chēng)為中國(guó)民間的四大傳統(tǒng)節(jié)日。和端午競(jìng)渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。國(guó)亡身殞今何有,只留離騷在世間。

  —— 張耒《和端午》

  一、 端午節(jié)的起源

  The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals. Of the three, it is possibly the oldest, dating back to the Warring States Period in 227 B.C. The festival commemorates Qu Yuan, a minister in the service of the Chu Emperor. Despairing over corruption at court, Qu threw himself into a river. Townspeople jumped into their boats and tried in vain to save him. Then, hoping to distract hungry fish from his body, the people scattered rice on the water。

  端午節(jié)與春節(jié)和中秋節(jié)并列為中國(guó)三大節(jié)日。這三個(gè)節(jié)日中,它可能是最古老的一個(gè),可以追溯到公元前227年的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代。這個(gè)節(jié)日是為了紀(jì)念楚國(guó)的大夫屈原,他因?yàn)閷?duì)朝廷的感到絕望而投河自盡。鎮(zhèn)上的人紛紛沖上船去救他,卻沒(méi)有成功。后來(lái)大家把米撒到水里,希望把饑餓的魚(yú)群從他的軀體邊引開(kāi)。

  二、 端午節(jié)的慶祝方式在中國(guó),不同的地方有不同關(guān)于端午節(jié)傳說(shuō)和慶祝方式;以下是大家最熟悉的幾種。

  大門(mén)上掛菖蒲和艾葉草

  Hanging Calamus and Moxa

  劃龍舟比賽

  Dragon Boat Race

  吃棕子

  The Culture of Zongzi

  作香袋

  Spice Bag

  喝雄黃酒

  Realgar Wine

  三、端午節(jié)的相關(guān)詞匯節(jié)

  The Dragon Boat Festiva

  粽子 Zongzi / Tsung-tse / Glutinous rice dumpling

  糯米

  Glutinous rice賽龍舟

  Dragon boat racing

  雄黃酒 Realgar wine

  香包 Perfumed medicine bagchet

  驅(qū)邪 Ward off evil

  祛病 Ward off disease

  四、端午節(jié)的書(shū)面表達(dá):

  1) 介紹端午節(jié)假定你是李華。你剛從英國(guó)為期五天的旅游回來(lái),感謝好友Rick的款待。

  得知他對(duì)中國(guó)的文化非常的感興趣,特別是即將到來(lái)的端午節(jié),請(qǐng)你寫(xiě)一封信介紹中國(guó)的端午節(jié)。

  內(nèi)容要點(diǎn):1. 感謝他的招待。

  2. 介紹中國(guó)的端午節(jié)(時(shí)間,意義,風(fēng)俗等)

  3. 歡迎來(lái)中國(guó)。

  注意:1. 詞數(shù)60-120左右;

  2. 可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫;

  3. 開(kāi)頭和結(jié)尾已為你寫(xiě)好。

  Dear Rick,

  How is everything going?

  Best wishes.

  Yours sincerely,

  Li Hua

  參考范文:

  One possible version:

  Dear Rick,

  How is everything going? I had a five-day trip to London last week. I would like to express my gratitude for your hospitality and kindness when I was in London.Knowing that you take a great fancy to Chinese culture, especially the Dragon Boat Festival, I would love to introduce it to you. The Dragon Boat Festival, one of the most traditional festivals in China, falls on the May 5th in the lunar calendar. People celebrate this festival in memory of Qu Yuan, who was a Chinese poet. Besides, people in China will also hold a variety of activities to honor him, such as dragon boat racing、eating zongzi and so on.

  Welcome to China. You will have an unforgettable experience if you come to China before this festival.

  Best wishes.

  Yours sincerely,

  Li Hua (河源市東源高級(jí)中學(xué)呂小翠)

  2) 邀請(qǐng)共度端午節(jié)假定你是李華,計(jì)劃和同學(xué)騎自行車(chē)去西湖過(guò)端午節(jié)(the Dragon Boat Festival)。請(qǐng)給外教Lucy寫(xiě)封郵件,邀她一同前往,內(nèi)容包括:

  1. 出發(fā)及返回時(shí)間;

  2. 活動(dòng):吃粽子(rice dumpling)、觀看龍舟比賽等。

  注意: 1. 詞數(shù)100左右;

  2. 可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫;

  3. 結(jié)語(yǔ)已為你寫(xiě)好。

  Dear Lucy,…

  Looking forward to your reply.

  Yours, Li Hua

  參考范文:

  One possible version:

  Dear Lucy,

  I ke to invite you to join us to cycle to the West Lake next Saturday for the Dragon Boat Festival.The Dragon Boat Festival is in memory of the death of the famous ancient poet, Qu Yuan. There will be a variety of activities such as eating rice dumplings, throwing rice dumpling into the river and so on. We’ll also spend some fun time together watching the dragon boat race, which will make us experience Chinese traditional culture. We should be back around 6 o’clock in the afternoon.

  If you are able to come with us, please let us know and we’ll wait for you at the school gate at 9 in the morning.Looking forward to your early reply.

  Yours,

  Li Hua

  2019高考英語(yǔ)作文預(yù)測(cè)附范文:關(guān)于端午節(jié)

  The Dragon Boat Festival is one of the most popular traditional festivals celebrated in China, which is on the fifth of the fifth lunar month, also known as Duanwu Festival.

  It’s said that it is to commemorate the death of a Chinese patriotic poet, Qu Yuan, who was snared by corrupt officials in ancient China and finally committed suicide by drowning himself in the Miluo River to protest against them.

  The traditions and customs held on this festival differ from place to place, but there are some common in them.

  First, the most famous and great tradition is holding Dragon Boat races, which are held by fishermen’s attempt to protect Qu Yuan’s body against attacking by fishes and other animals in the river by beating drums and row the dragon shaped boat.

  Nowadays dragon boat races have been an annual popular sport activity among people.

  In addition, making and eating Zongzi—a dumpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reed leaves—is also a popular custom during this day. It can be made by many kinds of stuffing.

  What’s more, hanging herbs on the front door, drinking realgar wine and pasting up picture of Zhongkui—a mythic guardian figure in ancient china—are also popular during the festival, which are mean to protect people from evil and disease.

  These customs and traditions have been changed a little in recent years, but they still make contribution to the spread and inheritance of Chinese culture.

  譯文:端午節(jié)是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日中最流行的節(jié)日之一,它是在陰歷五月的第五天。據(jù)說(shuō)這是為了紀(jì)念中國(guó)的愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原,他被中國(guó)古代腐敗官員陷害,最后在汨羅河投江自殺來(lái)表示抗議。

  這個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日在不同的地方有不同的慶祝方式,但也有相同的方面。首先,最出名的傳統(tǒng)習(xí)俗就是由漁民們舉行的龍舟比賽,他們通過(guò)打鼓和劃龍形的船來(lái)保護(hù)屈原的身體免受魚(yú)類(lèi)和其他動(dòng)物的攻擊?,F(xiàn)在龍舟賽是人們一年一度流行的體育活動(dòng)。

  此外,包粽子和吃粽子在這一天也是流行的風(fēng)俗。粽子——一種用竹葉或者蘆葦葉包裹的有不同種類(lèi)餡料的糯米面團(tuán)。

  做和吃粽子——一種糯米面團(tuán),包著竹葉或蘆葦葉,在那一天也是一個(gè)流行的風(fēng)俗。它可以由不同種類(lèi)的餡料制成。

  還有就是,門(mén)上掛著草藥,喝雄黃酒,在門(mén)前張貼中國(guó)古代神話人物鐘馗的畫(huà)像在節(jié)日期間也是很受歡迎的,做這些的意義是保護(hù)人們免受邪惡和疾病。

  這些習(xí)俗和傳統(tǒng),在最近幾年已經(jīng)發(fā)生了一些變化,但他們?nèi)匀粸閭鞒信c傳播中國(guó)文化做貢獻(xiàn)。

191480