學(xué)習(xí)啦——?dú)v史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

詩(shī)經(jīng)小雅黍苗的原文及譯文

時(shí)間: 藍(lán)俊22 分享

  《黍苗》,《詩(shī)經(jīng)·小雅·魚(yú)藻之什》的一篇。為先秦時(shí)代的漢族詩(shī)歌。全詩(shī)五章,每章四句。是宣王時(shí)徒役贊美召穆公(即召伯)營(yíng)治謝邑之功的作品,詩(shī)意自明。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)小雅黍苗相關(guān)資料,希望可以幫到大家!

  詩(shī)經(jīng)小雅黍苗的原文、注釋及譯文

  原文

  芃芃①黍苗,陰雨膏之。悠悠②南行,召伯勞之。

  我任我輦③,我車我牛④。我行既集,蓋⑤云歸哉。

  我徒我御⑥,我?guī)熚衣?。我行既集,蓋云歸處。

  肅肅⑦謝功,召伯營(yíng)之。烈烈⑧征師,召伯成之。

  原隰既平,泉流既清。召伯有成,王心則寧。

  注釋

 ?、倨M芃(音蓬):長(zhǎng)大貌。

 ?、谟朴疲盒忻病?/p>

 ?、廴危贺?fù)荷。輦:挽車。

 ?、苘嚕簩④?。手扶車行。牛:牽牛以助車行。

 ?、菁撼?。蓋:皆。一說(shuō)同盍,何不。

 ?、尥剑翰叫?。御:駕駛。

 ?、呙C肅:嚴(yán)正之貌。

 ?、嗔伊遥和涿病?/p>

  譯文

  黍苗生長(zhǎng)很茁壯,好雨及時(shí)來(lái)滋養(yǎng)。眾人南行路途遙,召伯慰勞心舒暢。

  我挽輦來(lái)你肩扛,我扶車來(lái)你牽牛。出行任務(wù)已完成,何不今日回家走。

  我駕御車你步行,我身在師你在旅。出行任務(wù)已完成,何不今日回家去。

  快速嚴(yán)整修謝邑,召伯苦心來(lái)經(jīng)營(yíng)。威武師旅去施工,召伯經(jīng)心來(lái)組成。

  高田低地已修平,井泉河流已疏清。召伯治謝大功成,宣王心里得安寧。

  詩(shī)經(jīng)小雅黍苗賞析

  本詩(shī)是紀(jì)實(shí)性作品,要對(duì)作品有較為深刻的理解,須知如下史實(shí):宣王是在其父厲王出奔并死于彘(今山西霍縣),整個(gè)周王朝處于內(nèi)外交困的情況下即位的,“宣王即位,二相輔之脩政,法文武成康之遺風(fēng),諸侯復(fù)宗周。”(《史記·周本紀(jì)》)在其執(zhí)政的四十七年中,宣王“內(nèi)修政事,外攘夷狄,復(fù)文武之境土”,史稱中興。作為一代中興賢君,周宣王重用了一批賢能之人,如仲山甫、尹吉甫、方叔等,《黍苗》詩(shī)中所贊美的召穆公召虎也是當(dāng)時(shí)一位文武雙全的賢才。詩(shī)中所述召伯營(yíng)謝邑的事發(fā)生在宣王鼎盛時(shí)期。為了有效地加強(qiáng)對(duì)南方各族的攻守控制,宣王便封其母舅申伯于謝(在今河南唐縣,與湖北棗陽(yáng)近),并命召伯虎帶領(lǐng)徒役之眾前往經(jīng)營(yíng)謝邑。在營(yíng)建任務(wù)圓滿完成的時(shí)候,隨行者唱出了這首詩(shī)歌?!对?shī)經(jīng)·大雅》中還收錄了一首宣王的大臣尹吉甫作的《崧高》,也是敘述申伯遷居封地謝邑的事,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)申伯封謝確實(shí)是件大事,讀者可參照閱讀。

  全詩(shī)共分五章,章四句。

  第一章以“芃芃黍苗,陰雨膏之”起興,言召伯撫慰南行眾徒役之事。召伯如前所言,他是宣王時(shí)的賢臣,曾在“國(guó)人暴動(dòng)”時(shí)以子替死保住了時(shí)為太子后為宣王的姬靜性命,與宣王關(guān)系非同一般。他還曾率軍戰(zhàn)勝淮夷,建立奇功,《詩(shī)經(jīng)》中多有吟唱,《大雅·江漢》有“江漢之滸,王命召虎。式辟四方,徹我疆土”的句子。經(jīng)營(yíng)謝地這樣的要沖重邑,非文治武功卓著的召伯誰(shuí)可擔(dān)當(dāng)此任?!詩(shī)首兩句興中寓比,言南行眾人得召伯撫慰如黍苗得時(shí)雨滋潤(rùn)一般。正因?yàn)槿绱?,謝邑的營(yíng)建才會(huì)那樣迅捷而有序。首章用了兩句(也是全詩(shī)僅有的兩句)興句開(kāi)頭,使得這首記錄召伯營(yíng)謝之功的詩(shī)作多了幾許輕松的抒情味。車輦南行路途之遙遠(yuǎn)、跋涉之艱辛是可以想像的,但有召伯之勞,還有什么讓人不勝勞苦的呢?

  第二、三兩章反覆吟唱,既寫建筑謝城的辛勞和勤懇,又寫工程完畢之后遠(yuǎn)離故土的役夫和兵卒無(wú)限思鄉(xiāng)之情。“我任我輦,我車我牛”,在短句中同一格式反覆出現(xiàn),急促中反映出當(dāng)時(shí)役夫緊張艱辛、分工嚴(yán)密且合作有序的勞動(dòng)過(guò)程;“我徒我御,我?guī)熚衣?rdquo;以同樣的節(jié)奏敘述兵卒在營(yíng)建謝邑中規(guī)模宏大也同樣辛苦的勞作場(chǎng)面。這兩部分看似徒役在謝邑完工之后對(duì)勞動(dòng)過(guò)程的美好回憶,實(shí)際上也是對(duì)召伯經(jīng)營(yíng)謝邑這樣的龐大工程安排有方的熱情贊美。這兩章后兩句言:“我行既集,蓋云歸哉。”“我行既集,蓋云歸處。”是長(zhǎng)期離家勞作的征役者思鄉(xiāng)情緒真實(shí)而自然的流露。但盡管思鄉(xiāng)之情非常急切,語(yǔ)氣中卻沒(méi)有絲毫怨怒之氣,確實(shí)是與全詩(shī)贊美召伯的歡快情緒相和諧的。

  第四章是承接二、三兩章所作的進(jìn)一步發(fā)揮,言召伯營(yíng)治謝邑之功。謝邑得以快速度高質(zhì)量地建成,完全是召伯苦心經(jīng)營(yíng)的結(jié)果。“肅肅謝功,召伯營(yíng)之”兩句照應(yīng)第二章,不過(guò)第二章是鋪排,這兩句是頌辭,重心有所不同。“烈烈征師,召伯成之”,頌揚(yáng)召伯將規(guī)模甚眾情緒熱烈的勞動(dòng)大軍有序地組織起來(lái)營(yíng)建謝城的卓越的組織才能,這兩句與第三章相照應(yīng)。由此觀之,此詩(shī)在結(jié)構(gòu)安排上頗具匠心,嚴(yán)整的對(duì)應(yīng),反映出雅詩(shī)的雅正特點(diǎn),與風(fēng)詩(shī)不同。

  詩(shī)最后一章言召伯營(yíng)治謝邑任務(wù)的完成對(duì)于周王朝的重大意義。“原隰既平,泉流既清”,是說(shuō)召伯經(jīng)營(yíng)謝邑絕非僅修城池而已,還為謝邑營(yíng)造了必要的生存環(huán)境。修治田地,清理河道只是末節(jié),但連這些都已安排到位,還會(huì)有什么疏漏呢?這個(gè)時(shí)候,謝邑作為周王朝挾控南方諸國(guó)的重鎮(zhèn)已建成,周宣王心中當(dāng)然舒坦多了。“召伯有成,王心則寧”,于篇末點(diǎn)題,為全詩(shī)睛目。在用韻上,末章一改前面幾章隔句押韻的規(guī)律,句句押韻,且用耕部陽(yáng)聲韻,使節(jié)奏和語(yǔ)氣頓時(shí)變得舒緩起來(lái),極具頌歌意味。

猜你喜歡:

1.詩(shī)經(jīng) 黍苗

詩(shī)經(jīng)小雅黍苗的原文及譯文

《黍苗》,《詩(shī)經(jīng)小雅魚(yú)藻之什》的一篇。為先秦時(shí)代的漢族詩(shī)歌。全詩(shī)五章,每章四句。是宣王時(shí)徒役贊美召穆公(即召伯)營(yíng)治謝邑之功的作品,詩(shī)意自明。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)小雅黍苗相關(guān)資料,希望可以幫到大家! 詩(shī)經(jīng)小雅黍苗的原文、注釋及譯文 原文
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 詩(shī)經(jīng)小雅斯干的譯文
    詩(shī)經(jīng)小雅斯干的譯文

    《小雅斯干》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是一首祝賀周朝奴隸主貴族宮室落成的歌辭。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)小雅斯干相關(guān)

  • 詩(shī)經(jīng)小雅四牡的原文
    詩(shī)經(jīng)小雅四牡的原文

    《小雅四牡》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。此詩(shī)是一首描述為王事奔波的人的辛勤與思家情緒的詩(shī)歌。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)小

  • 詩(shī)經(jīng)小雅四月的原文附賞析
    詩(shī)經(jīng)小雅四月的原文附賞析

    《小雅四月》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是一首政治諷諭詩(shī),寫周朝一個(gè)小官吏行役江南,遭遇變亂,滯留難歸,作這首詩(shī)以訴說(shuō)

  • 詩(shī)經(jīng)小雅天保的原文及譯文
    詩(shī)經(jīng)小雅天保的原文及譯文

    《小雅天保》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是大臣祝頌君主的詩(shī),表達(dá)了作為周宣王的撫養(yǎng)人、老師兼臣子的召伯虎對(duì)新王的熱情鼓

26304