怎么才能正確有效的學(xué)習(xí)韓國語
對于初學(xué)韓語的朋友,想要學(xué)好韓語是有一定的難度的,但是只要找到正確的學(xué)習(xí)方法,你也可以輕松學(xué)習(xí)韓語。以下是學(xué)習(xí)啦小編分享給大家的學(xué)習(xí)韓國語的技巧,希望可以幫到你!
學(xué)習(xí)韓國語的技巧
1.發(fā)音
學(xué)習(xí)語言一般都是從發(fā)音開始的,初步接觸語言,無論從什么角度講,都處于陌生的狀態(tài)。所以發(fā)音一定要學(xué)得準(zhǔn)確,為之后的對話做準(zhǔn)備。和韓國人學(xué)是最好不過的了,但也要“擇其善者而從之”,不是所有的韓國人發(fā)音都值得我們學(xué)習(xí)...要排除一些干擾,方言類似的盡量避免,不是排斥方言,釜山話很有意思,類似于“東北話”,能體現(xiàn)很多真性情...最初學(xué)發(fā)音的時候,雖然是和韓國人學(xué)習(xí)的...但那位老師帶牙套,有人就問了,人家作為韓國人,帶牙套就教不了你發(fā)音了嗎?顯然不是因?yàn)檫@個,初學(xué)一種語言的陌生感不亞于我們剛學(xué)說話,老師的發(fā)音幾次不太相同的話,如果捕捉的就是最不好的發(fā)音,會給今后的學(xué)習(xí)帶來很大影響。
韓語屬于黏著語,不像中文有聲調(diào),字正腔圓,朗朗上口,以中文的角度來講,韓語的發(fā)音大多數(shù)是滑音,通俗地說:既不是這個,也不是那個,而是中間的音。對于中國人來說,這個“火候”不容易掌握,模仿應(yīng)該是最好的方法了吧。韓語有“收音”(받침),這是與中文不同之處,類似于中文有聲調(diào)。能否正確連讀“收音”就是考驗(yàn)發(fā)音準(zhǔn)確的標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)時的老師不僅帶牙套,還說,韓國人也分不清楚這些收音,糊里糊涂的學(xué)過去了...韓國人分不清卻能說,就像我們偶爾說話變調(diào),中國人也能聽懂,他這么教,真的誤導(dǎo)了很多。學(xué)習(xí)發(fā)音的時候,切忌用中文的發(fā)音去學(xué)習(xí),兩種語言結(jié)構(gòu)不一樣,發(fā)音也有著本質(zhì)區(qū)別,所以模仿韓國人發(fā)音最好不過了。想找老師學(xué)發(fā)音,一定要找那種“叫真兒”的老師,這樣過了這段時期,你的發(fā)音基本上不會有大的問題,也算第一步學(xué)習(xí)成功。
2.詞匯
下面就進(jìn)入詞匯學(xué)習(xí),見詞是否能一次讀準(zhǔn),就是發(fā)音學(xué)習(xí)的檢驗(yàn)...“詞”的學(xué)習(xí)很重要,不能單純脫離情景的背詞義,這樣花費(fèi)的時間既長效果也不會很好,詞義記了很多,不會用。對話的時候,會發(fā)現(xiàn)與背的詞“脫節(jié)”,也就是幾乎沒什么大的關(guān)系。這樣的話,之前背詞的時間真真是白白花時間、精力。那么,要怎么學(xué)習(xí)才可以呢?對于“詞”首先要準(zhǔn)確地讀(對理解詞義有很大幫助),其次是準(zhǔn)確的寫(對日后從事文字方面的工作有很大幫助),再次是詞義的理解,為什么把它放在最后呢?因?yàn)檫@是個復(fù)雜的過程,“詞”的產(chǎn)生,凝聚著一個國家的文化,而且不但要知道“詞義”,還要知道怎么用,這才能完成學(xué)習(xí)語言目的。舉個例子“친구",這個詞,單純的詞義就是:朋友。但是運(yùn)用的時候會發(fā)現(xiàn),“친구"一詞在韓語的中是指:同齡人之間的交往。而中文可不是,要不怎么會有“忘年之交”這樣的詞匯,說白了,就是概念不一樣,概念為什么不一樣呢?個人認(rèn)為:領(lǐng)土面積決定了思維,思維定義了概念。所以造成了這樣的沖突??陀^點(diǎn)兒說就是:每個國家的文化不同,導(dǎo)致了差異。因?yàn)轫n語的“친구"概念范圍小,所以才會有“선배,후배"這樣的詞,中文對應(yīng)的應(yīng)該是“學(xué)長/學(xué)姐,學(xué)弟/學(xué)妹”吧。總之,詞一定不能學(xué)“死”,學(xué)習(xí)韓國人怎么用最重要。
3.口語
詞也知道了,那么我們得說話了,中韓語序不同,所以這個也要學(xué)著思維的轉(zhuǎn)換,“對話”是個很有彈性的,表達(dá)的意思一樣,但是說法有很多種,學(xué)習(xí)語言也要特別注意這些,真的深入學(xué)習(xí),結(jié)合情景運(yùn)用合適的語言,就接近“同聲傳譯”的水平了(我說的是“接近”,因?yàn)?ldquo;同傳”沒這么簡單),不過能學(xué)到這種水平,和韓國人對話應(yīng)該沒什么問題了。這個過程是個逐漸豐盈的時期,也就是會自我感覺:知道的越來越多,水平越來越高。但是,這就像“海市蜃樓”一樣,只是感覺,事實(shí)上并非如此。那么,要怎么渡過這個時期呢?除了堅(jiān)持學(xué)習(xí),我還沒有其他好辦法。
當(dāng)有一天,你突然發(fā)現(xiàn):這個語言竟然是這個意思,我不知道。恭喜你,你逃出了自己的局限,真正走出了那個“自我感覺良好”的誤區(qū),就像那句話說的好,“當(dāng)你意識到天地不是為你而存在的,你就長大了”。進(jìn)入這個階段,會很苦惱,明明自己已經(jīng)知道了很多,不知道的卻更多,怎么學(xué)?絞盡腦汁的想...這個階段就要扎實(shí)些,仔細(xì)、認(rèn)真的記錄不知道的情況,寫一份自己的筆記。慢慢積累...相信“量的積累,才會有質(zhì)的超越”。
大概看到這里大家會疑惑,為什么沒有說“語法”,對于這種疑問,只想回一句:你說話的時候,學(xué)語法了?反正我沒學(xué),就會說中文了....
TOPIK為什么不提?我之前也為此考試糾結(jié)了好一段時間,問了一位韓語說的特別好的“大神”,他輕描淡寫一句:我說的好,不一定考得高。無數(shù)想罵他的話全部凝結(jié)在心頭,可是忍下來了,現(xiàn)在發(fā)現(xiàn),確實(shí)是這么回事...考試和對話幾乎可以完全分開來議...只不過和人家不是一個水平,不處于一個境界,所以難以理解...
學(xué)習(xí)韓國語的建議
首先 建議不要認(rèn)為學(xué)習(xí)韓國語是很有前途的,對于任何一門外語來說都是有用的,但是韓國語在世界范圍內(nèi)只有兩個國家可用,一是韓國二是朝鮮,目前朝鮮不開放,能用的機(jī)會很少。去韓國留學(xué)學(xué)成以后很難在韓國社會立足和發(fā)展,因?yàn)閱我幻褡鍑疫€是很排外的,一般我們學(xué)成后都是回國發(fā)展。
其次,中國有200多萬朝鮮族,這些學(xué)生從小學(xué)日語,一般精通日語韓國語和漢語,他們天生是 翻譯 的材料,這點(diǎn)和日本語不同,因?yàn)槲覀儧]有大和民族,所以漢族學(xué)日語非常有用,中國很多學(xué)校也培養(yǎng)漢族學(xué)習(xí)韓國語,這個和朝鮮族學(xué)的朝文系有很大不同,朝鮮族學(xué)朝文好比我們漢族學(xué)中文,一般畢業(yè)的去向是去朝族中小學(xué)任教,而韓國語或者說朝鮮語這類專業(yè)主要是為培養(yǎng)漢族會韓國語的人開設(shè)的,創(chuàng)建之初更多是為各類國家機(jī)關(guān)培養(yǎng)和輸送漢族韓國語人才,很多機(jī)關(guān)還屬于保密的特種行業(yè)。在企業(yè)做 翻譯 ,朝鮮族更有優(yōu)勢!
第三,漢族的傳統(tǒng)文化和韓國的固有文化其實(shí)差別很大,民族個性反差也很大,韓國人并不真的信任我們漢族,在企業(yè)里這點(diǎn)很明顯,而我們也很難與這些比較狹隘的民族和睦相處,我大學(xué)學(xué)了4年本科專業(yè)朝鮮語,在社會工作了近7年,說實(shí)話,我建議還是學(xué) 英語 這類大語種。小語種的優(yōu)勢,特別是韓國語的優(yōu)勢和10年前比已經(jīng)發(fā)生了很大變化,應(yīng)用的范圍和未來的前景已經(jīng)不是太樂觀了,韓國語學(xué)習(xí)漢語比中國人學(xué)習(xí) 韓語 更加容易,這點(diǎn)你們可以問問韓國留學(xué)生就明白了,現(xiàn)在韓國留學(xué)生在各國來華留學(xué)生里比例最高,在中國發(fā)展 創(chuàng)業(yè) 的更是很多,這些先天的優(yōu)勢,并不是我們這些漢族學(xué)生能比的,我們之中很多人即使學(xué)了 韓語 也沒有到韓國留學(xué)的機(jī)會,所以我建議大家慎重選擇學(xué)習(xí)韓國語,但是作為一種愛好,我覺得作為興趣和愛好,學(xué)習(xí)一下韓國語還是有些意義的,但是希望學(xué)成韓國語后吃這類專業(yè)飯的人還是要慎重選擇,大語種作為交流的工具應(yīng)用空間更為廣闊,畢竟語言只是工具和橋梁,最終站穩(wěn)腳跟的還是一個人的綜合實(shí)力,希望朋友們多了解下這方面的東西,或多或少有些幫助!
韓語打字速成方法
1、 左手輔音、右手元音
看上面的鍵盤圖就知道是怎么回事了。 既然是輔音和元音, 那么大家還要知道不能連續(xù)打2個輔音或者2個元音。 一般都是交替進(jìn)行, 也就是左打一個,右打一個。
2、 緊音的輸入
緊音指的是ㄲ/ㄸ/ㅃ/ㅆ/ㅉ 五個音。 這五個輸入比較費(fèi)勁, 因?yàn)橥瑫r要按shift鍵, 所幸都可以用左手完成。 具體是
ㄲ :shift + ㄱ
ㄸ: shift +ㄷ
ㅃ: shift +ㅂ
ㅆ: shift +ㅅ
ㅉ: shift +ㅈ
3、 是不是輸入一個字后必須按一次空格鍵?
答案是不需要。 直接輸入就可以。 那么會不會打亂了呢? 不會的, 因?yàn)檎缟厦娴?中提到過韓語必須是輔音和元音交替輸入, 假如你連續(xù)輸入了2個輔音, 那么系統(tǒng)就認(rèn)為前面的輔音是收音。 否則, 系統(tǒng)會直接分開這些字符。 寫在這里似乎不太清楚, 大家可以自己試試打字, 百聞不如一試。 這個問題在幾年前我剛開始打韓語的時候也碰到過, 當(dāng)時自己也覺得很困惑。
估計(jì)上面的說明對很多人實(shí)在是小兒科, 但這些是初學(xué)者必然會遇到的問題, 希望對大家有幫助。
4、 是否要買一個專門的韓語鍵盤?
個人以為沒有必要, 因?yàn)檫@很容易產(chǎn)生依賴, 除非有人想長期看著鍵盤打字。 再則, 韓語打字的提高不取決于鍵盤, 而在于多練, 熟練掌握了字母的人一般不到1周就熟悉了韓語打字。
猜你喜歡: