網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)大全_最新最熱門網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)大全_最新最熱門網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
吃藕
單看“吃藕”這倆字你們肯定不知道是什么意思。有一天,00后的小侄子因?yàn)榫芙^吃藕挨了一頓“胖揍”,問(wèn)他為什么不愿意吃藕,他說(shuō),因?yàn)?,吃?chi ou)丑(chou)啊!
糊了
一般形容網(wǎng)紅過(guò)氣或者事情失敗等。形象一點(diǎn)的解釋是,本來(lái)很火,結(jié)果火大了,就糊了。通常也用來(lái)形容一個(gè)明星本身很火,但無(wú)緣無(wú)故地在勢(shì)頭正旺的時(shí)候就過(guò)氣了。其實(shí)這是英文flop的簡(jiǎn)寫,flop是失敗的意思,諧音很像胡蘿卜,然后大家就簡(jiǎn)稱糊了。
擴(kuò)列
就是擴(kuò)充好友列表。例如我想加你為好友就會(huì)說(shuō)“來(lái)擴(kuò)列”。還有“擴(kuò)關(guān)系”一說(shuō),就是希望能跟對(duì)方變得更親密。與之相反的是“躺尸”,就是在好友列表待著從來(lái)不說(shuō)話。
方
就是“慌”的意思,例如說(shuō)“我好方”,意思就是“我好慌”。“不要方”意思就是“不要慌”。
6666
諧音“溜溜溜溜”,在游戲里,“6666”既可以贊揚(yáng)別人玩得很好,很“溜”;也可用作貶義,當(dāng)人家出糗的時(shí)候,在對(duì)話框里先打一個(gè)“6666”,然后打一串“2333”。因?yàn)樵谟螒蛲婕议g,發(fā)“2333”就是讓隊(duì)友撤走的意思。
表醬紫
由于“不要這樣子”讀得快時(shí),含含糊糊聽(tīng)起來(lái)就像“表醬紫”所以“不要這樣子”就被網(wǎng)友順理成章地被演繹成了“表醬紫”。還有一說(shuō)是來(lái)自上海人的發(fā)音。
寶寶心里苦 但寶寶不說(shuō)
賣萌標(biāo)配流行語(yǔ),意思是自己心里有很多不爽,但是不想說(shuō)出來(lái)。但是到底有沒(méi)有苦,只有寶寶自己知道。
以為與00后無(wú)代溝的“蜀黍”阿姨們,是不是有種瞬間被啪啪啪無(wú)情打臉的感覺(jué)?還是趕緊把這些詞語(yǔ)get起來(lái)再裝嫩吧!
猜你喜歡: