學(xué)習(xí)啦——歷史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

詩經(jīng)木瓜原文

時間: 藍俊22 分享

  《詩經(jīng)·木瓜》出自《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)》,是現(xiàn)今傳誦最廣的《詩經(jīng)》名篇之一。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)木瓜原文相關(guān)資料,希望可以幫到大家!

  詩經(jīng)木瓜原文

  木瓜

  投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!

  投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!

  投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!

  木瓜譯文

  你用木瓜送給我,

  我用美玉回報你。

  美玉不單是回報,

  也是為求永相好。

  你用木桃送給我,

  我用瓊瑤作回報。

  瓊瑤不單是回報,

  也是為求永相好。

  你用木李送給我,

  我用瓊玖作回報。

  瓊玖不單是匈報,

  也是為求永相好。

  木瓜賞析

  “投桃報李”這個成語,應(yīng)當與這的立意有關(guān)(該成語也出自《詩.大雅》中的《抑》),只不過是作為報答的東西更貴重,情意更深厚。本詩在這里說的是男女兩情相悅。

  來而不往非禮也。這是我們這個禮儀之邦的習(xí)慣和規(guī)矩。一般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的“投桃報李”,已不止是一般的禮節(jié),而是一種禮儀。禮物本身的價值已不重要,象征意義更加突出,以示兩心相許,兩情相悅。

  西方人是否還有這種傳統(tǒng)不清楚,但我們從美國作家歐.亨利的小說《麥琪的禮物》中讀到過類似“投桃報李”的故事,只是其中充滿著悲劇色彩。    如今我們似乎已不太看重儀式了。其實,儀式在我們的生活中有著非常特殊的作用,不可或缺,正如我們不能缺少陽光和空氣一樣。儀式絕不是一種空洞的形式,總與特定的意義相聯(lián)系。男女交往可以減去不必要的形式,卻不可不有“投桃報李”的儀式。

猜你喜歡:

1.木瓜詩經(jīng)原文

2.《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》原文及賞析

3.七月詩經(jīng)原文

4.《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》原文及賞析

5.《木瓜》詩經(jīng)譯文

6.詩經(jīng)樛木原文及翻譯

詩經(jīng)木瓜原文

《詩經(jīng)木瓜》出自《詩經(jīng)國風(fēng)衛(wèi)風(fēng)》,是現(xiàn)今傳誦最廣的《詩經(jīng)》名篇之一。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)木瓜原文相關(guān)資料,希望可以幫到大家! 詩經(jīng)木瓜原文 木瓜 投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也! 投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也! 投
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 詩經(jīng)綠衣原文
    詩經(jīng)綠衣原文

    《國風(fēng)邶風(fēng)綠衣》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。全詩有四章,采用了重章疊句的手法,構(gòu)思巧妙,由表入里,層層生發(fā),情感表達含蓄

  • 詩經(jīng)蒹葭原文
    詩經(jīng)蒹葭原文

    詩經(jīng)蒹葭出自《詩經(jīng)秦風(fēng)》。本詩中的景物描寫十分出色,景中含情,情景渾融一體,有力地烘托出主人公凄婉惆悵的情感,給人一種凄迷朦朧的美。下面

  • 詩經(jīng)擊鼓原文
    詩經(jīng)擊鼓原文

    《國風(fēng)邶風(fēng)擊鼓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首典型的戰(zhàn)爭詩。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)擊鼓原文相關(guān)資料,希望可以幫到大家! 詩經(jīng)

  • 詩經(jīng)氓原文及翻譯
    詩經(jīng)氓原文及翻譯

    《國風(fēng)衛(wèi)風(fēng)氓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)氓原文及翻譯相關(guān)資料,希望可以幫到大家! 詩經(jīng)氓原文及

25566