春節(jié)習俗的英語文章
關于春節(jié)的習俗有很多,而且每個地方的習俗都不盡相同,不過貼春聯(lián),紅包,放鞭炮等差不多都是各地春節(jié)的習俗,下面就是學習啦小編給大家整理的春節(jié)習俗的英語文章,希望大家喜歡。
春節(jié)習俗的英語文章:過年習俗
小年夜(Preliminary Eve)
The 23rd day of the 12th lunar month is called Preliminary Eve. At this time, people offer sacrifice to the kitchen god. Now however, most families make delicious food to enjoy themselves.
After the Preliminary Eve, people begin preparing for the coming New Year. This is called "Seeing the New Year in".
備年貨
Store owners are busy then as everybody goes out to purchase necessities for the New Year. Materials not only include edible oil, rice, flour, chicken, duck, fish and meat, but also fruit, candies and kinds of nuts. What's more, various decorations, new clothes and shoes for the children as well as gifts for the elderly, friends and relatives, are all on the list of purchasing.
Before the New Year comes, the people completely clean the indoors and outdoors of their homes as well as their clothes, bedclothes and all their utensils.
Then people begin decorating their clean rooms featuring an atmosphere of rejoicing and festivity. All the door panels will be pasted with Spring Festival couplets, highlighting Chinese calligraphy with black characters on red paper. The content varies from house owners' wishes for a bright future to good luck for the New Year. Also, pictures of the god of doors and wealth will be posted on front doors to ward off evil spirits and welcome peace and abundance.
倒貼“福”:福到了
The Chinese character "fu" (meaning blessing or happiness) is a must. The character put on paper can be pasted normally or upside down, for in Chinese the "reversed fu" is homophonic with "fu comes", both being pronounced as "fudaole." What's more, two big red lanterns can be raised on both sides of the front door. Red paper-cuttings can be seen on window glass and brightly colored New Year paintings with auspicious meanings may be put on the wall.
春節(jié)習俗的英語文章:春節(jié)習俗 The Spring Festival custom
春節(jié)是我國一個古老的節(jié)日,也是全年最重要的一個節(jié)日,如何過慶賀這個節(jié)日,在千百年的歷史發(fā)展中,形成了一些較為固定的風俗習慣,有許多還相傳至今。
The Spring Festival in China is an ancient festival, is also the most important throughout the year a festival to celebrate this holiday, over one thousand years of history in the development, formed some relatively fixed customs and habits, and there are many also it today.
壓歲錢
Lucky money
春節(jié)拜年時,長輩要將事先準備好的壓歲錢分給晚輩,據(jù)說壓歲錢可以壓住邪祟,因為“歲”與“祟”諧音,晚輩得到壓歲錢就可以平平安安度過一歲。
Happy New Year Spring Festival, the elders will prepared New Year's money to the younger generation, it is said that the New Year's money can be pinned XieSui, because "old" and "are" harmonics, junior get lucky money can be spent a year in peace.
壓歲錢有兩種,一種是以彩繩穿線編作龍形,置于床腳;
The New Year's money has two, one is the color rope threading loin dragon, at the foot of the bed;
另一種是最常見的,即由家長用紅紙包裹分給孩子的錢。
The other is the most common, the parents with red paper parcel to the child's money.
壓歲錢可在晚輩拜年后當眾賞給,也可在除夕夜孩子睡著時,家長愉偷地放在孩子的枕頭底下。
The New Year's money can be in the younger generation after new rewarded in public, also can be in the baby fell asleep on New Year's eve, the parent please on the child stealing under the pillow.
民間認為分壓歲錢給孩子,當“年”去傷害孩子時,孩子可以用這些錢讓它化兇為吉。
Folk think points New Year's money for children, when "year" to hurt the child, the child can use the money to let it change fierce for auspicious.
壓歲錢牽系著一顆顆童心,而孩子的壓歲錢主要用來買鞭炮、玩具和糖果等節(jié)日所需的東西。
The New Year's money is set on million child, and the child's New Year's money is mainly used to buy off firecrackers, toys and sweets etc festival wants.
現(xiàn)在長輩為晚輩分送壓歲錢的習俗仍然盛行,壓歲餞的數(shù)額從幾十到幾百不等,這些壓歲錢多被孩子們用來購買圖書和學習用品,新的時尚為壓歲錢賦予了新的內容。
Now for the younger generation of New Year's money distributed elders custom still popular, pressure from dozens of the amount of one years old to several hundred dollars, more than the New Year's money by children used to buy books and learning supplies, the new fashion for the New Year's money endowed with new content.
貼春聯(lián)
Spring Festival couplet
春聯(lián)也叫門對、春貼、對聯(lián)、對子、桃符等,它以工整、對偶、簡潔、精巧的文字描繪時代背景,抒發(fā)美好愿望,是我國特有的文學形式。
The Spring Festival couplet also to spring posts, accusation, couplet, subsidiary, TaoFu etc, it with neatly and dual, concise, exquisite words describe background, to express good wishes, is China's unique form of literature.
每逢春節(jié),無論城市還是農村,家家戶戶都要精選一副大紅春聯(lián)貼于門上,為節(jié)日增加喜慶氣氛。
Every Chinese New Year, no matter the city or the country, every family to select a pair of bright red stick in the Spring Festival couplets on the door, increase for the festival festival atmosphere.
這一習俗起于宋代,在明代開始盛行,到了清代,春聯(lián)的思想性和藝術性都有了很大的提高。
This custom up in song dynasty, in the beginning in the Ming dynasty, the qing dynasty, the Spring Festival couplet ideological content and artistic quality has improved a lot.
春聯(lián)的種類比較多,依其使用場所,可分為門心、框對、等。
The type of Spring Festival couplets is more, according to its use place, can be divided into the door of heart, box, etc.
“門心”貼于門板上端中心部位;
"The door heart" stuck on the door at the top central place;
“框對”貼于左右兩個門框上;
"Box to" stick around in two posts;
“橫披”貼于門媚的橫木上。
"HengPi" stuck on the door the crossbar of mei.
貼窗花和倒貼“福”字
Posted DaoTie grilles and "fu" character
在貼春聯(lián)的同時,一些人家要在屋門上、墻壁上、門楣上貼上大大小小的“福”字。
In the Spring Festival couplet at the same time, some people in the door to, the walls, signage pasted greatly small "f" word.
春節(jié)貼“福”字,是我國民間由來已久的風俗。
The Spring Festival is stuck "fu" character, is our country folk customs of has a long history.
“福”字指福氣、福運,寄托了人們對幸福生活的向往,對美好未來的祝愿。
"F" word refers to the blessing, good fortune, showing the people to the happy life yearning, the wishes for a bright future.
為了更充分地體現(xiàn)這種向往和祝愿,有的人干脆將“福”字倒過來貼,表示“幸福已到”“福氣已到”。
In order to fully reflect the yearning and wishes, some people simply will "fu" character topsy-turvy stick, said "happiness has to" "blessing has to".
民間還有將“福”字精描細做成各種圖案的,圖案有壽星、壽桃、鯉魚跳龍門、五谷豐登、龍鳳呈祥等。
Folk and will "fu" character essence made all sorts of design of draw fine, design has the birthday girl, peach, carp jump the goal, the grain and multiply it, and ChengXiang dragon, etc.
pictures
春節(jié)掛貼年畫在城鄉(xiāng)也很普遍,濃黑重彩的年畫給千家萬戶平添了許多興旺歡樂的喜慶氣氛。
The Spring Festival pictures hang stick in urban and rural areas are popular, heavy variety of New Year paintings to thousands of ach adds many thriving of joy festival atmosphere.
年畫是我國的一種古老的民間藝術,反映了人民樸素的風俗和信仰,寄托著他們對未來的希望。
New Year pictures is our country's an old folk art, reflect the people's simple customs and beliefs, entrusts they hope for the future.
年畫,也和春聯(lián)一樣,起源于“門神”。
Pictures, also and the Spring Festival couplet, originated in the "door".
隨著木板印刷術的興起,年畫的內容已不僅限于門神之類單調的主題,變得豐富多彩,在一些年畫作坊中產生了《福祿壽三星圖》、《天官賜福》、《五谷豐登》、《六畜興旺》、《迎春接?!返冉浀涞牟噬戤?、以滿足人們喜慶祈年的美好愿望。
With the rise of board printing, the content of the pictures are not limited to goalkeeper, has the theme of the drab, becomes rich and colorful, in some New Year pictures workshop produced the fu lu shou three map ", "TianGuan blessed", "for the grain and make it plentiful", "LiuChu prosperous", "early spring meet f" and so on the classic color pictures, to meet people festival good wishes of prayer.
我國出現(xiàn)了年畫三個重要產地:蘇州桃花塢,天津楊柳青和山東濰坊;
Our country New Year paintings appeared three important origin: suzhou TaoHuaWu, tianjin and shandong weifang YangLiuQing;
形成了中國年畫的三大流派,各具特色。
Formed the Chinese New Year pictures of the three schools, each has its own characteristics.
我國現(xiàn)今我國收藏最早的年畫是南宋《隨朝窈窕呈傾國之芳容》的木刻年畫,畫的是王昭君、趙飛燕、班姬和綠珠四位古代美人。
Our country nowadays, our country the first collection of the southern song dynasty pictures "with a gentle and graceful in country looks out of woodcarving pictures, paint is wang zhaojun, zhao fly, class and green beads's four ancient beauty.
民間流傳最廣的是一幅《老鼠娶親》的年畫。
The most popular folk is a picture of the mouse was "New Year paintings.
描繪了老鼠依照人間的風俗迎娶新娘的有趣場面。
Describes the mice in accordance with the custom of the world his bride interesting scenes.
民國初年,上海鄭曼陀將月歷和年畫二者結合起來。
The early republic of China, Shanghai will ZhengManTuo calendar and New Year pictures both together.
這是年畫的一種新形式。
This is a new form of pictures.
這種合二而一的年畫,以后發(fā)展成掛歷,至今風靡全國。
This GeErErYi New Year paintings, later developed into a calendar, swept the country so far.
守歲
ShouSui
除夕守歲是最重要的年俗活動之一,守歲之俗由來已久。
The New Year's eve ShouSui is the most important in one of the common activities, the common ShouSui has a long history.
最早記載見于西晉周處的《風土志》:除夕之夜,各相與贈送,稱為“饋歲”;
The earliest record of western weeks in place of the local record ": New Year's eve, giving each phase, known as the" age of feed ";
酒食相邀,稱為“別歲”;
Especially in wales, known as "don't years old";
長幼聚飲,祝頌完備,稱為“分歲”;
His drink together, praise complete, called "points years old";
大家終夜不眠,以待天明,稱曰“守歲”。
Everybody doesn't sleep at night, waiting for the dawn, call yue "shou sui".
“一夜連雙歲,五更分二天”,除夕之夜,全家團聚在一起,吃過年夜飯,點起蠟燭或油燈,圍坐爐旁閑聊,等著辭舊迎新的時刻,通宵守夜,象征著把一切邪瘟病疫照跑驅走,期待著新的一年吉祥如意。
"Night even double years old, even points two days", New Year's eve, the family reunion together, had the reunion dinner, lit a candle or the lamp, sitting beside furnace chatting, waiting to see the old year out and the moment, all night vigil, symbolized the evil disease as hot all run away, is looking forward to the New Year auspicious sign.
這種習俗后來逐漸盛行,到唐朝初期,唐太宗李世民寫有“守歲”詩:“寒辭去冬雪,暖帶入春風”。
The custom gradually popular, to the early tang dynasty, emperor taizong li shi-mm says "shou sui" poem: "cold winter snow warm spring breeze, quit into".
直到今天,人們還習慣在除夕之夜守歲迎新。
Even today, people also habit in the New Year's eve ShouSui orientation.
古時守歲有兩種含義:年長者守歲為“辭舊歲”,有珍愛光陰的意思;
Ancient ShouSui have two kinds of meanings: older people ShouSui for "of the old", have treasured time mean;
年輕人守歲,是為延長父母壽命。
Young people ShouSui, is to prolong life of parents.
自漢代以來,新舊年交替的時刻一般為夜半時分。
Since the han dynasty, the last time new alternate general for midnight.
爆竹
firecrackers
中國民間有“開門爆竹”一說。
China folk have "open the door firecracker," said one.
即在新的一年到來之際,家家戶戶開門的第一件事就是燃放爆竹,以嗶嗶叭叭的爆竹聲除舊迎新。
In the New Year is coming, every family to open the door of the first thing that set off firecrackers to beep PaPa fireworks used orientation.
爆竹是中國特產,亦稱“爆仗”、“炮仗”、“鞭炮”。
Fireworks is the animal, also say "BaoZhang", "the firecracker went off" and "off".
其起源很早,至今已有兩千多年的歷史。
Its origin early, has been two thousand years of history.
放爆竹可以創(chuàng)造出喜慶熱鬧的氣氛,是節(jié)日的一種娛樂活動,可以給人們帶來歡愉和吉利。
Put firecrackers can create a festive lively atmosphere, is a kind of entertainment activities of the festival, can give people bring joy and giovanni cobolli gigli.
隨著時間的推移,爆竹的應用越來越廣泛,品種花色也日見繁多,每逢重大節(jié)日及喜事慶典,及婚嫁、建房、開業(yè)等,都要燃放爆竹以示慶賀,圖個吉利。
With the passage of time, firecrackers used more widely, breed of design and color also became more and more is various, every major holiday and funerals celebration, and weddings, builds a house, opening and so on, all want to set off firecrackers to show celebration, figure a giovanni cobolli gigli.
現(xiàn)在,湖南瀏陽,廣東佛山和東堯,江西的宜春和萍鄉(xiāng)、浙江溫州等地區(qū)是我國著名的花炮之鄉(xiāng),生產的爆竹花色多,品質高,不僅暢銷全國,而且還遠銷世界。
Now, liuyang hunan, guangdong foshan and east yao, jiangxi, zhejiang wenzhou yichun and pingxiang area such is our country the famous wide of the township, the production of fireworks design and color, high quality, not only sell well in the whole country, but also exported to the world.
春節(jié)習俗的英語文章:春節(jié)習俗
The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together, just like Christmas in the West. All people living away from home go back, becoming the busiest time for transportation systems of about half a month from the Spring Festival. Airports, railway stations and long-distance bus stations are crowded with home returnees.
During Spring Festival, the most improtant days are Spring Festival Eve and the first three days.Many customs accompany the Spring Festival.
During Spring Festival time, you can see kinds of decorations.you can go to temple fairs and enjoy superb performances of the dances, stilt-walking and amazing acrobatic shows.
so i like it .
春節(jié)是中國人最重要的節(jié)日,就像西方的圣誕節(jié)一樣,是舉家團聚的日子。所有離家的人都趕著回家,春節(jié)前半個月開始就是交通系統(tǒng)最繁忙的時候。機場、火車站和長途汽車站都擠滿了回家的人。
春節(jié)期間,最重要的日子是除夕和前三天。春節(jié)有許多的傳統(tǒng)習俗。
在春節(jié)的時候,你可以看到各種各樣的節(jié)日裝飾。你可以去廟會,享受華麗的舞蹈表演,踩高蹺和驚人的雜技表演。
所以,我喜歡春節(jié)!
看過“春節(jié)習俗的英語文章”的人還看了: