被誤傳的俗語(yǔ)大全
很多俗語(yǔ)漸漸的被曲解了原意,很多人其實(shí)不了解這句俗語(yǔ)的意思,在引用俗語(yǔ)的時(shí)候希望能夠利用這些老祖宗留下的“至理名言”來佐證自己的觀點(diǎn),但真實(shí)的意思究竟是怎樣的呢,以下是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的被誤傳的俗語(yǔ),歡迎大家閱讀。
被誤傳的俗語(yǔ)
1、“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”,原為“嫁乞隨乞,嫁叟隨叟”意思是一個(gè)女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的人也要隨其生活一輩子。隨著時(shí)代的變遷,這一俗語(yǔ)轉(zhuǎn)音成雞成狗了。
2、“三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮”,“皮匠”實(shí)際上是“裨將”的諧音,“裨將”在古代是指“副將”,原意是指三個(gè)副將的智慧合起來能頂一個(gè)諸葛亮。流傳中,人們將“裨將”說成了“皮匠”。
3、“不見棺材不落淚”,本是“不見親棺不落淚”,并不是見了任何棺材都落淚。訛變?yōu)?ldquo;不見棺材不落淚”,如果不管誰(shuí)的棺材,只要見到就落淚,那就有點(diǎn)太莫名其妙了。
4、“有眼不識(shí)金鑲玉”,本是“有眼不識(shí)荊山玉”。荊,指古代楚國(guó);“荊山玉”,是玉匠在荊山發(fā)現(xiàn)的玉。
5、“不到黃河心不死”,本是“不到烏江心不死”。烏江,項(xiàng)羽他老人家自刎的地方。烏江訛變成黃河,真是讓人無從解釋了。
6、“舍不得孩子套不住狼”,本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕費(fèi)鞋。不過這個(gè)我還能理解點(diǎn),因?yàn)楹孟袼拇沁吂苄泻⒆印H绻娴哪没钌暮⒆尤ヌ桌?,也太恐怖?
7、“狗屁不通”,這個(gè)成語(yǔ)最初是“狗皮不通”。狗的表皮沒有汗腺,酷夏,狗要借助舌頭來散發(fā)體內(nèi)的燥熱。“狗皮不通”就是指狗的身體這個(gè)特點(diǎn),“屁”是污濁的象征,對(duì)于文理不通的東西,以屁來喻,也就將就吧!
8、“王八蛋”這是民間的一句罵人話。實(shí)際上,這句話的原來面目是“忘八端”。古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,禮,義,廉,恥”,此八端指的是做人之根本,忘記了這“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后來卻被訛變成“王八蛋”。
被誤傳的成語(yǔ)
1、王八蛋
?有些俗語(yǔ)很有意思,比如這個(gè)用來罵人的“王八蛋”,王八,學(xué)名甲魚,甲魚和甲魚的蛋招誰(shuí)惹誰(shuí)了,讓眾人這么討厭?究其來源,其實(shí)與甲魚毫無干系。這個(gè)民間罵人的俗語(yǔ),實(shí)際上是“忘八端”的諧音。古時(shí)的“八端”是指“孝、悌、忠、信、禮、義、廉、恥”,此“八端”是做人的最基本的道德水準(zhǔn),忘記了這八端,就會(huì)被人罵為“忘八端”?;蛟S是因?yàn)?ldquo;王八蛋”比“忘八端”更為通俗易懂的緣故吧,于是,“忘八端”這一俗語(yǔ)就以訛傳訛誤傳成了“王八蛋”了。
2、三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮
這又是一個(gè)因?yàn)橹C音而誤傳的俗語(yǔ)。“皮匠”是“裨將”的諧音,“裨將”在古代是指“副將”,原意是指三個(gè)副將的智慧合起來能頂一個(gè)諸葛亮,這比較挨邊,用皮匠來比就不可思議了,況且前面加個(gè)臭字,明顯的帶有歧視皮匠的意思。久而久之,人們遂將“裨將”都說成了“皮匠”,也只能將錯(cuò)就錯(cuò)了。
3、嫁雞隨雞,嫁狗隨狗
這個(gè)俗語(yǔ)更不可思議,人怎么會(huì)嫁給雞或狗?“雞”和“狗”,來源于諧音“乞”和“叟”,原為“嫁乞隨乞,嫁叟隨叟”,意思是一個(gè)女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的老叟也要隨其生活一輩子,這個(gè)比較符合生活實(shí)際。不知從什么時(shí)候起,這一俗語(yǔ)轉(zhuǎn)音成“雞”轉(zhuǎn)音成“狗”了,或許是封建社會(huì)對(duì)婦女歧視的原因造成的吧。
被誤傳的俗語(yǔ)相關(guān)文章:
被誤傳的俗語(yǔ)大全
下一篇:被誤讀的俗語(yǔ)集錦