淺析語用學(xué)視野下的小說對話(2)
時(shí)間:
何小穎1由 分享
三、“交談意組”的應(yīng)用
從第一部分論述我們可以看到,在語義學(xué)層面上,我們從語言中所得到的大部分信息來自推測而非字面本身。在語用學(xué)的層面,這一點(diǎn)也同樣適用。A問B:“你認(rèn)為這個(gè)女主人怎么樣?”說:“啊!她的房子可真是漂亮。”從這個(gè)簡短的對話中,我們可得出這樣的結(jié)論:B沒有弄清楚A所問的問題,或者他假裝不明白。就上面所列舉的簡單例子,我們極有可能對答語進(jìn)行更深層次的解讀,而不僅僅是字面的:這不僅僅是一個(gè)對房子的簡單評(píng)價(jià),這句話可能揭示了B在刻意回避A所提出的問題。在這種情況下,就有了我們通過推測得知的“言外意義”,因此也就形成了字面意義和語用意義之間的差異,我們稱之為“言外之意”意蘊(yùn)。當(dāng)然,無論是在我們的日常生活中還是在書本里,我們都會(huì)碰到許多這樣的情況。許多其他的例子可能會(huì)有更多的意蘊(yùn)。
哲學(xué)家H·P格賴斯提出了“意蘊(yùn)”一詞。他提出:當(dāng)人們進(jìn)行對話時(shí),他們公認(rèn)一個(gè)協(xié)議,即在對話中要彼此合作,以達(dá)到共同的目的。格賴斯將這個(gè)協(xié)議稱之為“合作原則”。當(dāng)一個(gè)人遵從合作準(zhǔn)則時(shí),他就會(huì)按照各種各樣的規(guī)則或是格賴斯所稱的“原則”行事。例如,一個(gè)人必須說實(shí)話,并且做出和對話相關(guān)聯(lián)的回應(yīng)。格賴斯提出了四個(gè)對話原則:(1)數(shù)量原則。提供所要求的信息量—不能太多也不能太少;(2)質(zhì)量原則。不要說你自己不能確信的或你認(rèn)為是錯(cuò)誤的東西;(3)關(guān)聯(lián)原則。使你的談話和目前對話的目標(biāo)相關(guān)聯(lián);(4)方式原則。避免含混、歧義和不必要的羅嗦;說話有次序。
其他規(guī)則是通常情況下我們都會(huì)遵守的,例如語法規(guī)則,而這些對話原則我們卻常常違反。在這個(gè)意義上,他們屬于修辭規(guī)則。問有.時(shí),對這些規(guī)則的違反可能是隱蔽的、不可知的,例如當(dāng)某個(gè)人撒謊而聽者卻不知情時(shí)。但更重要的是,這些原則也會(huì)公然被違背,所以所有參與對話的人都很清楚這點(diǎn)。在這種情況下,聽者知道說話者所說的和他所要表達(dá)的意思之間有差別,而此時(shí)聽者推測出的特殊意義就是意蘊(yùn)。下面我們來看一個(gè)簡單的例子,出自海明威的短篇故事“白象似的群山”。下面這段對話是在年輕的美國人和這個(gè)女孩之間展開的。
“我們喝點(diǎn)什么?”女孩問。她脫掉帽子放在桌上。“天很熱。”男人說。網(wǎng)
很顯然,男人的答案和女孩的問題毫不相干。當(dāng)這個(gè)女孩問喝什么時(shí),這個(gè)男人應(yīng)該提議一些飲料。然而他沒這么做,卻是就天氣做出了一個(gè)評(píng)論。所以這里他對女孩問題的回應(yīng)破壞了關(guān)聯(lián)原則。破壞這個(gè)原則的原因可能是這個(gè)男人正沉浸于自己對其他事的思考或是他不想繼續(xù)這樣的談話。通過這個(gè)合作原則的違背,我們可以看出在這個(gè)男人和這個(gè)女孩之間存在著很大的問題,而兩個(gè)人的意見也不一致。
另外一個(gè)違背合作原則的例子也是出自海明威的“白象似的群山”。這段對話同樣發(fā)生在美國男人和女孩之間。
“它們看起來像白象。”她說道。
“我一個(gè)都沒看到。”男人喝他的啤酒。
“是,你不會(huì)看到的。”
“我會(huì)看到,”男人說,“只是你說我不會(huì)看到不能說明任何問題。
在這段對話里,女孩評(píng)論這些山看起來像白象,但是這個(gè)男人卻拒絕順著她的話做出回應(yīng)。他的回答是個(gè)表示不認(rèn)同的例子,因?yàn)樗幕貞?yīng)僅僅是個(gè)解釋。盡管他并沒有明確反駁女孩的評(píng)論,也違背了合作原則。他們兩個(gè)并沒有朝著共同的目的在談話中進(jìn)行合作。這種合作原則的破壞給我們的印象是他們兩個(gè)的關(guān)系存在問題。接下來的對話使他們之間的問題變得更清晰,也顯得更嚴(yán)重。通過分析前面兩句話中對合作原則的違背,我們已經(jīng)感覺到兩人之間存在問題,這就能幫助我們更好地理解后面的對話。
下面的選段出自勃朗蒂的小說《呼嘯山莊》,我們同樣可以看到里面對數(shù)量和質(zhì)量原則的違背。在下面的對話中,奈莉和伊莎貝拉在談?wù)撐魉箍死颉?br/> “噓,噓!他是個(gè)人,”我說道,“仁慈點(diǎn)吧,還有比他更壞的呢!”
“他不是人,”她反駁道,“他不值得我同情。我把我的心給了他,他卻將它蹂確傷透后,又還給了我。
這里,當(dāng)奈莉說西斯克利夫是個(gè)“人”的時(shí)候,她就破壞了數(shù)量原則。因?yàn)樗f的是不爭的事實(shí),所以她的信息是多余的。她的話的蘊(yùn)意是他應(yīng)該得到人類通常給予彼此的同情和關(guān)心。這在接下來的話里體現(xiàn)的更明確,“仁慈點(diǎn)吧,還有比他更壞的呢!”
伊莎貝拉屢次破壞了質(zhì)量原則。她說的話從字面來講是錯(cuò)的,她說西斯克利夫不是人,他將她的心撕碎并且殺了她。通過隱喻和夸張的使用,她指出了她是如何被她丈夫—西斯克利夫虐待的,同時(shí)也表達(dá)了對他深深的僧惡。
另外一個(gè)明顯看起來錯(cuò)誤的陳述就是在《冷酷的間諜》里利馬斯對莉齊的回答。在這段對話里,她問利馬斯對那個(gè)無辜的東德人是否有任何感情,因?yàn)樗麑@個(gè)東德人的死也負(fù)有一定責(zé)任。
“費(fèi)德勒呢—你對他也沒有任何感情嗎?”
“這是戰(zhàn)爭。”利馬斯回答說。
這里,利馬斯在違背質(zhì)量原則的同時(shí),也破壞了關(guān)聯(lián)原則。他違背質(zhì)量原則是因?yàn)檫@并不是一場真正的戰(zhàn)爭,他的答案和她的問題也沒有直接聯(lián)系。但是在更深層次上,通過他的回答,我們可以看出他的言外之意是說在間諜活動(dòng)中,就像在戰(zhàn)爭中一樣,對受害者動(dòng)情是不合適的。并且他也不允許自己有這樣的感情。
四、結(jié)論
通過以上對小說中對話的分析,可見言語行為理論和交談意蘊(yùn)的應(yīng)用可以幫助我們更好地理解作品。不僅只有歷史和文化背景知識(shí)有助于我們對小說的理解,一些語用學(xué)的知識(shí)同樣可以讓我們對作品有更深層次的解讀。