一千零一夜阿卜杜拉法茲里和兩個(gè)哥哥的故事(2)
這一天,我照常在鋪中經(jīng)營生意。時(shí)至隆冬時(shí)節(jié),天氣異常寒冷。突然,我的兩個(gè)哥哥出現(xiàn)在我的面前。他倆衣衫破爛,凍得嘴唇發(fā)紫,渾身上下直打哆嗦。
眼見他倆的寒酸狼狽樣,我難過極了,立即起身迎接擁抱他們,傷心的淚水從眼里流了出來。與此同時(shí),我忙脫下自己穿著的兩件兔皮和黑貂皮皮衣,分別給他倆披上,并帶著他們來到澡堂,讓他們用熱水洗去滿身的泥垢,還為他們每人預(yù)備了一套富商才穿得起的昂貴衣服。待他倆沐浴穿戴完畢,我?guī)麄z回到我的家中。我見他倆饑餓異常,便忙端出飯菜,陪他們吃喝,并不斷地安慰他倆。
阿卜杜拉談到這里,又回頭對(duì)兩條狗問道:“事情是這樣的吧?”
兩條狗聽了,即刻低頭閉眼,似乎是在回答說:“是這樣的?!?/p>
我熱情接待兩個(gè)哥哥,看見他倆吃飽肚子,身上也暖和了,這才問道:“你倆遇到了什么災(zāi)難?你倆的錢財(cái)、貨物到哪兒去了?”
“當(dāng)初我們從這里航海出發(fā),”我的哥哥說,“第一站來到了一座叫庫發(fā)的城市,并在那里將帶去的布帛,按一本二十利的價(jià)錢賣掉,賺了很多錢。接著我們又收購了一批價(jià)廉物美的波斯綢緞,運(yùn)到巴士拉以一比四的價(jià)格賣出,后來我們又去了另一座叫卡爾哈的城市,在那兒做了一筆買賣,并發(fā)了大財(cái),于是我們手中的錢財(cái)越來越多?!?/p>
他倆滔滔不絕地講著他們經(jīng)過的城市和做過的買賣,談得津津有味。我聽了覺得奇怪而又不可理解,便插嘴問道:“你倆既然有那么好的運(yùn)氣,做了一筆筆大買賣,賺了那么多錢,又怎會(huì)空著兩手,幾乎是赤身裸體地回來呢?”
他倆長嘆不已,說道:“我們?cè)谕庾錾庖延休^長時(shí)間,贏利也很大,所以決定回一次家鄉(xiāng)。于是我們把本錢和賺得的財(cái)物,全部收拾裝在船中,然后啟程,向巴士拉航行。在歸途中,我們一帆風(fēng)順地航行了三天。到第四天,風(fēng)云突變,颶風(fēng)卷起波浪,洶涌澎湃地向我們的船撲來,船隨著海水忽起忽落,東漂西蕩。波濤碰撞出來的浪花,像熾熱的火焰。在颶風(fēng)和狂濤的圍攻下,船終于被拋到礁石上撞碎了。船上的人和錢財(cái)貨物全部沉在海中。我們拼命與海水搏斗,掙扎了一晝夜。就在我們精疲力竭快要被海水吞沒時(shí),幸遇一艘在安拉差遣下打那里經(jīng)過的船,我們才被救起來。從此,我們跟隨著別人繼續(xù)旅行,從一個(gè)地方流落到另一個(gè)地方,靠乞討活命,吃盡苦頭。為了維持生命,最后不得不把身上的衣服也脫下來賣了。我們經(jīng)歷了千辛萬苦,才終于回到了巴士拉。倘若不是遇到這樣的災(zāi)難,那么,我們將富裕得跟王公貴族一樣,但命運(yùn)注定如此,有什么辦法呢?”
“兩位兄長不必為此憂愁苦悶。你倆能安全脫險(xiǎn),已是不幸中之萬幸了。安拉既然如此這樣安排,你們應(yīng)該領(lǐng)情了。錢乃身外之物,不必過多地為此惋惜。詩人吟得好:
當(dāng)人從危難中一旦脫險(xiǎn),
會(huì)視金錢為剪碎的紙片。
如今,我可將自己的財(cái)產(chǎn)看做是先父留下的遺產(chǎn),與兄長倆平均分享?!彪S后,我邀請(qǐng)了一位德高望重的公證人,把全部現(xiàn)款拿出來,由他主持分成三份,我們每人各取一份。
分完了錢,我對(duì)兩個(gè)哥哥囑咐道:“人在本地勤勞謀生,安拉會(huì)祝福他的,現(xiàn)在你倆應(yīng)該各開一個(gè)鋪?zhàn)?,好好地?jīng)營,凡是命中注定該有的東西,到時(shí)候必然會(huì)出現(xiàn)的?!?/p>
我為他倆奔走,弄了兩間鋪?zhàn)?,并擺上貨物,待一切安排妥后,才吩咐他倆:“你倆就在這里從事買賣吧。賺得的錢都可以積蓄起來。你們的吃喝及其它生活必需的費(fèi)用,完全由我擔(dān)負(fù)?!?/p>
從此,我一直無微不至地關(guān)心、照顧他倆。
他倆白天在鋪?zhàn)又凶錾猓砩显谖壹易∠?。我從來不讓他倆花賺得的錢,一心只望他倆多積蓄些本錢,好把生意做大些。每當(dāng)我們坐在一起聊天的時(shí)候,他倆總是夸外鄉(xiāng)好,重提它的可取之處,不停地?cái)⑹鏊麄z在外地經(jīng)營致富的情況,從而竭力慫恿、鼓動(dòng)我同他倆一起去外地經(jīng)營生意。
阿卜杜拉談到這里,回頭對(duì)兩條狗說:“哥哥啊!事情的經(jīng)過是這樣的吧?”
兩條狗聽了,即刻低頭、閉眼,以此證明他說的是事實(shí)。
后來,兩個(gè)哥哥不停地在我面前提說在外鄉(xiāng)做買賣賺錢多,容易致富等種種好處,進(jìn)而糾纏著我跟他倆到外鄉(xiāng)去經(jīng)營求財(cái)。沒辦法,最后我答應(yīng)了他倆的要求。
于是,我和兩個(gè)哥哥合伙,預(yù)備了大批各式各樣名貴的貨物和食品,租船從巴士拉出發(fā)了。在波濤洶涌的海洋中航行了幾晝夜,來到了一座城市,在那里進(jìn)行交易。我們銷售了帶去的布帛,并收購了當(dāng)?shù)氐囊恍┨禺a(chǎn),賺了不少的錢。繼而我們又離開這座城市。
就這樣,我們從一個(gè)地方到另一個(gè)地方,從一座城市到另一座城市。凡是經(jīng)過的地方,我們都進(jìn)行交易,所獲利潤非??捎^。我們的盈余日益增加。
一天,我們的船在一座島前經(jīng)過時(shí),船長下令拋錨停泊,對(duì)我們說:“乘客們,我們都上岸去,大家分頭去找水,解解渴吧?!?/p>
乘客們響應(yīng)船長的號(hào)召,登上岸去,我自己也跟隨大伙一道,前往各處尋水。我沿山路慢慢向前走著,忽然看見一條白蛇沒命地朝前逃,而后面一條奇丑、粗大的黑蛇緊跟著追逐它。不一會(huì)兒,黑蛇便趕上了白蛇,用尾巴粗暴地壓迫、折磨著白蛇,白蛇被折磨得痛不欲生。我看到這種情景,再也按捺不住了,便撿起一個(gè)約摸五斤重的花崗石,向黑蛇砸過去,不偏不倚正好砸在那黑蛇的頭上,一下子把它砸死了。就在這時(shí),那白蛇搖身一變,立刻變成一位窈窕美麗的妙齡女郎。她眉開眼笑地向我走來,吻著我的手說道:“愿安拉保佑你,一方面使你今生免遭恥辱,另一方面使你來世免受火刑?!迸商嫖移矶\后,接著說道:“年輕人,是你保護(hù)了我,在接受你的恩惠后,我會(huì)報(bào)答你的?!?/p>
說畢,她伸手一指地面,地上隨即裂開一條縫。接著她跳了下去,那縫也迅即合攏,恢復(fù)了原狀。看著這一切,我知道她是神類。我回頭再看那條黑蛇,它身體已冒出烈焰,慢慢被燒成了一堆灰燼。當(dāng)天晚上,我懷著好奇的心情回到同伴那里,告訴他們我所遇到的一切。這一晚,我們?cè)谏缴线^了一夜。
第二天早晨,全體船員在船長的吩咐下,揚(yáng)帆起錨,繼續(xù)航行。我們又在大海中整整漂流了二十天,始終沒遇到一塊陸地,沒看見一只雀鳥,所帶的淡水也用完了,船長焦急地對(duì)大家說:“先生們,我們所帶的淡水已用完了,這該如何是好?”
“唯一的辦法,是盡快找到陸地?!?/p>
“以萬能之神安拉的名義起誓,我已迷失了方向,不知該向哪里行駛,才能盡快靠岸?!?/p>
連船長都這樣說,我們也不知該怎么辦了。人們被憂愁苦悶籠罩著,只得一邊哭泣,一邊祈禱,懇求安拉開恩,為我們指引一條出路。
當(dāng)天夜里,我們深感痛苦和絕望,情緒降到極點(diǎn)。詩人吟得好:
多少個(gè)輾轉(zhuǎn)的凄涼夜晚,
難以忍受的煎熬使嬰兒迅即變老。
但當(dāng)晨曦出現(xiàn)在天邊,
降臨身旁的是安拉的祝愿。
終于熬過了一個(gè)漫長的夜晚,到次日清早,太陽剛從東方升起,一座高山便映入我們的眼簾。見到陸地,我們不禁高興得手舞足蹈,相互擁抱。接著船便靠岸停泊下來。船長吩咐大家:“馬上上岸,分頭去找水。”
我們上岸后,就分頭去尋找水源,但卻沒有找到。由于缺水,我們?cè)絹碓礁械狡D難了。我一直向前走,一口氣到了山頂。我抬頭一望,見山后有一片廣闊的圓形地帶,并隱約有城市的輪廓。我喜出望外,大聲呼喚同伴們。他們聞聲趕到我這里。我說道:“看見那里的城市了嗎?那里肯定是不會(huì)缺水的。走吧,咱們到城里去,便可以取回飲用水,順便買些糧食、水果等生活必需品,以備繼續(xù)航行之用?!?/p>
“我們怕城里的人把我們看作是與他們?yōu)閿车漠惤掏?,而不問青紅皂白地將我們處死。要知道,自負(fù)而不顧一切去冒險(xiǎn)的人是不值得贊揚(yáng)的。詩人吟得好:
只要天地依舊不變,
擺脫困境的冒險(xiǎn)者也不會(huì)受人稱贊。
由此看來,我們可不愿用生命去冒險(xiǎn)?!?/p>
“我無權(quán)強(qiáng)迫各位去做你們不愿做的事,但我可以同我的兩個(gè)哥哥一起去那座城市?!?/p>
“我倆也不愿用生命當(dāng)兒戲,因此,不能跟你一起去?!蔽业膬蓚€(gè)哥哥也當(dāng)面提出反對(duì)意見。
“你倆不去也罷,反正我是打定主意要去的。萬能之神安拉會(huì)保佑我們。你倆等著吧,我去一趟就回來。”
我撇下眾人和兩個(gè)哥哥,邁步向城市走去。
當(dāng)我走進(jìn)城門時(shí),只見一個(gè)人坐在一條石凳上。那人手臂上掛著一根銅鏈子,鏈子上系著十四把鑰匙。由此,我知道此人是看守城門的,并知道了全城共有十四道城門。我走到他身邊,說道:“你好!”
他卻不理睬我。我第二次、第三次問候他,他仍然不回答,直到我把手放在他肩上,才發(fā)現(xiàn)有些不對(duì)勁。我仔細(xì)打量一番,這才恍然大悟,原來他是一個(gè)石頭人。我不禁嘆道:“真是太稀奇了!用石頭雕鑿的人,除了沒有思想不會(huì)說話外,其他方面與真人沒有什么兩樣,真是惟妙惟肖,足可以以假亂真了。”
我離開看門的石頭人,進(jìn)入城中,在各條街道溜達(dá),每見一人總要挨過去仔細(xì)看一看,但所見到的都是石頭人。
我從食品市場(chǎng)轉(zhuǎn)到布料市場(chǎng),看見店鋪中都有商人和前來購買物品的人,但他們都是石頭人。鋪中擺滿了各種貨物,都是用石頭做的。我走進(jìn)一間布料商店,看見布料象蛛網(wǎng)一樣,于是伸手去摸,但剛一接觸,布料就碎成塵埃了。鋪中擺著錢柜,我打開其中一個(gè),見金幣盛在布袋中,我伸手去拿,布袋也立即變成粉末,只是金幣卻原樣不變。于是我收集了盡可能多的金幣。當(dāng)時(shí)我暗想:“要是兩個(gè)哥哥跟我一起來,一定會(huì)不顧一切地盡情享受這個(gè)沒有主人的寶藏的?!?/p>
我后來在別的鋪?zhàn)永?,發(fā)現(xiàn)更多的金銀,而我已無法再多拿了,只得戀戀不舍地離開了這里,繼續(xù)在城里的其它地方轉(zhuǎn)悠。與先前一樣,我看到的各式各樣不同相貌的人,甚至貓狗等畜牲都是石頭的。
我又來到了金銀首飾的市場(chǎng)中,見商人們端坐在鋪?zhàn)永?,各種金銀首飾擺滿了貨柜。一見這些,我就把身邊的金幣扔掉,從首飾中隨意挑選了我能攜帶的一大批寶物,高興地離開了那兒。前面是珠寶市場(chǎng),我趕忙過去,見珠寶商人坐在鋪里,他們面前的銅制容器內(nèi)裝滿了珍珠、瑪瑙、玉器、各種彩色的寶石、鉆石,應(yīng)有盡有。于是我又把身邊的金銀首飾扔掉,從各種名貴的珠寶玉器中盡量挑選所能拾攜帶的部分。我非常遺憾我的兩個(gè)哥哥不隨我前來,否則怎么會(huì)放棄這些無價(jià)的珠寶呢?
我?guī)е閷毨^續(xù)向前走,從一道裝飾得無比精致而美麗的大門前經(jīng)過,見門內(nèi)大堂的長凳上坐著的那些衣冠楚楚的仆從以及官吏模樣的人都是石頭做的。我試著伸手摸了一下其中的一人,他的衣服便蛛網(wǎng)似地從身上散落下來。穿過門堂,在一幢富麗堂皇的宮殿內(nèi),也可以看見許多石頭做的文武官員,他們一個(gè)個(gè)衣著華麗,其中一個(gè)頭戴著波斯型王冠的人,坐在一張嵌著珠寶的座椅上。
我離開大廳來到后宮,只見后宮中也有一間大客廳,皇后坐在一張嵌珠寶的紅金交椅上。她頭戴嵌滿名貴珠寶的鳳冠,周圍坐著一群美麗的宮女,個(gè)個(gè)穿著色彩鮮艷的、華麗的衣裙;還有一些太監(jiān)模樣的人站在一旁小心伺候她們。那間客室被裝飾得格外別致,里面的陳設(shè)異常富麗堂皇,掛在那里的那些透明燦爛的水晶球,都是價(jià)值連城的無價(jià)之寶;整個(gè)客廳的裝飾,使人看了后無不感到驚奇而贊不絕口。我又只得把先前收集在身邊的珠寶玉石扔掉,然后從客廳的名貴寶物中,剔選出一部分。當(dāng)時(shí)我不知該如何取舍,因?yàn)樵谖铱磥恚莻€(gè)地方儼然是人世間罕有的一個(gè)寶庫。
后來我又穿過一個(gè)洞開著的房門,沿梯級(jí)往上走,登了四十級(jí)階梯,忽然耳邊傳來一陣悅耳的朗誦《》的聲音。我朝聲音的出處望去,見一道掛著金帶、飾以珍珠寶石的絲綢門簾,那聲音正是透過那門簾傳出來的。我掀起門簾,一道裝飾得使人見了覺得驚嘆不已的房門便映在眼簾??邕M(jìn)房門,便像置身于一個(gè)寶庫中。房中坐著一個(gè)女郎,生得窈窕美麗,加上她那無比華麗的衣裙和名貴的首飾,更顯得像人間仙女,如同詩中所贊嘆的一樣:
華麗的衣裙使人感受到明媚春天,
殷紅的肋頰使人置身于玫瑰花園,
明亮的北斗似乎掛在她的額頭,
其它眾星只是她胸前配戴的項(xiàng)鏈,
假如穿在她身上的是由薔薇葉編織的衣裙,
那葉兒必會(huì)從她身上吸血養(yǎng)顏。
如果她向大海吐出唾液,
苦澀的海水將變得比蜜還甜。
若她與拄杖的古稀老翁結(jié)交,
老翁會(huì)立刻變成勇猛無比的青年。
一見那個(gè)女郎,我便鐘情于她,情不自禁地向她走去。只見她坐在一張高凳上,正在悠然、愉快地背誦《》。她的聲音像銀鈴般悅耳動(dòng)聽;她美麗的容顏間閃爍著輝煌、燦爛的光澤。那情景與詩人所吟誦的一樣:
無與倫比的美麗女郎,
愛慕之心為你激蕩。
你有夜鶯的歌喉,花兒般的模樣,
追求者日夜為你傾訴衷腸。
我邊聽女郎朗誦《》的抑揚(yáng)頓挫之聲,邊暗中打算與她答話,并有意向她表示問候,可是經(jīng)她致命的一瞥,我就口吃、結(jié)巴起來,無法用語言表達(dá)我此刻的心情。當(dāng)時(shí)我的理智和視覺一下子混淆不清,陷入迷糊狀態(tài),情況與詩人吟誦的正是一樣:
愛戀的心剛才萌芽,
我便口吃,猶如啞吧。
既然主意已定,
就不要瞻這顧那。
之所以敢于坦言,
只為把愛情表達(dá)。
我鎮(zhèn)靜地按住因愛情引起的心弦激蕩,坦然對(duì)女郎說:“尊貴的、珠寶般的小姐啊!我給你請(qǐng)安、問候。愿安拉賞賜你終生美貌與幸福?!?/p>
“親愛的阿卜杜拉,我深深地祝福你,竭誠歡迎你。”
“小姐,你怎么知道我的姓名?你是誰?這座城市的人怎么樣了?為什么全城的蒼生都化成了石頭,而只剩下你一個(gè)人還活著?向萬能之神安拉起誓,懇求你把事情的真相詳詳細(xì)細(xì)地告訴我吧。”
“阿卜杜拉,你請(qǐng)坐。按照安拉的意愿,我會(huì)告訴你這里發(fā)生的一切。當(dāng)然也包括我的情況和這座城市及其居民的遭遇。這已是很久以前的事了,毫無辦法,只盼偉大的安拉拯救?!?/p>
我懷著好奇和愛慕的復(fù)雜心情在她身邊坐下。于是她開始為我講述這里所發(fā)生的一切——
這座城市原來是一個(gè)王國的繁華都市,統(tǒng)治這個(gè)王國的國王是我的生身父親,他就是你在大廳中所看見坐在金寶座上的那個(gè)人。在他周圍的那些人,都是他朝中的文臣武將。我父親當(dāng)初統(tǒng)帥著一百一十二萬之眾的軍隊(duì)。他有屬僚二萬四千名,都是高官顯爵之輩。他所統(tǒng)治的地區(qū),除縣城、村鎮(zhèn)、城堡、要塞之外,僅大城市就有一千座之多。他手下有一千名武將,每個(gè)將領(lǐng)統(tǒng)率著二萬騎兵。至于他的金錢、財(cái)寶、珠寶等貴重家產(chǎn)應(yīng)有盡有,數(shù)量之多,前所未有。
許多國王在我父親的征服之下,都向他稱臣納貢。在戰(zhàn)斗中,他消滅了無數(shù)英雄豪杰。他威名遠(yuǎn)播,以致那幫專橫、暴戾的君主無不為之膽寒;就是不可一世的波斯國王也不得不在他的面前甘拜下風(fēng),委曲求全。但父親和他的臣民、部隊(duì)全是異教徒,不信仰萬能的安拉,而虔心叩拜佛像。