學習啦>學習英語>英語閱讀>英語美文欣賞>

如何成為生活的贏家雙語美文

時間: 美婷1257 分享

  你的夢想是什么?你想過什么樣的生活?為了開啟你的夢想之路,今天你能邁出怎樣的小小一步? 接下來,小編給大家準備了如何成為生活的贏家雙語美文,歡迎大家參考與借鑒。

  如何成為生活的贏家雙語美文

  "I want to move, but I need to have a job in the new city first." "I want a relationship, and I'll get one as soon as I lose ten pounds." "I'll pursue my passion, as soon as I have enough money in the bank."

  “我想要搬家,不過首先我必須在新城市里找到一份工作?!?“我想要戀愛,只要我減掉十磅肉,我就去約會?!?“我想要追求自己的愛好,只要我在銀行里有了足夠的存款。”

  Again and again I hear my clients stifle their dreams before the dreams are even fully imagined. Seemingly insurmountable road blocks and obstacles extinguish all hope until what is desired becomes a meaningless and feeble wish. They have lost before they have even begun to play the game.

  曾經(jīng)有無數(shù)次,我聽到我的客戶在充分描繪自己的夢想之前,就把追求夢想的行為推后了。那些看起來不可跨越的障礙和絆腳石讓他們的夢想逐漸泯滅,以至于希望變成了毫無意義、若有似無的幻想。在他們開始成為生活的真正玩家之前,他們就已經(jīng)在這場游戲中輸?shù)袅恕?/p>

  Dreams are just wishes if you do not take action. Receiving your dream life starts with movement. Big or small, it doesn't matter, as long as it is movement.

  如果你不訴諸行動,夢想就永遠只是幻想。夢想無論大小,只要你展開行動,它就有實現(xiàn)的可能。

  Life is like a board game. Roll the dice. Move forward. Act on chances that come your way. Roll again. Move a few steps forward. Move a few steps back. Not everything needs to be in place before you get started. You don't need to have a fully backed plan before taking action. You only need to know which way you are headed, not the whole picture, to begin moving.

  人生如棋。投出骰子,向前走。當機遇降臨時,勇敢地邁出你的步子,然后再骰一次,接著向前走幾步。或許會有幾步挫折。沒有什么人說過,在你起步的時候,一切都會安排得井井有條。

  When my husband and I moved to Mexico last year, everyone thought we had taken one big leap at one point in time.

  去年我和丈夫遷居到了墨西哥。當時,所有人都認為我們這是一次說搬就搬的大舉動。

  My husband was very rooted back in Illinois. The thought of leaving was not easy for him. Then he was courted for a job in another city. He did not take the offer, but in exploring it as an option showed us that we were both ready to make a change.

  我丈夫在伊利諾伊州住了很多年,想要遷居絕非易事。之后又有人企圖利誘他接受另一個城市的工作機會,他沒有接受。不過我們將其作為一種備選方案進行了嘗試,這次嘗試讓我們知道,我們已經(jīng)準備好改變了。

  Step by step we moved toward our dream, toward the life we want to experience. We moved forward even when we didn't know what the outcome would be. We took large and small risks to continue our forward movement. We said yes to our first trip to Cabo. We said yes to exploring the job in another city. Saying no to either would have delayed or blocked our dream. We supported each other through the unknown and celebrated the unexpected opportunities which came our way.

  我們開始按部就班地走向我們的夢想、走向我們心儀的生活。雖然不知道結果為何,我們還是向前方走去。為了能不斷前進,我們經(jīng)歷了大大小小的冒險。我們對前往卡波的首次旅行敞開懷抱,我們對另一個城市的求職機會敞開懷抱,拒絕任何一個機會都會拖延或者阻礙我們的夢想。我們在面對未知的時候相互扶持,獲得意外的機會時相互慶祝。

  What is your dream? What is the life you want to experience? What is the one little babystep you can take today to start your path?

  你的夢想是什么?你想過什么樣的生活?為了開啟你的夢想之路,今天你能邁出怎樣的小小一步?

  擴展:便當常用詞

  lunch box 便當盒

  thermos 熱水瓶

  straw 吸管

  fork 叉

  knife 刀

  spoon 勺

  sugar packet 糖包

  lid 蓋子

  salad 沙拉

  latch 閂

  yogurt 乳酪

  hinge 腳鏈

  sandwich 三明治

  pepper 胡椒

  napkin 餐巾

  Ziploc bag 密封塑料袋

  Pepper 胡椒

  salt packet 鹽包
相關文章

1.經(jīng)典詩歌《生活》英譯中賞析

2.詩歌《假如》英譯中賞析

3.英譯中美文欣賞青春

4.英譯中美文欣賞愛美的天性

5.英譯中散文欣賞天空的顏色

6.三篇超級優(yōu)美的英語美文賞析,附翻譯

如何成為生活的贏家雙語美文

你的夢想是什么?你想過什么樣的生活?為了開啟你的夢想之路,今天你能邁出怎樣的小小一步? 接下來,小編給大家準備了如何成為生活的贏家雙語美文,歡迎大家參考與借鑒。 如何成為生活的贏家雙語美文 I want to move, but I need to have a
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 感激之心的力量雙語美文
    感激之心的力量雙語美文

    激與富足,是一根骨頭的兩端,兩者合并,便會產(chǎn)生奇跡,構筑成功。接下來,小編給大家準備了感激之心的力量雙語美文,歡迎大家參考與借鑒。 感激之

  • 雙語美文當你愛自己時是什么樣子
    雙語美文當你愛自己時是什么樣子

    愛自己的多一點,對自己好一點,接下來,小編給大家準備了雙語美文當你愛自己時是什么樣子,歡迎大家參考與借鑒。 雙語美文當你愛自己時是什么樣子

  • 雙語美文為什么對任何事情提不起精神
    雙語美文為什么對任何事情提不起精神

    大家有想清楚你真正想做的是什么。接下來,小編給大家準備了雙語美文為什么對任何事情提不起精神,歡迎大家參考與借鑒。 雙語美文為什么對任何事情

  • 14個人際交往小技巧助雙語美文
    14個人際交往小技巧助雙語美文

    我們都在乎別人怎么看待我們,都渴望被別人喜歡。接下來,小編給大家準備了14個人際交往小技巧助雙語美文,歡迎大家參考與借鑒。 14個人際交往小技巧

335210