寫(xiě)端午節(jié)的詩(shī)歌賞析
寫(xiě)端午節(jié)的詩(shī)歌賞析
端午又叫端五節(jié)、端陽(yáng)節(jié)、重五節(jié)、重午節(jié)等等,在古代古詩(shī)中描寫(xiě)端午節(jié)的詩(shī)詞大家知道多少呢?下面是由學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的寫(xiě)端午節(jié)的詩(shī)歌賞析,希望可以幫助到大家!
寫(xiě)端午節(jié)的詩(shī)歌賞析(一)
菩薩蠻·端午日詠盆中菊清代:顧太清
薰風(fēng)殿閣櫻桃節(jié),碧紗窗下沈檀爇。小扇引微涼,悠悠夏日長(zhǎng)。
野人知趣甚,不向炎涼問(wèn)。老圃好栽培,菊花五月開(kāi)。
賞析
詞作于丁酉,道光十七年(1837年)五月五日端午,太清三十九歲。
這是一首詠花詞。菊在秋季開(kāi)放,但這里所詠的盆中菊在端午開(kāi)放,詞人在初夏欣賞到了秋季的花卉,自然格外欣喜。上片首先渲染盆中所菊所開(kāi)放的夏日氣候,“薰風(fēng)殿閣櫻桃節(jié)”,說(shuō)溫暖的南風(fēng)吹滿(mǎn)殿閣,櫻桃也成熟了。“碧紗窗下沈檀爇”,屋內(nèi)燃著驅(qū)暑的熏香。再以“小扇引微涼,悠悠夏日長(zhǎng)”,凸寫(xiě)菊花開(kāi)放時(shí)節(jié)。下片以“野人知趣甚,不向炎涼問(wèn)”,寫(xiě)出因花開(kāi)而洋溢欣喜之情。她在欣喜之余,唯有贊嘆栽培它的花匠:“老圃好栽培,菊花五月開(kāi)”。全詞最后才說(shuō)出這一“菊”字,而驚嘆、欣喜之情靈動(dòng)地展現(xiàn)在其中。
寫(xiě)端午節(jié)的詩(shī)歌賞析(二)
午日觀競(jìng)渡明代:邊貢
共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。
云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。
屈子冤魂終古在,楚鄉(xiāng)遺俗至今留。
江亭暇日堪高會(huì),醉諷離騷不解愁。
賞析
《午日觀競(jìng)渡》是明代邊貢的一首七言律詩(shī),這首詩(shī)從端午節(jié)期間戲水,賽龍舟的風(fēng)俗開(kāi)始寫(xiě)起,觸景生情,表明了對(duì)屈原的思念,對(duì)異鄉(xiāng)的端午風(fēng)俗的贊同,在閑暇的日子里總會(huì)有一絲絲閑愁。
首聯(lián)是寫(xiě)端午節(jié)人們觀看賽龍舟的場(chǎng)景。表現(xiàn)了端午節(jié)時(shí)期熱鬧的場(chǎng)面。
頷聯(lián)全面描寫(xiě)了龍舟的裝飾,賽龍舟的熱鬧場(chǎng)面。
頸聯(lián)進(jìn)而轉(zhuǎn)向了對(duì)屈原的思念。在端午節(jié)這天,人們都會(huì)祭念屈原。距今已有兩千多年的風(fēng)俗至今仍然存在。
尾聯(lián)直接抒情,誦讀《離騷》,吐露了詩(shī)人生活中的淡淡哀愁。
這首詩(shī)沉穩(wěn)平淡,風(fēng)格樸質(zhì),包含著詩(shī)人對(duì)愛(ài)國(guó)民眾英雄的崇敬心情。
寫(xiě)端午節(jié)的詩(shī)歌賞析(三)
南歌子·游賞宋代:蘇軾
山與歌眉斂,波同醉眼流。游人都上十三樓。不羨竹西歌吹、古揚(yáng)州。
菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。誰(shuí)家水調(diào)唱歌頭。聲繞碧山飛去、晚云留。
賞析
這首詞寫(xiě)的是杭州的游賞之樂(lè),但并非寫(xiě)全杭州或全西湖,而是寫(xiě)宋時(shí)杭州名勝十三樓。然而,此詞雖以寫(xiě)十三樓為中心,卻也沒(méi)有將這一名勝的風(fēng)物作細(xì)致的刻畫(huà),而是運(yùn)用寫(xiě)意的筆法,著意描繪聽(tīng)歌、飲酒等雅興豪舉,烘托出一種與自然同化的精神境界,給人一種飄然欲仙的愉悅之感;同時(shí),對(duì)比手法的運(yùn)用也為此詞增色不少,詞中十三樓的美色就是通過(guò)與竹西亭的對(duì)比而突現(xiàn)出來(lái)的,省去了很多筆墨,卻增添了強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。此外,移情手法的運(yùn)用也不可小看。作者利用眉峰與遠(yuǎn)山、目光與水波的相似,賦予遠(yuǎn)山和水波以人的感情,創(chuàng)造出“山與歌眉斂,波同醉眼流”的迷人的藝術(shù)佳境。晚云為歌聲而留步,自然也是一種移情,耐人品味。
“山與歌眉斂,波同醉眼流”,是說(shuō)作者與同伴面對(duì)旖旎的湖光山色,盡情聽(tīng)歌,開(kāi)懷痛飲。歌女眉頭黛色濃聚,就象遠(yuǎn)處蒼翠的山巒;醉后眼波流動(dòng),就象湖中的滟滟水波。接著補(bǔ)敘一筆:“游人都上十三樓。”意即凡是來(lái)游西湖的人,沒(méi)有不上十三樓的,此一動(dòng)人場(chǎng)面就出現(xiàn)在十三樓上。為了寫(xiě)出十三樓的觀覽之勝,作者將古揚(yáng)州的竹西亭拿來(lái)比襯:“不羨竹西歌吹古揚(yáng)州。”這里說(shuō)只要一上十三樓,就不會(huì)再羨慕古代揚(yáng)州的竹西亭了,意即十三樓并不比竹西亭遜色。據(jù)《輿地紀(jì)勝》記載:“揚(yáng)州竹西亭在北門(mén)外五里”,得名于杜牧《題揚(yáng)州禪智寺》的“誰(shuí)知竹西路,歌吹是揚(yáng)州”。竹西亭為唐時(shí)名勝,向?yàn)橛稳肆w慕。
過(guò)片以后,極寫(xiě)自己和同伴于此間的游賞之樂(lè)。“菰黍連昌歜”,“菰黍”即粽子。“昌歜”為宋代一種食品。句意為他們宴會(huì)上食用的食品,材料普通而精致味美。“瓊彝倒玉舟”,“彝”為貯酒器皿,“玉舟”即酒杯,句意為漂亮的酒壺,不斷地往杯中倒酒。綜上二句,意在表明他們游賞的目的不是為了口腹之欲,作烹龍炮鳳的盛宴,而是貪戀湖山之美,追求精神上的愉快和滿(mǎn)足。最后則以描寫(xiě)清歌曼唱滿(mǎn)湖山作結(jié):“誰(shuí)家水調(diào)唱歌頭,聲繞碧山飛去、晚云留。”水調(diào),相傳為隋煬帝于汴渠開(kāi)掘成功后所自制,唐時(shí)為大曲,凡大曲有歌頭,水調(diào)歌頭即裁截其歌頭,另倚新聲。此二句化用杜牧《揚(yáng)州》“誰(shuí)家唱水調(diào),明月滿(mǎn)揚(yáng)州”,但更富聲情。意思是不知誰(shuí)家唱起了水調(diào)一曲,歌喉宛轉(zhuǎn),音調(diào)悠揚(yáng),情滿(mǎn)湖山,最后飄繞著近處的碧山而去,而傍晚的云彩卻不肯流動(dòng),仿佛是被歌聲所吸引而留步。
猜你喜歡: