人教版語文必修五《作為生物的社會》課文解讀
《作為生物的社會》對人類盲目自大、不能充分認識自身的生存危機作出了警示,表現(xiàn)出深厚的人文關懷。下面是學習啦小編給大家?guī)淼娜私贪嬲Z文必修五《作為生物的社會》課文解讀,希望對你有幫助。
語文必修五《作為生物的社會》課文解讀
從適當?shù)母叨韧驴?,大西洋城邊青天白日下的海濱木板路上,為舉行年會從四面八方聚集而來的醫(yī)學家們,就像是群居性昆蟲的大聚會。同樣是那種離子式的振動,碰上一些個急匆匆來回亂竄的個體,這才略停一停,碰碰觸角,交換一點點信息。每隔一段時間,那群體都要像拋出釣蹲魚①的釣線一樣,準確無誤地向恰爾德飯店拋出一個長長的單列縱隊。(①蹲魚:一種背部淡青略帶褐色、側線下部銀白色、全身有黑點的魚。蹲,zūn。)假如木板不是牢牢釘住,那么,看到他們一塊兒筑起各式各樣的巢穴,就不用感到吃驚了。
賞讀這段文字,要注意開篇的藝術。作者在文章開頭采取就地取材的方法,將醫(yī)學家們的這次年會,比作“群居性昆蟲的大聚會”,將醫(yī)學家們的來來往往,比作昆蟲“急匆匆來回亂竄”,將醫(yī)學家們相遇時互相交談,比作“碰碰觸角”,將醫(yī)學家們走進或離開會場,比作昆蟲“拋出一個長長的單列縱隊”,甚至想象醫(yī)學家們也會像昆蟲一樣,用木板“筑起各式各樣的巢穴”。文章題目是“作為生物的社會”,但卻以描寫現(xiàn)場的人類活動開篇,不僅能給聽眾以現(xiàn)場感親近感新鮮感,而且特別令人大惑不解,作者身為一個醫(yī)學家,人類的一分子,卻以一個旁觀者身份將人類的活動視如昆蟲的活動。那么,作者為什么這樣觀察世界,他想說明的問題是什么呢?這種別開生面的寫法,能激起一串串疑竇,吸引聽眾和讀者探究下文。
用這種話來描繪人類是可以的。在他們最強制性的社會行為中,人類的確很像遠遠看去的蟻群。不過,如果把話反過來講,暗示說昆蟲群居的活動跟人類事務總有點聯(lián)系,那在生物學界將是相當糟糕的態(tài)度。關于昆蟲行為的書籍作者,通常要在序言里苦口婆心地提醒人們,昆蟲好像是來自外星的生物,它們的行為絕對是有異于人的,完全是非人性、非世俗、幾乎還是非生物的。它們倒更像一些制作精巧、卻魔魔道道①的小機器。(①魔魔道道:本是形容人瘋瘋癲癲,不正常。這里有活靈活現(xiàn),好像真人的意思。)假如我們想從它們的活動中看出什么顯示人類特點的東西,那就是在違反科學。
這段文字的作用是把問題引向深入,由第一段過渡到第三段。先挑明第一段的觀點,人類的社會行為的確很像“蟻群”,接著用“不過”一轉(zhuǎn),“把話反過來講”,含蓄地點出第三段說明的中心:“螞蟻的確太像人了”。作者強調(diào)說,對于第一段所說明的觀點,人們還是可以接受的,但是如果反過來說蟻群的活動像人類,“顯示人類特點”,那么“在生物學界將是相當糟糕的態(tài)度”,一般的人都認為它“違反科學”。通過這樣的曲筆,作者把自己提出的問題置于尖銳的矛盾沖突之中,逼著讀者進一步深入思考,作者的觀點正確嗎?說人類的活動確如螞蟻,又說螞蟻的活動確如人類,這是不是貶低了人類?它的科學性又表現(xiàn)在哪里?
研讀這段文字,可能還會產(chǎn)生一個疑問,為什么說人像螞蟻,一般的人能夠接受,而說螞蟻像人,卻不能接受呢?這是因為傳統(tǒng)科學,也就是達爾文的生物進化學說,強調(diào)物種從低級向高級的進化,強調(diào)物種之間,特別是人與動物之間的區(qū)別。說人像螞蟻可以理解,這是因為人是從低等的動物進化而來;說螞蟻像人不可理解,這是因為人是高等的動物,不可能與低等動物螞蟻有共性,如果承認有共性,就等于否定了生物的進化。所以從達爾文生物進化學說來看,它是不能接受的。
不過,讓一個旁觀者不這樣看是很難的。螞蟻的確太像人了,這真夠讓人為難。它們培植真菌①,喂養(yǎng)蚜蟲作家畜②,把軍隊投入戰(zhàn)爭③,動用化學噴劑④來驚擾和迷惑敵人,捕捉奴隸⑤。(①真菌:具有真核和細胞壁的異養(yǎng)生物。真菌是真菌螞蟻唯一的食物來源,不同物種的真菌螞蟻依靠種植不同的真菌獲取食物。②喂養(yǎng)蚜蟲作家畜:有些螞蟻需要吸取蚜蟲體內(nèi)排泄出來的糞便,即一種含糖的物質(zhì)作為食物,這些螞蟻因而與蚜蟲有一種共生的關系。③把軍隊投入戰(zhàn)爭:有的昆蟲學家對螞蟻打仗,認為是為了爭奪食物,因而用種內(nèi)斗爭理論來解釋。但較多的昆蟲學家,認為是一種化學強制反應。不同窩的螞蟻,身上有一種特殊的“窩味”。每一只螞蟻都有辨別“窩味”的本領。一旦發(fā)現(xiàn)另外的螞蟻不是自家“窩”內(nèi)的成員,就咬殺斗爭起來,慢慢形成“大戰(zhàn)”④動用化學噴劑:這是指螞蟻噴射出的蟻酸或毒液。⑤捕捉奴隸:這是指螞蟻為了自身的生存而養(yǎng)殖昆蟲,如蚜蟲、小甲蟲等,有人稱之為“蓄奴”。)織巢蟻①屬使用童工,抱著幼體像梭子一樣往返竄動,紡出線來把樹葉縫合在一起,供它們的真菌園使用。(①織巢蟻:織巢蟻是一種群居樹上的蟻屬。能用牙齒把兩片葉子拉到一塊,然后用幼蟲體內(nèi)的白色分泌液把其粘在一起“織”成蟻巢,借以養(yǎng)育后代。)它們不停地交換信息①。(①交換信息:螞蟻彼此通過身體發(fā)出的信息素來進行交流溝通。例如,當螞蟻找到食物時,會沿途發(fā)射信息素告訴同類食物所在地點,別的螞蟻就會本能地把有信息素的食物拖回洞里,待食物搬運回穴,這些信息素則自動消失。)它們什么都干,就差看電視了。
賞讀這段文字要對照第一段,在第一段里作者用描寫螞蟻的語言來描寫人類的活動,這一段則反過來,用描寫人類的語言來描寫螞蟻的活動。在作者看來,螞蟻培植真菌相當于農(nóng)民種地,喂養(yǎng)蚜蟲相當于辦養(yǎng)豬場,將食物儲存在洞中相當于將白菜存在地窖越冬,攻擊別的群落等同于人類的戰(zhàn)爭行為,噴出蟻酸和毒液來自衛(wèi)相當于人類動用化學武器,螞蟻利用幼蟲體內(nèi)的分泌液織巢相當于人類使用童工。如果說人和螞蟻還有區(qū)別的話,“就差看電視了”。作者運用如此灰諧幽默的語言,列舉一連串的事實,證明“螞蟻的確太像人了”,這雖然令人類十分“為難”,但卻是一個無法回避因而不能不承認的事實。
最讓我們不安的是,螞蟻,還有蜜蜂、白蟻和群居性黃蜂,它們似乎都過著兩種生活。它們既是一些個體,做著今天的事而看不出是不是還想著明天,同時又是蟻冢、蟻穴、蜂窠這些扭動著、思考著的龐大動物體中細胞樣的成分。我認為,正是由于這一層,我們才最巴不得它們是異己的東西。我們不愿看到,可能有一些集體性的社會,能夠像一個個生物一樣進行活動。即使有這樣的東西,它們也決不可能跟我們相關。
這段文字作者把問題進一步推向深入,引出本文說明的中心,即不僅螞蟻像人類,還有蜜蜂、白蟻和群居性黃蜂也像人類,這些昆蟲“似乎都過著兩種生活”,當它們是一個個體時,看不出什么特別,有什么智慧,而當它們?nèi)壕訒r,則成了“思考著的龐大動物體”,能夠像一個人一樣進行活動。“最讓我們不安”、“巴不得”、“不愿看到”這些詞語,強調(diào)這客觀存在的事實與傳統(tǒng)的科學觀念有著尖銳的沖突,最不容易被人們接受。
不管怎么說,這些東西還是存在。野地里一只獨行的螞蟻,不能設想它頭腦里想著很多。當然,就那么幾個神經(jīng)元,讓幾根纖維串在一塊兒,想來連有什么頭腦也談不上,更不會有什么思想了。它不過是一段長著腿的神經(jīng)節(jié)而已。四只或十只螞蟻湊到一起,圍繞著路上的一頭死蛾,看起來就有點意思了。它們這兒觸觸,那兒推推,慢慢地把這塊食物向蟻丘移去。但這似乎還是瞎貓撞著死老鼠的事。只有當你觀看聚在蟻丘邊的、黑鴉鴉蓋過地皮的數(shù)千螞蟻的密集群體時,你才看見那整個活物。這時,你看到它思考、籌劃、謀算。這是智慧,是某種活的計算機,那些爬來爬去的小東西就是它的心智。
這一段用概括描寫的方法說明螞蟻過著“兩種生活”,當它們是個體時,只不過是“幾根纖維串在一塊兒”,沒有思想,沒有腦子,但當它們?nèi)壕訒r,則成為會“思考、籌劃、謀算”的“整個活物”。
賞讀這段文字要注意作者對比手法的運用。作者在描寫“獨行的螞蟻”時,不厭其煩地反復突出它只有“幾個神經(jīng)元”、“幾根纖維”,是“一段長著腿的神經(jīng)節(jié)”,并且用一系列的詞語大肆渲染它的微不足道;“四只或十只螞蟻湊到一起”搬運死蛾,雖然“有點意思”,但還是“瞎貓撞著死老鼠”,事屬偶然,而在描寫“密集群體”時,則將其比作“某種活的計算機”,加以高度贊美。通過這樣的對比描寫,形象鮮明地揭示出個體能力的渺小,集體智慧的偉大。
建造蟻丘的時候,有時需要一批一定規(guī)格的細枝,這時,所有成員立刻都著魔般搜尋起正合規(guī)格的細枝;后來,外墻的建筑就要完成,要蓋頂,細枝的規(guī)格要改變,于是,好像從電話里接到了新的命令,所有的工蟻①又轉(zhuǎn)而尋找新型號的細枝。(①工蟻:又稱職蟻。工蟻是沒有生殖能力的雌性,主要職責是建造和擴大保衛(wèi)巢穴、采集食物、伺喂幼蟻及蟻后等。)如果你破壞了蟻丘某一部分的結構,數(shù)百只螞蟻會過來掀動那一部分,移動它,直到恢復原來的樣子。當它們覺察到遠方的食物時,于是,長長的隊伍像觸角一樣伸出來,越過平地,翻過高墻,繞過巨石,去把食物搬回來。
這段文字用具體描寫的方法,以建造蟻丘、尋找食物為例,說明群居的螞蟻是一個會“思考、籌劃、謀算”的“活物”。“著魔般”“好像接到新的命令”,表現(xiàn)了此種現(xiàn)象的奇特。
白蟻在有一個方面更為奇特:群體變大時,其智慧似乎也隨之增加。小室里有兩三只白蟻,就會銜起一塊塊土粒木屑搬來搬去,但并沒有什么結果,什么也沒有建造起來。隨著越來越多的白蟻加入,似乎達到了某種臨界質(zhì)量或法定數(shù),于是思維開始了。它們開始把小粒疊放起來,霎時間豎起一根根柱子,造成一個個彎度對稱的美麗拱券①。(①拱券:橋梁、門窗等建筑物上筑成弧形的部分。)一個個穹頂小室組成的晶狀建筑出現(xiàn)了。迄今還不知道它們是怎樣交流信息的,也無人明白,正在建造一根柱子的白蟻們怎樣知道停止工作,全隊轉(zhuǎn)移到一根毗鄰的柱子,而時候一到,它們又怎樣知道把兩根柱子合攏,作成天衣無縫的拱券。一開始使它們不再把材料搬來搬去,而是著手集體建筑的刺激物,也許是在它們的數(shù)目達到特定閾值①時釋放的外激素②。(①閾值:刺激引起應激組織反應的最低值。閾,yù。②外激素:動物將激素分泌到體外,以此向同種屬的其他動物發(fā)出某種信號。)它們像受了驚一樣作出反應,它們開始騷動、激奮,然后就像藝術家一樣開始工作。
點擊下一頁分享更多人教版語文必修五《作為生物的社會》課文解讀