學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 英語(yǔ)論文 > 英美文學(xué) >

試析傷感的成長(zhǎng)歷程一從原型批評(píng)的角度解讀《黑暗的中心》

時(shí)間: 李文婕1 分享
  論文關(guān)鍵詞:約瑟夫·康拉德 《黑暗的中心》 原型 成人儀式
  論文摘要:《黑暗的中心》是英國(guó)現(xiàn)代作家約瑟夫·康拉德根據(jù)親身經(jīng)歷創(chuàng)作的一部意味雋永的叢林小說(shuō)。它豐富的內(nèi)涵引起了丈學(xué)批評(píng)家們的極大興趣,使之成為現(xiàn)代丈學(xué)作品中倍受關(guān)注的作品之一。一個(gè)世紀(jì)以來(lái),文學(xué)批評(píng)家們?cè)噲D從不同的角度去闡釋這部作品,提供了從多個(gè)角度理解這部小說(shuō)的視角。因此用鮮為人涉及的原型批評(píng)法來(lái)解讀這部小說(shuō),通過(guò)對(duì)原型所組成的深層結(jié)構(gòu)的闡釋去發(fā)掘該作品的深層含意是有重要意義的。
  《黑暗的中心》講述了一個(gè)名叫馬洛的年輕人溯剛果河而上的一次航行。它向讀者展示了殖民地非洲腹地的圖景,同時(shí)也深刻表現(xiàn)出,在失去社會(huì)規(guī)范的約束后人性中本我的膨脹與放縱及歐洲文明的道德危機(jī)。這部篇幅短小的作品至1902年問(wèn)世以來(lái)便一直受到關(guān)注,甚至跨越文化、國(guó)度的界限,在全世界范圍引起極大的反響,激起文學(xué)批評(píng)家們熱烈的討論。之所以激起無(wú)數(shù)人的共鳴,是因?yàn)樗m然是一部反映殖民歷史的現(xiàn)代小說(shuō),卻也包含了一些人類共有的體驗(yàn),喚起了深植于人們心中的“集體無(wú)意識(shí)”,其對(duì)文學(xué)原型獨(dú)具匠心的使用,撥動(dòng)了人們隱秘的心弦。
一、神話一原型理論
從上世紀(jì)30年代開(kāi)始,西方文學(xué)批評(píng)界興起了以諾斯洛普·弗萊為代表的神話原型批評(píng)流派。在批評(píng)實(shí)踐中,原型批評(píng)試圖發(fā)現(xiàn)文學(xué)作品中反復(fù)出現(xiàn)的各種意象、敘事結(jié)構(gòu)和人物類型,找出它們背后的基本形式。弗萊的原型批評(píng)理論有兩個(gè)主要的思想來(lái)源:一個(gè)是榮格的精神分析學(xué)說(shuō),另一個(gè)是弗雷澤的人類學(xué)理論。
瑞典心理學(xué)家榮格首先提出了“集體無(wú)意識(shí)”的概念。他認(rèn)為“集體無(wú)意識(shí)是并非由個(gè)人獲得而是由遺傳所保留下來(lái)的普遍性精神機(jī)能,即由遺傳的腦結(jié)構(gòu)所產(chǎn)生的內(nèi)容。這就是說(shuō)它是人類自原始社會(huì)以來(lái)世世代代的普遍性的心理經(jīng)驗(yàn)的長(zhǎng)期積累,“它既不產(chǎn)生于個(gè)人的經(jīng)驗(yàn),也不是個(gè)人后天獲得的,而是生來(lái)就有的。他把集體無(wú)意識(shí)的內(nèi)容稱為原型,故而,在文學(xué)作品中,“一旦原型的情景發(fā)生,我們會(huì)突然獲得種不尋常的輕松感,仿佛被一種強(qiáng)大的力量運(yùn)載或超度。在這一瞬間,我們不再是個(gè)人,而是整個(gè)族類,全人類的聲音一齊在我們心中回響。
弗萊發(fā)展了榮格的觀點(diǎn),他的原型批評(píng)主要以榮格的“集體無(wú)意識(shí)”學(xué)說(shuō)和原型理論為理論內(nèi)涵。他把“集體無(wú)意識(shí)”這一心理學(xué)范圍的概念應(yīng)用到文學(xué)批評(píng)中,使之適應(yīng)文學(xué)批評(píng)的需要。弗萊說(shuō):“原型是一種典型的或重復(fù)出現(xiàn)的意象。我用原型指一種象征,他把一首詩(shī)和別的詩(shī)聯(lián)系起來(lái)從而有助于統(tǒng)一和整合我們的文學(xué)經(jīng)驗(yàn)。這種反復(fù)出現(xiàn)的典型意象就是榮格所說(shuō)的“自從遠(yuǎn)古時(shí)代就已存在的普遍意象”,也就是集體無(wú)意識(shí)的內(nèi)容。正是由于這種隱性的集體無(wú)意識(shí)的存在,才使不同文化背景、不同時(shí)代的人在欣賞一部文學(xué)作品時(shí)會(huì)有相似的體會(huì)。
二、原型批判中的成人儀式
成人儀式(Initiation Ceremony)最早出現(xiàn)在人類學(xué)的研究中,大多數(shù)原始部落文化都有接納青年人進(jìn)人成年人社會(huì)的儀式。其目的是通過(guò)一定的儀式對(duì)即將進(jìn)人社會(huì)、承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任和履行人生義務(wù)的未成年人進(jìn)行一系列近乎嚴(yán)酷的考驗(yàn)。在儀式期間,這些未成年人將暫時(shí)脫離社團(tuán),被部落的長(zhǎng)老或?qū)B毜奈讕煄У竭h(yuǎn)離社團(tuán)的地方,接受種種折磨和考驗(yàn),甚至經(jīng)歷象征性的死亡,并在此期間習(xí)得本部落的神話、歷史、習(xí)俗和道德價(jià)值觀。等到儀式結(jié)束,經(jīng)受住了一切考驗(yàn)后,他們將回到部落,成為社會(huì)的人,開(kāi)始履行社團(tuán)的職責(zé)和義務(wù)。因此,在某種程度上,成人儀式也就是未成年人社會(huì)化的過(guò)程。
在不同國(guó)度、不同文化中我們都可以發(fā)現(xiàn)成人儀式通過(guò)不同的形式存在。我國(guó)古代就有為20歲男子舉行成年儀式的行冠禮習(xí)俗,稱作“弱冠”。由未成年人向社會(huì)的人的轉(zhuǎn)變是人類生命中必經(jīng)的階段。現(xiàn)代社會(huì)中這一過(guò)程內(nèi)化了,不再注重儀式,而更多的表現(xiàn)為心智上的成年。但作為人類心理深層的沉淀,成人儀式作為潛在的無(wú)意識(shí)進(jìn)入許多作家的創(chuàng)作過(guò)程中,并通過(guò)他們的作品得以外化。
作為文學(xué)原型的成人儀式大都沿襲一些共同的創(chuàng)作模式:故事往往從年輕的主人公經(jīng)歷某種遭遇或目睹某些罪惡,失去往日的天真開(kāi)始;這些經(jīng)歷使他們心靈受到震撼,從起初手足無(wú)措到逐漸適應(yīng),從逃避現(xiàn)實(shí)到直面人生。他們逐漸懂得怎樣在這個(gè)失去昔日光彩的復(fù)雜世界中生存。這種頓悟標(biāo)志著他們?nèi)松男缕瘘c(diǎn)。作品中所反映的這一過(guò)程,大體上可分為三個(gè)階段:分離(Separation)一轉(zhuǎn)變(transformation)一歸來(lái)(return)主人公離開(kāi)自己從小成長(zhǎng)的熟悉的環(huán)境獨(dú)自一人到一個(gè)陌生的環(huán)境中開(kāi)始他的成長(zhǎng)旅程,在陌生的環(huán)境中他將會(huì)面臨從未遇到過(guò)的問(wèn)題,經(jīng)受人生最初的挫折,甚至面臨險(xiǎn)境。現(xiàn)實(shí)將糾正他對(duì)世界的幼稚的認(rèn)識(shí),粉碎他天真的理想。在這段成長(zhǎng)旅程中,他的人生觀將隨著人生的真相的揭示而逐漸改變,最終完成他人生的第一次蛻變,重歸社會(huì),成為一名社會(huì)成員。這個(gè)過(guò)程常常伴隨著仿徨、苦悶與掙扎,有時(shí)竟會(huì)像脫胎換骨一般。
三、馬洛成長(zhǎng)歷程的原型闡釋
《黑暗的中心》中的主人公馬洛是一位涉世不深的年輕人,他決定去非洲只是因?yàn)?ldquo;那里有一條河很特別·····一看見(jiàn)它就被它迷住了。只有天真魯莽的年輕人才會(huì)因?yàn)槿绱撕?jiǎn)單的理由而去冒險(xiǎn)。對(duì)馬洛而言,這次航行使他由一名理想主義的、熱情、血?dú)夥絼偠植恢O世事的青年蛻變?yōu)橐粋€(gè)世故的與現(xiàn)實(shí)達(dá)成了某種妥協(xié)的成人,正如他自己所說(shuō):“這件事似乎照亮了我周圍的一切一同時(shí)也照亮了我的思想。這件事也實(shí)在夠陰暗低沉的”…但盡管這樣,它似乎使我心里豁亮了。所以可看成是他心理成長(zhǎng)過(guò)程中的一次成人儀式。
(一)分離(Separation)
人類學(xué)家指出,在成人儀式中,“知識(shí)不是在強(qiáng)制性的社會(huì)中賦予,而必須去追尋;并且一旦獲得,還必須化為行動(dòng)。為此,作為成人儀式的主角的未成年人,首先必須脫離社團(tuán)。非洲之旅讓馬洛離開(kāi)了他生長(zhǎng)的歐洲大陸,而進(jìn)人了一個(gè)陌生的、毫無(wú)認(rèn)識(shí)的環(huán)境。他感覺(jué)自己“處于一種讓人傷感的、毫無(wú)意義的幻覺(jué)之中,完全脫離了生活的真實(shí)。"熟悉的歐洲生活對(duì)他來(lái)說(shuō)才像是真實(shí)的,完全陌生的非洲大陸讓他無(wú)所適從,所以感覺(jué)像是處在幻覺(jué)中。而剛果河上的航行讓他覺(jué)得“從此你將和你所熟悉的一切永遠(yuǎn)隔絕一來(lái)到了這某一個(gè)地方一非常遙遠(yuǎn)一也許完全是另外一個(gè)世界了。”
(二)轉(zhuǎn)變(transformation)
Brooks, Warren和West把成長(zhǎng)(initiation)簡(jiǎn)潔地歸納為發(fā)現(xiàn)罪惡(a discovery of devil),即主人公設(shè)法使自己接受所發(fā)現(xiàn)的事實(shí),即現(xiàn)實(shí)的真相,并在此基礎(chǔ)上逐步深化對(duì)自我的認(rèn)識(shí)。。在這個(gè)過(guò)程中,現(xiàn)實(shí)的真相迫使人轉(zhuǎn)變?cè)瓉?lái)對(duì)世界、對(duì)人生的認(rèn)識(shí),學(xué)會(huì)適應(yīng)社會(huì),與生活妥協(xié),從而完成從自然人向社會(huì)人的轉(zhuǎn)變。小說(shuō)中的馬洛通過(guò)經(jīng)歷死亡,完成了這一轉(zhuǎn)變。這里所說(shuō)的經(jīng)歷死亡并不一定是指主人公本人的生命面臨威脅,也可以是經(jīng)歷身邊人的死亡,死亡會(huì)讓人對(duì)生命和生活有更深刻的認(rèn)識(shí),從而變得成熟起來(lái)。
馬洛第一次經(jīng)歷死亡是在駛向庫(kù)爾茲的貿(mào)易站的途中,他和他的船遇到了土著的襲擊。在混亂中所有的人都亂了陣腳,馬洛的舵手試圖從窗口向岸上還擊,卻不幸被長(zhǎng)矛擊中而滾倒在馬洛身邊。馬洛第一次經(jīng)歷了一個(gè)人死亡的全過(guò)程:
“我的鞋里灌滿了血;在舵輪下面的甲板上,有一小灘血積在那里,發(fā)出紫紅色的閃光;他(舵手)的眼睛里射出一股可怕的光。"
“瞧他那眼神,你感到他像是馬上要用某種我們所不能理解的語(yǔ)言,向我們提出一個(gè)什么問(wèn)題;可結(jié)果他一個(gè)字也沒(méi)講就死去了,沒(méi)有動(dòng)一下手指頭,任何地方的肌肉都沒(méi)有顫動(dòng)一下。只是在他臨死的最后時(shí)刻,好像是要對(duì)某種我們看不見(jiàn)的信號(hào)或我們聽(tīng)不到的耳語(yǔ)作回答,他重重皺了一下眉頭,使他那黑色的已經(jīng)死去的臉露出了某種不可思議的陰暗、沉忍和威脅的神態(tài)。他那若有所思的眼神所顯露出的光澤很快變成了一點(diǎn)空虛、無(wú)神的閃光。
在這里出現(xiàn)了“血”,血是儀式中必須的祭奠,原始部落的成人儀式一般都要進(jìn)行割禮紋身或拔齒,以這種方式暗示“自然人”動(dòng)物性的肉體生命結(jié)束,過(guò)渡到“社會(huì)人”生命存在狀態(tài)。馬洛身上沾滿了土著舵手的血,從而象征性地完成了血的祭奠。對(duì)舵手死亡過(guò)程的細(xì)致描寫(xiě)讓我們感覺(jué)到,第一次經(jīng)歷死亡給馬洛帶來(lái)的難以磨滅的震撼。盡管死去的只是一個(gè)“野人”,但馬洛已開(kāi)始“感到了失去他的痛苦”,他們之間“已經(jīng)形成了一根微妙的紐帶”,馬洛只是在這紐帶突然斷裂時(shí)才感覺(jué)到了它的存在,舵手在受傷時(shí)投向他的飽含神情的信賴的眼神留在了馬洛的記憶中—“那仿佛是在一個(gè)無(wú)比崇高的時(shí)刻,忽然肯定了我們之間的遙遠(yuǎn)的血緣關(guān)系。"舵手的死亡讓馬洛開(kāi)始重新審視自己與非洲、與非洲人的關(guān)系,他開(kāi)始意識(shí)到,非洲土著也是和他一樣的人,而不是原來(lái)他眼中的某種低一等的動(dòng)物,這也就是說(shuō)他開(kāi)始懷疑殖民主義所宣揚(yáng)的土著不是和他們一樣的人類而只能被當(dāng)作動(dòng)物的思想。這是他精神上的第一次轉(zhuǎn)變。
馬洛第二次經(jīng)歷死亡是在到達(dá)庫(kù)爾茲的貿(mào)易站之后,在那里他看到了庫(kù)爾茲進(jìn)行的殘酷的儀式:他把土著人殺死用以祭祀,把他們的頭割下來(lái)掛在一個(gè)個(gè)木樁上,他們“深黑、干枯、眼睛緊閉著一仿佛倚在木樁頂上已經(jīng)睡著了,那已經(jīng)干縮的嘴唇露出一線白色的牙齒,正在微笑,對(duì)著那永恒睡眠中的一些沒(méi)有盡頭的可笑的夢(mèng)境微笑。"他們是象征性的標(biāo)記,庫(kù)爾茲以此樹(shù)立和顯示他對(duì)土著的權(quán)威。對(duì)馬洛來(lái)說(shuō)“它們的含義是十分明白卻又令人不解,讓人吃驚又更使人不安一是引人思索的素材。"這個(gè)恐怖的死亡儀式讓馬洛進(jìn)一步了解了殖民主義者的殘酷與野蠻。他心目中的偶像庫(kù)爾茲的真實(shí)形象也越來(lái)越清晰:他被殖民主義思想迷了心竅,沒(méi)有了所謂文明社會(huì)中的道德法律規(guī)范的束縛,他放縱心靈深處邪惡的幽靈,讓野蠻主義堂而皇之地存在于光天化日之下,已經(jīng)淪為了一個(gè)濫殺的瘋子。在這時(shí),馬洛明白了,“庫(kù)爾茲并非我所崇拜的偶像。"當(dāng)很多人拜倒在庫(kù)爾茲的腳下時(shí),馬洛卻透過(guò)籠罩著他的光環(huán)認(rèn)清了他的本質(zhì),也看清了殖民主義的本質(zhì)。這時(shí)的馬洛已經(jīng)徹底的否定了以庫(kù)爾茲為代表的殖民主義,是他精神上的第二次轉(zhuǎn)變。
馬洛第三次經(jīng)歷死亡是經(jīng)歷庫(kù)爾茲死亡的過(guò)程。當(dāng)馬洛他們找到庫(kù)爾茲的時(shí)候,他已經(jīng)病得很嚴(yán)重了,馬洛一行人試圖把他帶回歐洲以便醫(yī)治??墒菐?kù)爾茲卻不愿意離開(kāi),他的心已經(jīng)被那種邪惡的權(quán)力所蒙蔽,他放不下他所謂的事業(yè),放不下他對(duì)土著所擁有的至高無(wú)上的權(quán)威。他寧愿留在非洲,哪怕冒病死在那兒的危險(xiǎn)。于是他偷偷地下了船,企圖回到貿(mào)易站,可他已經(jīng)太虛弱,沒(méi)走多遠(yuǎn)就被尋跡而來(lái)的馬洛追上了。雖然對(duì)馬洛來(lái)說(shuō)他可以算作是已經(jīng)給埋葬掉了,但他仍試圖挽救他的生命,把他強(qiáng)行帶回了汽船,可庫(kù)爾茲的生命和靈魂仿佛已經(jīng)留在了非洲大陸,在他們逐漸離開(kāi)非洲的時(shí)候,庫(kù)爾茲的生命之泉也無(wú)可挽回地干涸了。
  馬洛通過(guò)在貿(mào)易站時(shí)與那個(gè)跟隨庫(kù)爾茲的俄國(guó)人的敘述,了解了庫(kù)爾茲的全部故事,也了解了貿(mào)易站的全部骯臟恐怖的秘密,此時(shí)的他,已成為唯一一個(gè)真正了解庫(kù)爾茲內(nèi)心的人。正是這種了解讓他覺(jué)得愈發(fā)的恐怖,更加對(duì)人和人性失去了信心。所以他覺(jué)得自己“也差點(diǎn)兒被埋掉了。當(dāng)庫(kù)爾茲臨死前高呼“恐怖啊!恐怖啊!”的時(shí)候,馬洛是惟一知道其中內(nèi)涵的人??伤麤](méi)辦法說(shuō)出真相,他知道如果說(shuō)出了一切,他將無(wú)法再回到他的世界—“文明”的世界。他的精神世界又一次發(fā)生了重大轉(zhuǎn)變,而這次轉(zhuǎn)變使馬洛進(jìn)人了成長(zhǎng)儀式的合人階段—“歸來(lái)(return)"。
  (三)歸來(lái)(Return)
當(dāng)馬洛發(fā)現(xiàn)庫(kù)爾茲偷偷離開(kāi)了汽船時(shí),他沒(méi)有告訴任何人。此時(shí)的他已經(jīng)比任何人都要了解庫(kù)爾茲的內(nèi)心,他對(duì)庫(kù)爾茲懷著一種矛盾的心情:一方面鄙視他對(duì)權(quán)利的貪婪,并為他的殘酷而感到憤怒;另一方面又能理解庫(kù)爾茲內(nèi)心激烈的自我斗爭(zhēng)和渴求—他仿佛在庫(kù)爾茲身上看到了自己內(nèi)心陰暗的一面,即人性中惡的一面。人性的本我在這個(gè)遠(yuǎn)離社會(huì)規(guī)范和道德的特殊環(huán)境中極度膨脹,直至難以控制。馬洛甚至有些同情庫(kù)爾茲。這時(shí)的馬洛告發(fā)庫(kù)爾茲就好像告發(fā)另一個(gè)自己,所以他“沒(méi)有出賣庫(kù)爾茲先生一上天讓我永遠(yuǎn)不能出賣他一命中注定我必須忠于我所選擇的噩夢(mèng)。”(196-197頁(yè))。而當(dāng)馬洛勸說(shuō)庫(kù)爾茲回到汽船上時(shí),他覺(jué)得:“如果有任何人曾經(jīng)和自己的靈魂進(jìn)行過(guò)搏斗,那就是我。
庫(kù)爾茲最終無(wú)可挽救地死去了,其他的移民為了掩飾可能出現(xiàn)的丑聞,匆匆地埋藏了他。當(dāng)庫(kù)爾茲被埋葬后,馬洛甚至覺(jué)得自己也差一點(diǎn)被埋掉了—其實(shí)隨著庫(kù)爾茲一起被埋葬的是馬洛內(nèi)心曾經(jīng)有過(guò)的善與惡的斗爭(zhēng)—馬洛靈魂的一部分。
死去的人無(wú)論能否被寬恕都已經(jīng)得到了某種解脫,而“我(馬洛)并沒(méi)有馬上就跟庫(kù)爾茲去。我仍然留下來(lái)要做完那個(gè)噩夢(mèng)…---"從中他將“得到對(duì)自己的某些認(rèn)識(shí)”,這種對(duì)自己的認(rèn)識(shí)也就是馬洛成為一個(gè)社會(huì)人后對(duì)自己的人生觀和價(jià)值觀的重新定義。對(duì)庫(kù)爾茲來(lái)說(shuō),他臨死前大呼的“恐怖啊!恐怖啊!”已經(jīng)對(duì)歐洲殖民主義價(jià)值體系作出了判斷,而馬洛還要繼續(xù)生活下去,他沒(méi)有足夠的勇氣邁出懸崖邊緣的這一步。最終,馬洛帶著庫(kù)爾茲留下的秘密回到了歐洲,他隱瞞了庫(kù)爾茲臨終的話,也隱瞞了他在非洲的一切,以一句謊言回到了他隸屬的社會(huì)。至此,馬洛達(dá)成了與社會(huì)的妥協(xié),完成了他傷感的成長(zhǎng)歷程。
西方一位評(píng)論家曾經(jīng)說(shuō):“沒(méi)有一部文學(xué)經(jīng)典作品僅僅是由于它巧妙或?qū)懙貌诲e(cuò)而流芳百世的,它必須有幾分普遍性,而要做到這一點(diǎn),就可能含有原型的成分?!逗诎档闹行摹防锇艘择R洛的成長(zhǎng)追尋母題為框架的一個(gè)由原型組成的深層結(jié)構(gòu),從而豐富了小說(shuō)的意蘊(yùn),其暗含的普遍性也為激起讀者的共鳴提供了前提。從而使讀者在其引人入勝的敘述中展開(kāi)對(duì)西方文明的反思和批判。也許這也就是康拉德和他的《黑暗的中心》具有永恒的魅力的重要原因之一。
19436