初二語(yǔ)文課外文言文閱讀訓(xùn)練
文言文是語(yǔ)文的基礎(chǔ),文言文閱讀對(duì)于初二學(xué)生具有非常重要的意義。接下來(lái)是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)的初二語(yǔ)文課外文言文的閱讀訓(xùn)練,供大家參考。
初二語(yǔ)文課外文言文閱讀訓(xùn)練:越人溺鼠
鼠好夜竊粟,有人置粟于盎①,恣鼠嚙不顧。鼠呼群類入焉,必飽食而反。越人乃易粟以水,浮糠覆水上,而鼠不知也。逮夜,復(fù)呼群次第入,咸溺死。
注釋:盎(àng):腹大口小的盆子。
一、 解釋下列劃線詞的含義。
1、恣鼠嚙不顧 2、鼠呼群類入焉,必飽食而反。
二、翻譯下面文言句子。
1、越人乃易粟以水,浮糠覆水上。
2、逮夜,復(fù)呼群次第入,咸溺死。
三、1、你從越人的做法中獲得了什么道理?
2、你從老鼠的遭遇中獲得了什么道理?
越人溺鼠
鼠好夜竊粟。越人置粟于盎(àng一種口小腹大的容器),鼠恣嚙,不顧,且呼群類入焉,必飫而后反。越人乃易粟以水,浮糠覆水上,而鼠不知也。逮夜,復(fù)呼群次第入,咸溺死。
(據(jù)《燕書》改寫)
翻譯
老鼠喜歡夜間偷吃糧食。有個(gè)人把糧食裝入腹大口小的容器里,老鼠便放肆的吃,并且呼喚其他同類一起來(lái)。等到月底,糧食已經(jīng)不多了,主人十分擔(dān)憂這件事。有一個(gè)人告訴他一個(gè)辦法,于是他就把容器里的糧食倒干凈,換上水,然后用一層糠皮浮蓋在水面上。這個(gè)晚上,老鼠又來(lái)了,它們高興地進(jìn)到容器里,沒(méi)有意料到容器里有水,都淹死了。
寓意
這則故事雖然很簡(jiǎn)單,但卻告訴了我們一個(gè)道理:天下無(wú)難事,只怕有心人。對(duì)付一些類似于老鼠之類的動(dòng)物,不要擔(dān)心老鼠的為非作歹,關(guān)鍵要注意處理好細(xì)節(jié)上的問(wèn)題,最好的辦法就是誘鼠,讓其自以為是,令其自取滅亡。
道理
老鼠角度思考——告訴我們無(wú)限貪欲最終沒(méi)有好下場(chǎng)的道理;
越人角度思考——告訴我們聰明人總能夠善于利用對(duì)方的弱點(diǎn)制服對(duì)手。
老鼠死亡的原因主要是因?yàn)槭蟮呢澙放c愚蠢。
注釋
鼠好夜竊栗,好:喜歡
且呼群類入焉,焉:于之,在這里
是夜,是:這
栗且盡,且:將
且呼群類入焉,且:而且
乃以糠易栗,易:換
不意咸溺死,咸:都
不意咸溺死,意:意料
鼠恣嚙,恣:放肆 嚙:吃
是夜:這個(gè)夜晚
顧:管
反(必飫而后反):同“返”
盎:腹大口小的壇子
飫:吃飽
次第:按次序
逮:等到
初二語(yǔ)文課外文言文閱讀訓(xùn)練:醉人擊虎
世言虎不食醉人,必坐守之,以俟其醒。非俟其醒,俟其懼也。有人夜自外歸,見(jiàn)有物蹲其門,以為豬狗類也,以杖擊之,即逸去。至山下月明處,則虎也。是人非能勝虎,而氣以蓋之矣。
譯文
世上說(shuō)老虎不吃喝醉的人,一定要坐那兒看著他,等他醒來(lái)。不是等他醒酒,而是在等他害怕。有個(gè)人晚上從外面回來(lái),見(jiàn)到一個(gè)家伙蹲在他門口,以為是豬狗一類的動(dòng)物,用拐杖打它,它就跑了。直到它跑到月光明亮處,才知道是只老虎。這人不是有打贏老虎的本事,是他的氣勢(shì)蓋過(guò)了老虎。
部分字詞注釋
食:吃
必:一定
俟:等待
以為:認(rèn)為是,以為是
擊:打
即:就
逸:逃
之:到
則:原來(lái)
氣:氣勢(shì)
啟示
再?gòu)?qiáng)大可怕的困難,只要我們無(wú)所畏懼,就一定能戰(zhàn)勝它。
一、解釋下列劃線詞的含義。
1、必坐守之以俟其醒 2、之山下月明處 3、杖擊之
二.給下列語(yǔ)段注上標(biāo)點(diǎn)。(4分)
有人夜自外歸見(jiàn)有物蹲其門以為豬狗類也杖擊之即逸去之山下月明處則虎也是人非能勝虎而氣以蓋之矣
三、 翻譯句子:是人非能勝虎而氣以蓋之矣
四、如果將老虎看作邪惡勢(shì)力的化身,以你對(duì)本文的理解,有什么啟示:
答案:
一、1、放肆、肆恣 2、理睬 3、通假字,通“返”,返回。
二、1、越人于是用水替換粟,使糠浮蓋在水面上。
2、到了晚上,(老鼠)又招呼它那一群依次爬進(jìn)(盆子),(結(jié)果)全部淹死了。
三、1、越人角度思考——告訴我們聰明人總能夠善于利用對(duì)方的弱點(diǎn)制服對(duì)手。
2、老鼠角度思考——告訴我們無(wú)限貪欲最終沒(méi)有好下場(chǎng)的道理;
翻譯:老鼠喜歡夜間偷吃小米。有個(gè)越國(guó)人把小米裝入缸里,老鼠肆意地去吃。老鼠呼喚它的同伙跳進(jìn)缸里吃小米。到了月底,糧食已經(jīng)不多了,主人十分擔(dān)心,有一個(gè)人告訴他一個(gè)方法后,他用一層浮在水上的糠皮代替了小米。到了夜晚,老鼠又來(lái)了,依舊呼喚同伙一個(gè)接著一個(gè)地跳進(jìn)容器里,結(jié)果全部都被淹死了。
一、1、等待2、到,往3、用木杖
二、略
三、這人不是有打贏老虎的本事,是他膽氣蓋過(guò)了老虎。
四、啟示是:再?gòu)?qiáng)大可怕的困難,只要我們無(wú)所畏懼,就一定能戰(zhàn)勝它。
世上說(shuō)老虎不吃喝醉的人,一定要坐那兒看著他,來(lái)等他醒了(再吃)。不是等他醒酒,而是在等他(知道)害怕。有個(gè)人晚上從外面回來(lái),見(jiàn)到一個(gè)家伙蹲在他門口,以為是豬狗一類的動(dòng)物,用拐杖打它,它就跑了。(看到)它跑到月光明亮處,原來(lái)是只老虎。這人不是有打贏老虎的本事,是他膽氣蓋過(guò)了老虎。
初二語(yǔ)文課外文言文閱讀訓(xùn)練:趙襄主學(xué)御
趙襄主學(xué)御于王子期①,俄而與子期逐②,三易馬而三后③。襄主曰:“子之教我御,術(shù)未盡也。”對(duì)曰:“術(shù)已盡,用之則過(guò)也。凡御之所貴,馬體安于車,人心調(diào)④于馬,而后可以追速致遠(yuǎn)。今君后則欲速臣,先則恐逮于臣。夫誘⑤道爭(zhēng)遠(yuǎn),非先則后也。而先后心皆在于臣,尚何以調(diào)于馬?此君之所以⑥后也。”
注釋:
?、仝w襄主:趙襄子。御:駕車。王子期:古時(shí)善于駕車的人。②逐:追趕,這里指駕車賽馬。③易:更換。后:方位名詞做動(dòng)詞,落后。④調(diào):諧調(diào)。⑤誘:引導(dǎo)。⑥此……所以:這就是……的原因。
精練
一.解釋加點(diǎn)的詞
1.趙襄主學(xué)御于王子期( ) 2.術(shù)未盡也( )
3.先則恐逮于臣( ) 4.夫誘道爭(zhēng)遠(yuǎn)( )
二.翻譯
1.術(shù)已盡,用之則過(guò)也。
2.人心調(diào)于馬,而后可以追速致遠(yuǎn)。
3.而先后心皆在于臣,尚何以調(diào)于馬?
三.你認(rèn)為趙襄王落后的原因是什么?你贊成王子期的看法嗎?
>>>下一頁(yè)更多精彩“初二語(yǔ)文課外文言文閱讀訓(xùn)練”